Übersetzung für "Deliberate choice" in Deutsch

Therefore, from the wide variety of available tests a deliberate choice has to be made;
Daher muß aus einem breiten Spektrum verfügbarer Verfahren eine überlegte Wahl getroffen werden.
EUbookshop v2

This is the result of a deliberate choice.
Dies ist das Ergebnis einer bewußten Politik.
EUbookshop v2

It is a deliberate choice to follow God alone.
Es ist eine bewusste Entscheidung Gott allein zu folgen.
ParaCrawl v7.1

When there is a deliberate choice to restrict, the harmful consequences are deliberate destruction.
Die schädlichen Auswirkungen einer bewußten Beschränkung sind eine bewußte Form von Zerstörung.
ParaCrawl v7.1

In fact, this rather presupposes a deliberate choice by the appellant.
Dies setzt vielmehr eine bewusste Entscheidung des Beschwerdeführers voraus.
ParaCrawl v7.1

This deliberate choice of a familiar, widely tested structure raised the system's acceptability.
Diese bewusste Entscheidung für eine vertraute und bewährte Struktur erhöhte die Akzeptanz des Systems.
EUbookshop v2

You made a choice... a deliberate choice to betray me...
Du hast eine Wahl getroffen... Eine wohlüberlegte Wahl, mich und unsere Kinder zu betrügen.
OpenSubtitles v2018

Is this a deliberate choice?
Ist das eine bewusste Wahl?
ParaCrawl v7.1

A deliberate choice was made for the best materials, beautiful details and a high-quality finish.
Es wurde bewusst auf beste Materialien, schöne Details und eine hochwertige Verarbeitung geachtet.
ParaCrawl v7.1

The deliberate choice of polyimide and rolled copper likewise influences the size of the sensor.
Durch die gezielte Wahl von Polyimid und Walzkupfer wird ebenfalls die Größe des Sensors beeinflusst.
EuroPat v2

It's a deliberate choice.
Es ist eine bewusste Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Most of the time, we attract by 'default' rather than by deliberate choice.
Die meisten der Zeit, wir ziehen durch "Standard" und nicht als bewusste Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

In this context, two other exporters argued that, given the more positive development on the captive market, this would be the result of a deliberate choice of the Community industry to opt for the more profitable formulations market.
In diesem Zusammenhang machten zwei weitere Ausführer geltend, dies sei angesichts der positiveren Entwicklung auf dem konzerninternen Markt darauf zurückzuführen, dass sich der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ganz bewusst für den rentableren Markt für Formulierungen entschieden hätte.
DGT v2019

To summarise the Commission's position on this point, I will say that the fact that President Prodi has not launched any new initiatives for free trade areas is not a sign of passivity but a deliberate choice.
Ich möchte den Standpunkt der Kommission zu diesem Punkt zusammenfassen und sagen, dass die Kommission unter Romano Prodi nicht etwa aus Gründen der Passivität, sondern ganz bewusst keine neuen Initiativen für Freihandelszonen in die Wege geleitet hat.
Europarl v8

To conclude, in the Commission’s opinion, consumer protection today should not be based on limiting consumer choice, but should concentrate on providing correct information to consumers and on the prohibition of misleading practices, allowing consumers to make a well-informed and deliberate choice.
Nach Meinung der Kommission schließlich sollte der Verbraucherschutz heutzutage nicht darauf beruhen, dass die Wahlfreiheit der Verbraucher eingeschränkt wird, sondern der Schwerpunkt sollte sein, dass die Verbraucher korrekte Informationen erhalten und irreführende Praktiken untersagt werden, damit die Verbraucher eine sachkundige und bewusste Entscheidung treffen können.
Europarl v8

However, the available evidence shows that the non-adherence is not only due to a lack of awareness of the restrictions by prescribers but also due in some cases to deliberate choice, rendering further communication and education unlikely to be sufficiently effective to address the risks identified.
Aufgrund der vorliegenden Erkenntnisse zeigt sich allerdings, dass das Nichteinhalten nicht nur auf ein mangelndes Bewusstsein der verschreibenden Personen für die Einschränkungen zurückzuführen ist, sondern in einigen Fällen auch auf eine bewusste Entscheidung, weshalb weitere Mitteilungen und Schulungen höchstwahrscheinlich nicht hinreichend wirksam sind, um den festgestellten Risiken zu begegnen.
ELRC_2682 v1