Übersetzung für "Derives from" in Deutsch
																						A
																											swap’s
																											fair
																											value
																											derives
																											from
																											its
																											net
																											settlements.
																		
			
				
																						Der
																											beizulegende
																											Zeitwert
																											eines
																											Swaps
																											ergibt
																											sich
																											aus
																											seinem
																											Nettoausgleich.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											other
																											structural
																											need
																											derives
																											from
																											the
																											very
																											fact
																											that
																											enlargement
																											is
																											imminent.
																		
			
				
																						Die
																											andere
																											strukturelle
																											Notwendigkeit
																											ergibt
																											sich
																											aus
																											der
																											Tatsache
																											der
																											bevorstehenden
																											Erweiterung.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Frustration,
																											as
																											we
																											know
																											from
																											Freud,
																											derives
																											from
																											unfulfilled
																											expectations.
																		
			
				
																						Frustrationen
																											–
																											das
																											wissen
																											wir
																											von
																											Freud –
																											entstehen
																											aus
																											enttäuschten
																											Erwartungen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											European
																											project
																											derives
																											its
																											richness
																											from
																											the
																											cultural
																											diversity
																											of
																											its
																											Member
																											States.
																		
			
				
																						Die
																											Projekt
																											Europa
																											schöpft
																											seinen
																											Reichtum
																											aus
																											der
																											kulturellen
																											Vielfalt
																											der
																											Mitgliedstaaten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											general
																											requirement
																											derives
																											from
																											the
																											case
																											law
																											of
																											the
																											European
																											Court
																											of
																											Justice
																											.
																		
			
				
																						Diese
																											allgemeine
																											Verpflichtung
																											leitet
																											sich
																											aus
																											der
																											Rechtsprechung
																											des
																											Europäischen
																											Gerichtshofs
																											ab
																											.
															 
				
		 ECB v1
			
																						Also
																											a
																											large
																											part
																											of
																											the
																											interior
																											arrangement
																											derives
																											from
																											this
																											time.
																		
			
				
																						Auch
																											ein
																											Großteil
																											der
																											Inneneinrichtung
																											stammt
																											aus
																											dieser
																											Zeit.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						The
																											city
																											derives
																											its
																											name
																											from
																											the
																											river
																											it
																											lies
																											on,
																											a
																											tributary
																											of
																											the
																											Desna.
																		
			
				
																						Borzna
																											wird
																											durch
																											den
																											kleinen
																											Fluss
																											Borzenka,
																											einem
																											Nebenfluss
																											der
																											Desna
																											bewässert.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						It
																											is
																											importance
																											derives
																											from
																											the
																											relative
																											diversity
																											of
																											species.
																		
			
				
																						Seine
																											Bedeutung
																											erhält
																											der
																											Park
																											durch
																											seine
																											relative
																											Artenvielfalt.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						The
																											information
																											reported
																											in
																											Table
																											3
																											mostly
																											derives
																											from
																											in
																											vitro
																											studies.
																		
			
				
																						Die
																											in
																											Tabelle
																											3
																											aufgeführten
																											Informationen
																											stammen
																											hauptsächlich
																											aus
																											In-vitro-Studien.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Most
																											data
																											derives
																											from
																											the
																											illicit
																											use
																											of
																											GHB.
																		
			
				
																						Die
																											meisten
																											Daten
																											leiten
																											sich
																											von
																											der
																											illegalen
																											Verwendung
																											von
																											GHB
																											ab.
															 
				
		 ELRC_2682 v1