Übersetzung für "Cycle type" in Deutsch
The
system
is
now
ready
for
another
operating
cycle
of
the
type
described.
Es
kann
dann
ein
weiterer
Arbeitszyklus
der
beschriebenen
Art
folgen.
EuroPat v2
You
need
to
choose
your
pile
based
on
the
cycle
type.
Sie
sollten
Ihren
Stack
wählen
auf
der
Grundlage
der
Zyklustyp.
ParaCrawl v7.1
You
ought
to
pick
your
stack
based
on
the
cycle
type.
Sie
müssen
Ihren
Stack
auf
Basis
der
Zyklustyp
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
This
is
true
of
any
communication
cycle
in
any
type
of
situation.
Das
trifft
auf
jeden
Kommunikationszyklus
in
jeder
Art
von
Situation
zu.
ParaCrawl v7.1
You
must
choose
your
pile
based
on
the
cycle
type.
Sie
müssen
Ihren
Stapel
basierend
auf
dem
Muster
Art
auswählen.
ParaCrawl v7.1
You
ought
to
select
your
pile
based
on
the
cycle
type.
Sie
müssen
Ihren
Stapel
basierend
auf
dem
Zyklustyp
auswählen.
ParaCrawl v7.1
You
should
select
your
pile
based
upon
the
cycle
type.
Sie
sollten
Ihren
Stack
auf
der
Grundlage
der
Zyklustyp
auswählen.
ParaCrawl v7.1
You
must
pick
your
stack
based
on
the
cycle
type.
Sie
müssen
Ihren
Stack
auf
der
Grundlage
der
Zyklustyp
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
You
must
choose
your
stack
based
on
the
cycle
type.
Sie
müssen
Ihren
Stack
holen
auf
der
Grundlage
der
Zyklustyp.
ParaCrawl v7.1
You
must
select
your
stack
based
on
the
cycle
type.
Sie
sollten
Ihren
Stapel
basierend
auf
dem
Zyklustyp
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
You
must
select
your
pile
based
on
the
cycle
type.
Sie
müssen
Ihren
Stapel
basierend
auf
dem
Muster
Art
auswählen.
ParaCrawl v7.1
New
car
models
have
been
required
to
undergo
the
new
WLTP
test
cycle
for
type
approval
since
the
autumn
of
2017.
Neue
Automodelle
müssen
sich
bereits
seit
Herbst
2017
für
die
Typgenehmigung
dem
neuen
Testzyklus
WLTP
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
We
have
seen
how,
as
a
result
of
electronic
manipulation,
the
emission
performance
of
some
models
of
lorries
in
the
United
States
was
quite
different
under
actual
operating
conditions
to
what
it
had
been
in
the
test
cycle
for
type-approval.
Wir
haben
bei
einigen
Lastwagenmodellen
in
den
Vereinigten
Staaten
erlebt,
dass
durch
elektronische
Manipulationen
das
Abgasverhalten
im
wirklichen
Feld
ganz
anders
aussah
als
beim
Testzyklus
zur
Typzulassung.
Europarl v8
In
order
to
ensure
consistency
with
Article
7(2)
of
Commission
Implementing
Regulation
(EU)
2017/656,
where
an
existing
RLL
test
report
is
submitted
to
obtain
a
Stage
V
type
approval
in
accordance
with
that
Article,
it
should
be
permitted
to
use
the
same
version
of
‘F’
test
type
cycle
for
the
purposes
of
checking
the
conformity
of
production
of
engines
type-approved
on
that
cycle.
Damit
Kohärenz
mit
Artikel 7
Absatz 2
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2017/656
der
Kommission,
in
der
die
Vorlage
eines
bestehenden
RLL-Prüfberichts
verlangt
wird,
um
nach
diesem
Artikel
eine
Typgenehmigung
der
Stufe
V
zu
erhalten,
gewährleistet
ist,
sollte
die
Anwendung
derselben
Fassung
des
„Prüfzyklus F“
zur
Prüfung
der
Konformität
der
Produktion
von
Motoren,
die
mit
diesem
Zyklus
typgenehmigt
wurden,
gestattet
werden.
DGT v2019
This
annex
also
sets
out
the
test
procedures
for
testing
off-cycle
emissions
during
type
approval
and
in
actual
use
of
the
vehicle.
Nachfolgend
sind
auch
die
Prüfverfahren
zur
Prüfung
der
Off-Cycle-Emissionen
während
der
Typgenehmigung
und
im
tatsächlichen
Betrieb
des
Fahrzeugs
beschrieben.
DGT v2019