Übersetzung für "Crew" in Deutsch
																						They
																											put
																											other
																											passengers'
																											lives
																											at
																											risk
																											and
																											also
																											the
																											crew.
																		
			
				
																						Diese
																											Passagiere
																											gefährden
																											das
																											Leben
																											anderer
																											Fluggäste
																											und
																											auch
																											das
																											der
																											Besatzungsmitglieder.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											officers
																											are
																											European,
																											but
																											the
																											crew
																											are
																											from
																											other
																											nations.
																		
			
				
																						Die
																											Offiziere
																											sind
																											Europäer,
																											aber
																											die
																											Besatzung
																											stammt
																											aus
																											anderen
																											Nationen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						No
																											Comorian
																											people
																											have
																											been
																											employed
																											as
																											crew
																											on
																											the
																											boats.
																		
			
				
																						Komorische
																											Einwohner
																											wurden
																											nicht
																											als
																											Besatzung
																											auf
																											den
																											Booten
																											beschäftigt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											also
																											apply
																											to
																											the
																											flight
																											parameters
																											and
																											the
																											air
																											crew.
																		
			
				
																						Sie
																											erstrecken
																											sich
																											ferner
																											auf
																											Flugparameter
																											und
																											die
																											Besatzung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						What
																											will
																											the
																											crew
																											say
																											about
																											the
																											Working
																											Time
																											Directive?
																		
			
				
																						Was
																											wird
																											wohl
																											die
																											Besatzung
																											zur
																											Arbeitszeitrichtlinie
																											sagen?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											were
																											more
																											than
																											260
																											passengers
																											and
																											crew
																											members
																											on
																											board.
																		
			
				
																						An
																											Bord
																											befanden
																											sich
																											mehr
																											als
																											260
																											Passagiere
																											und
																											Besatzungsmitglieder.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Furthermore,
																											Mr
																											Alavanos,
																											we
																											are
																											talking
																											about
																											the
																											crew
																											as
																											a
																											whole.
																		
			
				
																						Zudem,
																											Herr
																											Alavanos,
																											sprechen
																											wir
																											von
																											der
																											Besatzung
																											in
																											ihrer
																											Gesamtheit.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						So,
																											can
																											a
																											crew
																											shortage
																											be
																											considered
																											to
																											be
																											an
																											exceptional
																											circumstance?
																		
			
				
																						Kann
																											eine
																											unvollständige
																											Besatzung
																											als
																											außergewöhnlicher
																											Umstand
																											angesehen
																											werden?
															 
				
		 Europarl v8