Übersetzung für "Course of investigation" in Deutsch

In the course of the present investigation it was found that bicycles have been manufactured by:
Im Verlauf dieser Untersuchung wurde festgestellt, dass die folgenden Unternehmen Fahrräder herstellten:
DGT v2019

However, serious discrepancies were found during the course of the investigation in the submitted information.
Im Laufe der Untersuchung wurden jedoch schwerwiegende Unstimmigkeiten in den übermittelten Informationen festgestellt.
DGT v2019

Terphane replied to the questionnaires sent by the Commission in the course of the investigation.
Terphane beantwortete die von der Kommission im Laufe der Untersuchung zugesandten Fragebogen.
DGT v2019

Jolybar replied to the questionnaire sent by the Commission in the course of the investigation.
Jolybar beantwortete den von der Kommission im Laufe der Untersuchung zugesandten Fragebogen.
DGT v2019

In the course of their investigation, Iraq Survey Group analysts visited suspected weapons-related sites and searched through documents.
Im Laufe ihrer Ermittlungen besuchten Analysten der Irak-Untersuchungsgruppe mutmaßliche Waffenstandorte und untersuchten Dokumente.
MultiUN v1

The following comments were received from third parties during the course of the formal investigation.
Im Laufe des förmlichen Prüfverfahrens gingen folgende Bemerkungen von Dritten ein:
DGT v2019

In the course of the investigation, the views of the interested party shall be heard.
Im Verlauf dieser Untersuchung ist der Bedienstete unbedingt zu hören.
TildeMODEL v2018

These data were only established in the course of the investigation.
Diese Daten wurden erst im Verlauf der Untersuchung erstellt.
DGT v2019

These estimates were examined in the course of the investigation and are considered to be reliable.
Diese Schätzungen wurden im Verlauf der Untersuchung geprüft und werden als zuverlässig eingestuft.
DGT v2019

None of the users contacted came forward or made themselves known in the course of the investigation.
Von den kontaktierten Verwendern meldete sich im Laufe der Untersuchung keiner.
DGT v2019

No other companies came forward as Union producers in the course of this investigation.
Im Verlauf der Untersuchung meldeten sich keine weiteren Unternehmen als Unionshersteller.
DGT v2019

However, in the course of the investigation, three companies ceased cooperation.
Im Verlauf der Untersuchung stellten jedoch drei Unternehmen ihre Mitarbeit ein.
DGT v2019

It has been properly updated and adjusted in the course of the formal investigation procedure.
Er wurde im Laufe des förmlichen Prüfverfahrens ordnungsgemäß aktualisiert und angepasst.
DGT v2019

The Commission learned about the existence of these circulars in the course of previous investigation.
Die Kommission hatte von diesen Runderlassen im Rahmen einer früheren Untersuchung erfahren.
DGT v2019