Übersetzung für "Contractual parties" in Deutsch

The contractual parties are obliged to agree on at least the following quality requirements:
Die Vertragspartner sind verpflichtet, mindestens die folgenden Qualitätsanforderungen zu vereinbaren:
TildeMODEL v2018

Place of fulfilment and jurisdiction for both contractual parties shall be Hamburg.
Erfüllungsort und Gerichtsstand für beide Parteien ist Hamburg.
CCAligned v1

Both contractual parties have a right of cancellation until 60 days before the contract terminates.
Beiden Vertragspartnern steht ein Kündigungsrecht bis 60 Tage vor Ablauf zu.
ParaCrawl v7.1

The contractual parties will keep each other informed of possibilities for quality improvements.
Die Vertragspartner werden sich über die Möglichkeiten einer Qualitätsverbesserung gegenseitig informieren.
ParaCrawl v7.1

Place of jurisdiction for both contractual parties shall be Schwerin, Mecklenburg-Western Pomerania.
Für beide Vertragsparteien gilt als Gerichtsstand Schwerin, Mecklenburg-Vorpommern.
ParaCrawl v7.1

Both contractual parties are allowed to provide proof of greater or less damage.
Beiden Vertrags- parteien steht der Nachweis eines höheren oder geringe- ren Schadens offen.
ParaCrawl v7.1

The contractual parties are at liberty to prove higher or substantially lower factual damage.
Den Vertragspartnern bleibt der Nachweis eines höheren bzw. wesentlich niedrigeren tatsächlichen Schadens unbenommen.
ParaCrawl v7.1

The third parties’ contractual terms and cancellation condi tions shall apply.
Es gelten die Vertrags- und Annullationsbedingungen der Dritten.
ParaCrawl v7.1

The offsetting of reciprocal financial obligations of the contractual parties is excluded.
Die Verrechnung gegenseitiger Forderungen der Vertragspartner ist ausgeschlossen.
CCAligned v1

The contractual parties shall treat personal data of the other contractual party in accordance with the Federal Data Protection Law.
Die Vertragsparteien werden personenbezogene Daten der jeweils anderen Vertragspartei entsprechend dem Bundesdatenschutzgesetz behandeln.
CCAligned v1

Registration formalizes the rights and obligations of both contractual parties.
Durch Ihre Anmeldung werden die Rechte und Pflichten beider Vertragsparteien offiziell festgehalten.
CCAligned v1

The legal relationships of the contractual parties are exclusively governed by German law.
Für die Rechtsverhältnisse der Vertragspartner gilt ausschließlich deutsches Recht.
ParaCrawl v7.1

This is without prejudice to the legal rights and obligations of the contractual parties.
Die gesetzlichen Rechte und Pflichten der Vertragsparteien bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

Both contractual parties shall agree on Austrian domestic jurisdiction.
Die Vertragsparteien vereinbaren österreichische inländische Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The contract comes into being when this document is signed by both contractual parties.
Der Vertrag kommt durch Unterzeichnung dieses Dokuments durch beide Vertragsparteien zustande.
ParaCrawl v7.1

Both contractual parties are faced with a very difficult competitive situation in the market.
Beide Vertragsparteien stehen auf dem Markt einem sehr harten Wettbewerb gegenüber.
ParaCrawl v7.1

This fully reflects all agreements between the contractual parties on the subject matter of the contract.
Dieser gibt alle Abreden zwischen den Vertragsparteien zum Vertragsgegenstand vollständig wieder.
ParaCrawl v7.1

It fully renders all agreements between the contractual parties.
Dieser gibt alle Abreden zwischen den Vertragsparteien vollständig wieder.
ParaCrawl v7.1

With an Amendment both contractual parties agree to change item 5.
Mit einer à nderung beide Vertragspartner vereinbaren, Punkt 5 zu ändern.
ParaCrawl v7.1

Individual agreements concerning the rights and duties of the contractual parties shall have priority over these terms.
Individualvereinbarungen über die Rechte und Pflichten der Vertragsparteien gehen diesen Bedingungen vor.
ParaCrawl v7.1