Übersetzung für "Contract section" in Deutsch

That undertaking shall be mentioned in the separate contract or separate section referred to in paragraph 1.
Dieses Unternehmen wird in dem in Absatz 1 genannten gesonderten Vertrag oder Kapitel bezeichnet.
JRC-Acquis v3.0

A right to terminate the contract under this Section is exercised by notice to the buyer.
Das Recht auf Vertragsbeendigung nach diesem Abschnitt wird durch Mitteilung an den Käufer ausgeübt.
TildeMODEL v2018

That undertaking shall be mentioned in the separate contract or separate section referred to in Article 199.
Dieses Unternehmen wird in dem in Artikel 199 genannten gesonderten Vertrag oder Kapitel bezeichnet.
DGT v2019

More detailed trading conditions for metals can be found in "Contract specifications" section of our website.
Ausführlichere Handelsbedingungen für Metalle können im Abschnitt "Kontraktspezifikationen" auf unserer Webseite gefunden werden.
CCAligned v1

CMN provides part of the services on the three routes between Corsica and Marseille (Marseille - Ajaccio, Marseille - Bastia and Marseille - Propriano) under the public service delegation contract (see section 2.5 below).
Die CMN bedient einen Teil der drei Fährverbindungen zwischen Korsika und Marseille (Marseille-Ajaccio, Marseille-Bastia und Marseille-Propriano) im Rahmen des Vertrags (siehe Abschnitt 2.5).
DGT v2019

It will examine the substance of the arguments presented in the judgment in the context of its review of the definition of public service obligations covered by the public service delegation contract (see section 7.1.3.1 below).
Die Kommission wird die in diesem Urteil angeführten Argumente inhaltlich prüfen, wenn sie untersucht, wie die vom Vertrag erfassten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen definiert sind (Abschnitt 7.1.3.1).
DGT v2019

However, a condition calling for employment of long-term unemployed could be inserted in the contract performance clauses, provided this in line with the EU rules applicable at the performance stage (for further details, see the section ‘Contract performance’).
Es könnte aber eine Bedingung, die die Beschäftigung von Langzeitarbeitslosen verlangt, in die Vertragserfüllungsklauseln aufgenommen werden, vorausgesetzt, dass dies im Einklang mit den EU-Vorschriften ist, die für die Ausführungsphase gelten (Näheres siehe Abschnitt „Vertragserfüllung“).
EUbookshop v2

The conditions under which social considerations can be taken into account in the contract performance clauses are explained later in the section ‘Contract performance’.
Die Voraussetzungen, unter denen öffentliche Auftraggeber einen Bieter vom Vergabeverfahren ausschließen dürfen (oder in einigen Fällen müssen) werden weiter unten im Abschnitt „Ausschlusskriterien“ erläutert.
EUbookshop v2

The last contract section, which included the section from Weidach to Wolfratshausen, would also use a construction locomotive, which was locomotive 15 of the LAG.
Auf dem letzten Baulos, das den Abschnitt von Weidach nach Wolfratshausen beinhaltete, kam darüber hinaus eine Baulokomotive in Verwendung.
WikiMatrix v1

The two-track extension of the Schoberpass Line, included the construction of the 4 km long Unterwald-Kalwang section (contract section 12).
Im Zuge des zweigleisigen Ausbaus der Schoberpassstrecke wurde als letztes Teilstück der 4 km lange Abschnitt Unterwald - Kalwang (Baulos 12) realisiert.
ParaCrawl v7.1