Übersetzung für "Distinction between" in Deutsch

The traditional distinction between internal and external security is becoming increasingly blurred.
Die klassische Unterscheidung zwischen innerer und äußerer Sicherheit verschwimmt immer mehr.
Europarl v8

Very quickly, I will make a distinction between these two elements.
Sehr kurz gefaßt unterscheide ich dabei zweierlei.
Europarl v8

It is certainly right to make a distinction between PACT pilot projects and research projects.
Sicher ist es richtig, PACT-Pilotprojekte von den Forschungsprojekten zu unterscheiden.
Europarl v8

However, first we must draw a distinction between commitment appropriations and payment appropriations.
Zunächst aber muss man zwischen Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen unterscheiden.
Europarl v8

The rapporteur, however, draws no distinction between these procedures.
Der Berichterstatter unterscheidet jedoch nicht zwischen diesen Verfahren.
Europarl v8

However, we should make a distinction between hunting and slaughter.
Wir sollten jedoch einen Unterschied zwischen Jagen und Abschlachten machen.
Europarl v8

How can we arrive at a distinction between value and monetary value?
Wie können wir die Unterscheidung zwischen Wert und Geldwert erreichen?
Europarl v8

The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
Im Bericht wird zwischen Inlandstourismus und nationalem Tourismus unterschieden.
Europarl v8

The Commission makes a distinction between prices and other subsidies on the one hand, and direct aid.
Die Kommission unterscheidet Preise und sonstige Beihilfen von den Direktbeihilfen.
Europarl v8

Thus the formal distinction between the so-called offshore and onshore economy will be removed.
Damit wird die formale Unterscheidung zwischen der so genannten Offshore- und Onshore-Wirtschaft beseitigt.
DGT v2019

The Commission should make a clear distinction between large-scale commercial aircraft operations and privately owned airplanes.
Die Kommission sollte klar zwischen großen Luftfahrtbetrieben und Flugzeugen im Privatbesitz unterscheiden.
Europarl v8

The distinction between information and advertising is becoming less clear.
Der Unterschied zwischen Information und Werbung wird immer weniger offensichtlich.
Europarl v8

The distinction between developed and developing countries strikes me as odd.
Die Unterscheidung zwischen Industriestaaten und Entwicklungsländern kommt mir merkwürdig vor.
Europarl v8

I believe we should make a distinction between these two things.
Ich glaube, man sollte diese beiden Dinge voneinander trennen.
Europarl v8

A clear distinction is drawn between discovery and invention.
Es wird eine klare Unterscheidung getroffen zwischen Entdeckung und Erfindung.
Europarl v8

Mrs Schaffner makes a clear distinction between EU citizens and those of non-Member States.
Frau Schaffner unterscheidet eindeutig zwischen Bürgern der EU und Bürgern aus Drittländern.
Europarl v8

The environment makes no distinction between small and medium-sized companies.
Denn die Umwelt macht keinen Unterschied zwischen kleinen und großen Firmen.
Europarl v8

It is very important to make a distinction between the two.
Es ist sehr wichtig, hier einen Unterschied zu machen.
Europarl v8

As far as the economic strategy is concerned, I will make a distinction between three periods.
Was die wirtschaftliche Strategie betrifft, werde ich drei Zeiträume unterscheiden.
Europarl v8

Therefore, the clear distinction between advertising and information called for by the rapporteur is important.
Deshalb ist die vom Berichterstatter geforderte klare Unterscheidung zwischen Werbung und Information wichtig.
Europarl v8

In order for simplification to take place, there has to be a distinction between legislation and regulation.
Um Vereinfachung zu erzielen, müssen Rechts- und Verwaltungsvorschriften voneinander abgegrenzt werden.
Europarl v8

I wish to draw a distinction between negotiation and assistance.
Ich möchte zwischen Verhandlung und Unterstützung unterscheiden.
Europarl v8