Übersetzung für "Cover the distance" in Deutsch

She thinks she has to cover the distance by sheer lungpower.
Sie versucht, die Kraft ihrer Lungen zu benutzen.
OpenSubtitles v2018

It takes them two days to cover the distance.
Sie brauchen zwei Tage für die Strecke.
OpenSubtitles v2018

All participants sure have enough time to cover the distance.
Alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer haben genügend Zeit, die Distanz zurückzulegen.
ParaCrawl v7.1

Many people would like to ride the traditional bicycle to cover the short distance.
Viele Menschen würden gerne die traditionelle Fahrradtour um die kurze Entfernung zu decken.
ParaCrawl v7.1

The 35th DMV Münsterlandpokal race will cover the usual distance of four hours.
Der 35. DMV Münsterlandpokal führt über die gewohnt Distanz von vier Stunden.
ParaCrawl v7.1

You will cover the distance of 9 kilometers for 4 – 6 hours.
Sie werden die Strecke von 9 Kilometern für 4 – 6 Stunden zurücklegen.
ParaCrawl v7.1

It took STI three days to cover the 1,500 kilometres distance.
Für die gut 1.500 Kilometer lange Strecke benötigte STI drei Tage Transitzeit.
ParaCrawl v7.1

The employee had to cover the distance in miles 350 taxi.
Der Mitarbeiter die Entfernung in Meilen 350 Taxi zu decken hatte.
ParaCrawl v7.1

The three plan to cover the distance in 80 days.
Die drei Männer wollen die gesamte Strecke in 80 Tagen zurücklegen.
ParaCrawl v7.1

You have limited time to cover the distance.
Sie haben wenig Zeit, um die Strecke zurückzulegen.
ParaCrawl v7.1

Well, it would have to be traveling at incredible speed to cover - all the distance in the time involved.
Dann müsste es mit unglaublicher Geschwindigkeit geflogen sein um diese Entfernung in diesem Zeitraum zurückzulegen.
OpenSubtitles v2018

But once we make our move, T.P.'s on the spot until we cover the distance.
Aber wenn wir mal loslegen, ist T.P. in Gefahr, bis wir das abdecken können.
OpenSubtitles v2018

By this way, they can travel by Airwheel to cover the distance from the departure to the terminal.
Auf diese Weise können sie mit Airwheel Deckung die Entfernung von der Abfahrt zum Terminal fahren.
ParaCrawl v7.1

For relay teams there is the possibility to cover the distance in 3 stages.
Für Staffeln gibt es die Möglichkeit, die Strecke in 3 Etappen zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

The challenge is to cover the distance from Zermatt to Arolla to Verbier on touring skis.
Es gilt, die Strecke von Zermatt via Arolla bis nach Verbier auf Tourenski zu bewältigen.
ParaCrawl v7.1

Now the car should cover the same distance in 7.2 seconds to meet the condition.
Nun muss das Auto die Strecke in 7.2 Sekunden durchfahren, um das Geschwindigkeitslimit einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

This day we will cover rest of the distance to the Sludjanka city.
Am letzten Tag unseres Abenteuers legen wir den Rest der Wegstrecke nach Sludjanka-Stadt zurück.
ParaCrawl v7.1

The 36th DMV Münsterlandpokal race on 29th October will cover the traditional distance of four hours.
Der 36. DMV Münsterlandpokal führt am 29. Oktober über die gewohnte Distanz von vier Stunden.
ParaCrawl v7.1

This line, the U5, will cover the distance between Bramfel and Osdorf.
Diese Linie, die U5, wird die Strecke zwischen Bramfel und Osdorf zurücklegen.
ParaCrawl v7.1

The main challenge would be to find enough runners to cover the distance.
Die Hauptherausforderung würde, genügende Läufer zu finden sein, um den Abstand zurückzulegen.
ParaCrawl v7.1

It would take you a full seven days to cover the entire distance without a break.
Ohne Pause wäre man ganze sieben Tage unterwegs, um die komplette Strecke zurückzulegen.
ParaCrawl v7.1

The route as finally designed was intended to allow trains to cover the distance between Cologne and Frankfurt in 58 minutes, although the current fastest time is 70 minutes, due to uncompleted work at rail junctions in Cologne and Frankfurt.
Bei Beginn der Bauarbeiten rechnete Bahnchef Heinz Dürr mit einer Reduzierung der Fahrzeit zwischen Frankfurt und Köln, nach der für Frühjahr 2000 geplanten Fertigstellung der Strecke, von 135 auf 58 Minuten.
Wikipedia v1.0

Between Bergen and Belsen, there were railway ramps onto which prisoners from the incoming goods wagons alighted and from where they had to cover the remaining distance of about to the camp on foot.
Zwischen Bergen und Belsen befindet sich die Rampe, von der die Häftlinge aus den Güterwaggons entladen wurden und die restliche Distanz von etwa 4 km bis zum KZ zu Fuß zurücklegen mussten.
Wikipedia v1.0

In the case of free distribution outside the Community, the flat-rate amounts set out in Annex V shall cover the distance between the point of withdrawal and the point of exit from the Community.
Im Fall der kostenlosen Verteilung außerhalb der Gemeinschaft decken die in Anhang V aufgeführten Pauschalkosten die Entfernung zwischen dem Ort der Entnahme aus dem Markt und dem Ort der Ausfuhr aus der Gemeinschaft.
JRC-Acquis v3.0