Übersetzung für "Corporate advantage" in Deutsch
The
process-innovation
project
that
intends
to
set
up
involves
a
review
of
operating
procedures
that
do
not
meet
corporate
needs,
taking
advantage
of
the
opportunities
offered
by
leading-edge
design
and
information
technologies.
Das
von
geplante
Projekt
der
Prozesserneuerung
sieht
eine
Überprüfung
der
operativen
Abläufe
vor,
die
den
betrieblichen
Erfordernissen
nicht
angemessen
sind,
um
die
Chancen
zu
nutzen,
die
von
den
modernsten
Informations-
und
Planungstechnologien
geboten
werden.
CCAligned v1
Even
if
you're
here
for
a
short
corporate
trip,
take
advantage
of
Oregon's
sales-tax-free
perks
while
you
can.
Selbst
wenn
Sie
für
einen
kurzen
Betriebsausflug
hier
sind,
sollten
Sie
die
umsatzsteuerfreien
Angebote
von
Oregon
nutzen.
ParaCrawl v7.1
A
genuine
competition
advantage
-
Corporate
Design
(openPR)
-
large
ones
enterprises
invest
a
quantity
money
into
your
enterprise
appearance.
Ein
echter
Wettbewerbsvorteil
-
Corporate
Design
(openPR)
-
GroÃ
e
Unternehmen
investieren
eine
Menge
Geld
in
Ihren
Unternehmensauftritt.
ParaCrawl v7.1
Our
customers
corporate
have
numerous
advantages,
depending
on
the
generated
value
ratio.
Unsere
Kunden
Corporate
haben
zahlreiche
Vorteile,
abhängig
von
der
erzeugten
Leistungsverhältnis.
CCAligned v1
Under
a
document
released
by
the
Ministry
of
Finance
and
State
Administration
of
Taxation,
corporate
taxpayers
in
certain
specified
sectors
including
the
metallurgical
sector
may
also
benefit
from
other
VAT,
resource
tax,
and
corporate
income
tax
advantages,
namely
in
connection
with
purchase
of
fixed
assets.
Nach
einem
vom
Ministerium
für
Finanzen
und
der
staatlichen
Steuerverwaltung
herausgegebenen
Dokument
können
körperschaftsteuerpflichtige
Unternehmen
in
bestimmten
aufgeführten
Sektoren,
darunter
der
Metallurgiesektor,
auch
durch
weitere
Vorteile
bei
der
Umsatzsteuer,
Ressourcensteuer
und
Körperschaftsteuer
begünstigt
werden,
nämlich
in
Verbindung
mit
dem
Kauf
von
Sachanlagen.
DGT v2019
Today,
the
Commission
has
sent
letters
to
Belgium
and
France
as
first
steps
to
ensure
that
ports
in
these
countries
do
not
benefit
from
unjustified
corporate
tax
advantages.
Die
Kommission
hat
heute
zunächst
Schreiben
an
Belgien
und
Frankreich
versandt,
um
sicherzustellen,
dass
den
Häfen
in
diesen
beiden
Ländern
keine
ungerechtfertigten
Vorteile
bei
der
Körperschaftsteuer
gewährt
werden.
TildeMODEL v2018
That
led
to
a
broader
partnership
through
which
many
more
corporations
can
take
advantage
of
both
Moovly
's
and
Bynder
'
s
integrated
solutions.
Dies
führte
zu
einer
umfassenderen
Partnerschaft,
durch
die
viele
weitere
Unternehmen
von
den
integrierten
Lösungen
sowohl
von
Moovly
als
auch
von
Bynder
profitieren
können.
ParaCrawl v7.1
For
example,
since
no
company
wants
to
pay
more
in
taxes
than
is
absolutely
necessary,
many
large
companies
legally
use
shell
corporations
to
take
advantage
of
lower
tax
rates
in
offshore
jurisdictions.
Da
beispielsweise
kein
Unternehmen
mehr
Steuern
zahlen
möchte
als
unbedingt
notwendig,
nutzen
viele
Großunternehmen
auf
legale
Weise
Briefkastengesellschaften,
um
von
den
Vorteilen
niedrigerer
Steuersätze
im
Ausland
zu
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
identification
information
is
checked
in
view
of
its
authorization
in
the
corporate
network
(advantageously,
in
the
network
access
means)
and
the
incoming
communication
connection
is
either
forwarded
to
the
corporate
network
or
rejected
dependent
on
the
result
of
the
check.
Beim
Corporate
Network
-
nach
Anspruch
20
vorteilhaft
in
der
Netzzugangseinrichtung
-
wird
die
Identifikationsinformation
hinsichtlich
ihrer
Autorisierung
überprüft
und
in
Abhängigkeit
vom
Überprüfungsergebnis
die
ankommende
Kommunikationsverbindung
entweder
zum
Corporate
Network
weitervermittelt
oder
abgewiesen.
EuroPat v2
The
Corporation
took
advantage
of
unavoidable
structural
adjustments
to
align
its
research
and
development
work
more
closely
to
its
new
markets.
Der
Konzern
hat
die
notwendigen
strukturellen
Anpassungen
gezielt
genutzt,
um
auch
die
Forschungs-
und
Entwicklungsbereiche
stärker
auf
die
neuen
Märkte
auszurichten.
ParaCrawl v7.1