Übersetzung für "Contractual parties" in Deutsch
The
contractual
parties
are
obliged
to
agree
on
at
least
the
following
quality
requirements:
Die
Vertragspartner
sind
verpflichtet,
mindestens
die
folgenden
Qualitätsanforderungen
zu
vereinbaren:
TildeMODEL v2018
Place
of
fulfilment
and
jurisdiction
for
both
contractual
parties
shall
be
Hamburg.
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
beide
Parteien
ist
Hamburg.
CCAligned v1
Both
contractual
parties
have
a
right
of
cancellation
until
60
days
before
the
contract
terminates.
Beiden
Vertragspartnern
steht
ein
Kündigungsrecht
bis
60
Tage
vor
Ablauf
zu.
ParaCrawl v7.1
The
contractual
parties
will
keep
each
other
informed
of
possibilities
for
quality
improvements.
Die
Vertragspartner
werden
sich
über
die
Möglichkeiten
einer
Qualitätsverbesserung
gegenseitig
informieren.
ParaCrawl v7.1
Place
of
jurisdiction
for
both
contractual
parties
shall
be
Schwerin,
Mecklenburg-Western
Pomerania.
Für
beide
Vertragsparteien
gilt
als
Gerichtsstand
Schwerin,
Mecklenburg-Vorpommern.
ParaCrawl v7.1
Both
contractual
parties
are
allowed
to
provide
proof
of
greater
or
less
damage.
Beiden
Vertrags-
parteien
steht
der
Nachweis
eines
höheren
oder
geringe-
ren
Schadens
offen.
ParaCrawl v7.1
The
contractual
parties
are
at
liberty
to
prove
higher
or
substantially
lower
factual
damage.
Den
Vertragspartnern
bleibt
der
Nachweis
eines
höheren
bzw.
wesentlich
niedrigeren
tatsächlichen
Schadens
unbenommen.
ParaCrawl v7.1
The
third
parties’
contractual
terms
and
cancellation
condi
tions
shall
apply.
Es
gelten
die
Vertrags-
und
Annullationsbedingungen
der
Dritten.
ParaCrawl v7.1
The
offsetting
of
reciprocal
financial
obligations
of
the
contractual
parties
is
excluded.
Die
Verrechnung
gegenseitiger
Forderungen
der
Vertragspartner
ist
ausgeschlossen.
CCAligned v1
The
contractual
parties
shall
treat
personal
data
of
the
other
contractual
party
in
accordance
with
the
Federal
Data
Protection
Law.
Die
Vertragsparteien
werden
personenbezogene
Daten
der
jeweils
anderen
Vertragspartei
entsprechend
dem
Bundesdatenschutzgesetz
behandeln.
CCAligned v1
Registration
formalizes
the
rights
and
obligations
of
both
contractual
parties.
Durch
Ihre
Anmeldung
werden
die
Rechte
und
Pflichten
beider
Vertragsparteien
offiziell
festgehalten.
CCAligned v1
The
legal
relationships
of
the
contractual
parties
are
exclusively
governed
by
German
law.
Für
die
Rechtsverhältnisse
der
Vertragspartner
gilt
ausschließlich
deutsches
Recht.
ParaCrawl v7.1
This
is
without
prejudice
to
the
legal
rights
and
obligations
of
the
contractual
parties.
Die
gesetzlichen
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Both
contractual
parties
shall
agree
on
Austrian
domestic
jurisdiction.
Die
Vertragsparteien
vereinbaren
österreichische
inländische
Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
The
contract
comes
into
being
when
this
document
is
signed
by
both
contractual
parties.
Der
Vertrag
kommt
durch
Unterzeichnung
dieses
Dokuments
durch
beide
Vertragsparteien
zustande.
ParaCrawl v7.1
Both
contractual
parties
are
faced
with
a
very
difficult
competitive
situation
in
the
market.
Beide
Vertragsparteien
stehen
auf
dem
Markt
einem
sehr
harten
Wettbewerb
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
This
fully
reflects
all
agreements
between
the
contractual
parties
on
the
subject
matter
of
the
contract.
Dieser
gibt
alle
Abreden
zwischen
den
Vertragsparteien
zum
Vertragsgegenstand
vollständig
wieder.
ParaCrawl v7.1
It
fully
renders
all
agreements
between
the
contractual
parties.
Dieser
gibt
alle
Abreden
zwischen
den
Vertragsparteien
vollständig
wieder.
ParaCrawl v7.1
With
an
Amendment
both
contractual
parties
agree
to
change
item
5.
Mit
einer
Ã
nderung
beide
Vertragspartner
vereinbaren,
Punkt
5
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Individual
agreements
concerning
the
rights
and
duties
of
the
contractual
parties
shall
have
priority
over
these
terms.
Individualvereinbarungen
über
die
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
gehen
diesen
Bedingungen
vor.
ParaCrawl v7.1