Übersetzung für "Contract section" in Deutsch
That
undertaking
shall
be
mentioned
in
the
separate
contract
or
separate
section
referred
to
in
paragraph
1.
Dieses
Unternehmen
wird
in
dem
in
Absatz
1
genannten
gesonderten
Vertrag
oder
Kapitel
bezeichnet.
JRC-Acquis v3.0
A
right
to
terminate
the
contract
under
this
Section
is
exercised
by
notice
to
the
buyer.
Das
Recht
auf
Vertragsbeendigung
nach
diesem
Abschnitt
wird
durch
Mitteilung
an
den
Käufer
ausgeübt.
TildeMODEL v2018
That
undertaking
shall
be
mentioned
in
the
separate
contract
or
separate
section
referred
to
in
Article
199.
Dieses
Unternehmen
wird
in
dem
in
Artikel
199
genannten
gesonderten
Vertrag
oder
Kapitel
bezeichnet.
DGT v2019
More
detailed
trading
conditions
for
metals
can
be
found
in
"Contract
specifications"
section
of
our
website.
Ausführlichere
Handelsbedingungen
für
Metalle
können
im
Abschnitt
"Kontraktspezifikationen"
auf
unserer
Webseite
gefunden
werden.
CCAligned v1
CMN
provides
part
of
the
services
on
the
three
routes
between
Corsica
and
Marseille
(Marseille
-
Ajaccio,
Marseille
-
Bastia
and
Marseille
-
Propriano)
under
the
public
service
delegation
contract
(see
section
2.5
below).
Die
CMN
bedient
einen
Teil
der
drei
Fährverbindungen
zwischen
Korsika
und
Marseille
(Marseille-Ajaccio,
Marseille-Bastia
und
Marseille-Propriano)
im
Rahmen
des
Vertrags
(siehe
Abschnitt
2.5).
DGT v2019
It
will
examine
the
substance
of
the
arguments
presented
in
the
judgment
in
the
context
of
its
review
of
the
definition
of
public
service
obligations
covered
by
the
public
service
delegation
contract
(see
section
7.1.3.1
below).
Die
Kommission
wird
die
in
diesem
Urteil
angeführten
Argumente
inhaltlich
prüfen,
wenn
sie
untersucht,
wie
die
vom
Vertrag
erfassten
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
definiert
sind
(Abschnitt
7.1.3.1).
DGT v2019
However,
a
condition
calling
for
employment
of
long-term
unemployed
could
be
inserted
in
the
contract
performance
clauses,
provided
this
in
line
with
the
EU
rules
applicable
at
the
performance
stage
(for
further
details,
see
the
section
‘Contract
performance’).
Es
könnte
aber
eine
Bedingung,
die
die
Beschäftigung
von
Langzeitarbeitslosen
verlangt,
in
die
Vertragserfüllungsklauseln
aufgenommen
werden,
vorausgesetzt,
dass
dies
im
Einklang
mit
den
EU-Vorschriften
ist,
die
für
die
Ausführungsphase
gelten
(Näheres
siehe
Abschnitt
„Vertragserfüllung“).
EUbookshop v2
The
conditions
under
which
social
considerations
can
be
taken
into
account
in
the
contract
performance
clauses
are
explained
later
in
the
section
‘Contract
performance’.
Die
Voraussetzungen,
unter
denen
öffentliche
Auftraggeber
einen
Bieter
vom
Vergabeverfahren
ausschließen
dürfen
(oder
in
einigen
Fällen
müssen)
werden
weiter
unten
im
Abschnitt
„Ausschlusskriterien“
erläutert.
EUbookshop v2
The
last
contract
section,
which
included
the
section
from
Weidach
to
Wolfratshausen,
would
also
use
a
construction
locomotive,
which
was
locomotive
15
of
the
LAG.
Auf
dem
letzten
Baulos,
das
den
Abschnitt
von
Weidach
nach
Wolfratshausen
beinhaltete,
kam
darüber
hinaus
eine
Baulokomotive
in
Verwendung.
WikiMatrix v1
The
two-track
extension
of
the
Schoberpass
Line,
included
the
construction
of
the
4
km
long
Unterwald-Kalwang
section
(contract
section
12).
Im
Zuge
des
zweigleisigen
Ausbaus
der
Schoberpassstrecke
wurde
als
letztes
Teilstück
der
4
km
lange
Abschnitt
Unterwald
-
Kalwang
(Baulos
12)
realisiert.
ParaCrawl v7.1