Übersetzung für "Distribution of the estate" in Deutsch
																						From
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											estate
																											she
																											received
																											a
																											third
																											of
																											the
																											estate.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Erbteilung
																											erhielt
																											sie
																											ein
																											Drittel
																											des
																											Nachlasses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Our
																											marriage
																											unravelled
																											after
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											estate
																											monies.
																		
			
				
																						Unsere
																											Ehe
																											ging
																											nach
																											der
																											Verteilung
																											des
																											Grundbesitzgeldes
																											zugrunde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Commission
																											intends
																											to
																											keep
																											on
																											more
																											than
																											thirty
																											officials
																											to
																											be
																											specifically
																											employed
																											in
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											ECSC's
																											estate.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											beabsichtigt,
																											mehr
																											als
																											dreißig
																											Beamte
																											für
																											Tätigkeiten
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											Verwaltung
																											und
																											Verteilung
																											des
																											Vermögens
																											der
																											EGKS
																											in
																											ihren
																											Ämtern
																											zu
																											belassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											legal
																											acts
																											recorded
																											in
																											an
																											authentic
																											instrument
																											could
																											be,
																											for
																											instance,
																											the
																											agreement
																											between
																											the
																											parties
																											on
																											the
																											sharing-out
																											or
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											estate,
																											or
																											a
																											will
																											or
																											an
																											agreement
																											as
																											to
																											succession,
																											or
																											another
																											declaration
																											of
																											intent.
																		
			
				
																						Bei
																											dem
																											in
																											einer
																											öffentlichen
																											Urkunde
																											beurkundeten
																											Rechtsgeschäft
																											kann
																											es
																											sich
																											etwa
																											um
																											eine
																											Vereinbarung
																											zwischen
																											den
																											Parteien
																											über
																											die
																											Verteilung
																											des
																											Nachlasses,
																											um
																											ein
																											Testament
																											oder
																											einen
																											Erbvertrag
																											oder
																											um
																											eine
																											sonstige
																											Willenserklärung
																											handeln.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											particular,
																											should
																											the
																											conflict
																											rules
																											be
																											confined
																											to
																											the
																											determination
																											of
																											heirs
																											and
																											their
																											rights
																											or
																											also
																											cover
																											the
																											administration
																											and
																											distribution
																											of
																											the
																											estate?
																		
			
				
																						Sollten
																											sich
																											die
																											Kollisionsnormen
																											auf
																											die
																											Bestimmung
																											der
																											Erben
																											und
																											ihrer
																											Rechte
																											beschränken
																											oder
																											auch
																											die
																											Abwicklung
																											oder
																											Teilung
																											des
																											Nachlasses
																											einbeziehen?
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											event
																											of
																											bankruptcy,
																											the
																											creditor
																											may,
																											by
																											virtue
																											of
																											his
																											rights
																											under
																											pledge
																											and
																											independently
																											of
																											the
																											realisation
																											and
																											general
																											distribution
																											of
																											the
																											bankrupt's
																											estate,claim
																											settlement
																											of
																											his
																											claim
																											under
																											the
																											object
																											pledged
																											(9).
																		
			
				
																						Im
																											Falle
																											eines
																											Konkurses
																											kann
																											der
																											Pfandgläubiger
																											ausserhalb
																											der
																											allgemeinen
																											Verwertung
																											und
																											Verteilung
																											der
																											Konkursmasse
																											aufgrund
																											seines
																											Pfandrechts
																											wegen
																											seiner
																											Forderung
																											Befriedigung
																											aus
																											dem
																											Pfand
																											verlangen
																											(9).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Even
																											if
																											everything
																											is
																											clearly
																											regulated
																											in
																											the
																											will,
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											estate
																											is
																											very
																											emotional
																											and
																											demanding
																											for
																											many
																											families.
																		
			
				
																						Auch
																											wenn
																											im
																											Testament
																											alles
																											klar
																											geregelt
																											ist,
																											ist
																											die
																											Erbteilung
																											für
																											viele
																											Familien
																											sehr
																											emotional
																											und
																											anspruchsvoll.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											other
																											heirs
																											did
																											not
																											want
																											to
																											deprive
																											him
																											of
																											this
																											money
																											but
																											this
																											made
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											estate
																											rather
																											difficult.
																		
			
				
																						Die
																											anderen
																											Erben
																											wollten
																											ihm
																											dieses
																											Geld
																											nicht
																											streitig
																											machen
																											aber
																											dadurch
																											wurde
																											die
																											Erbteilung
																											schon
																											kompliziert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											the
																											case
																											of
																											intestacy
																											there
																											are
																											many
																											hurdles
																											between
																											starting
																											the
																											search
																											for
																											beneficiaries
																											and
																											final
																											distribution
																											of
																											the
																											estate
																											to
																											the
																											entitled
																											heirs.
																		
			
				
																						Im
																											Fall
																											von
																											Intestationen
																											gibt
																											es
																											viele
																											Hürden
																											zwischen
																											der
																											Suche
																											nach
																											Begünstigten
																											und
																											der
																											endgültigen
																											Verteilung
																											des
																											Vermögens
																											an
																											die
																											berechtigten
																											Erben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											this
																											instance
																											fees
																											are,
																											again,
																											only
																											payable
																											on
																											final
																											distribution
																											of
																											the
																											estate
																											or
																											trust.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Fall
																											sind
																											die
																											Gebühren
																											wiederum
																											nur
																											für
																											die
																											endgültige
																											Verteilung
																											des
																											Nachlasses
																											oder
																											der
																											Treuhand
																											fällig.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						When
																											we
																											finish
																											the
																											missing
																											will
																											search
																											and
																											in
																											the
																											case
																											that
																											we
																											do
																											not
																											find
																											a
																											will,
																											we
																											can
																											apply
																											for
																											an
																											AVIVA
																											insurance
																											policy
																											that
																											covers
																											against
																											the
																											possibility
																											of
																											a
																											will
																											turning
																											up
																											after
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											estate.
																		
			
				
																						Wenn
																											wir
																											die
																											Suche
																											nach
																											dem
																											Verschwinden
																											beendet
																											haben
																											und
																											wir
																											keinen
																											Willen
																											finden,
																											können
																											wir
																											eine
																											AVIVA-Versicherung
																											beantragen,
																											die
																											gegen
																											die
																											Möglichkeit
																											eines
																											Willens
																											nach
																											der
																											Verteilung
																											des
																											Nachlasses
																											schützt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						When
																											a
																											marriage
																											is
																											dissolved
																											due
																											to
																											the
																											death
																											of
																											one
																											spouse,
																											division
																											of
																											the
																											marital
																											property
																											is
																											to
																											be
																											performed
																											before
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											deceased's
																											estate,
																											if
																											the
																											spouses
																											had
																											a
																											marital
																											right
																											to
																											each
																											other's
																											property
																											(§
																											85
																											Marriage
																											Act)
																											.
																		
			
				
																						Wenn
																											eine
																											Ehe
																											durch
																											Tod
																											eines
																											Ehegatten
																											aufgelöst
																											wird,
																											erfolgt
																											die
																											Aufteilung
																											des
																											ehelichen
																											Vermögens
																											vor
																											der
																											Aufteilung
																											des
																											Nachlasses
																											des
																											Verstorbenen,
																											sofern
																											die
																											Ehegatten
																											ein
																											Gattenanteilsrecht
																											auf
																											das
																											Vermögen
																											des
																											jeweils
																											anderen
																											hatten
																											(§
																											85
																											Ehegesetz)
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											further
																											advantage
																											of
																											contingency
																											fees
																											is
																											that
																											they
																											act
																											as
																											a
																											great
																											incentive
																											for
																											the
																											genealogist
																											to
																											complete
																											the
																											research
																											as
																											efficiently,
																											thoroughly
																											and
																											as
																											quickly
																											as
																											possible,
																											as
																											payment
																											will
																											only
																											be
																											secured
																											upon
																											distribution
																											of
																											the
																											estate.
																		
			
				
																						Ein
																											weiterer
																											Vorteil
																											der
																											Contingency-Gebühren
																											besteht
																											darin,
																											dass
																											sie
																											für
																											den
																											Genealogen
																											einen
																											großen
																											Anreiz
																											darstellen,
																											die
																											Untersuchung
																											so
																											effizient,
																											gründlich
																											und
																											so
																											schnell
																											wie
																											möglich
																											abzuschließen,
																											da
																											die
																											Zahlung
																											nur
																											bei
																											der
																											Verteilung
																											des
																											Nachlasses
																											sichergestellt
																											wird.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											system
																											of
																											inheritance
																											which
																											provides
																											for
																											distribution
																											of
																											the
																											deceased's
																											estate
																											among
																											seven
																											categories
																											of
																											heirs
																											(children,
																											spouse,
																											father,
																											mother,
																											brothers,
																											sisters,
																											and
																											teachers)
																											is
																											based
																											on
																											the
																											provisions
																											set
																											out
																											by
																											the
																											Báb
																											in
																											the
																											Bayán.
																		
			
				
																						Das
																											Erbsystem,
																											das
																											die
																											Verteilung
																											des
																											Erbguts
																											auf
																											sieben
																											Erbkategorien
																											(Kinder,
																											Ehegatte,
																											Vater,
																											Mutter,
																											Brüder,
																											Schwestern
																											und
																											Lehrer)
																											vorsieht,
																											geht
																											auf
																											Bestimmungen
																											des
																											Báb
																											im
																											Bayán
																											zurück.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											Grant
																											can
																											then
																											be
																											extracted
																											and
																											the
																											pre-arranged
																											“deferred
																											fee”
																											paid,
																											plus
																											it
																											seems,
																											further
																											fees
																											to
																											locate
																											all
																											other
																											heirs
																											or
																											otherwise
																											complete
																											all
																											necessary
																											research
																											to
																											enable
																											safe
																											distribution
																											of
																											the
																											estate.
																		
			
				
																						Ein
																											Zuschuss
																											kann
																											dann
																											extrahiert
																											werden
																											und
																											die
																											vorab
																											vereinbarten
																											"aufgeschobenen
																											Gebühren"
																											bezahlt
																											werden,
																											zuzüglich
																											weiterer
																											Gebühren,
																											um
																											alle
																											anderen
																											Erben
																											ausfindig
																											zu
																											machen
																											oder
																											anderweitig
																											alle
																											notwendigen
																											Untersuchungen
																											durchzuführen,
																											um
																											eine
																											sichere
																											Verteilung
																											des
																											Nachlasses
																											zu
																											ermöglichen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Once
																											instructed,
																											the
																											referring
																											firm
																											may
																											then
																											be
																											obliged
																											to
																											incur
																											further,
																											often
																											extortionate
																											fees
																											to
																											the
																											genealogists
																											in
																											order
																											to
																											complete
																											the
																											work
																											required
																											to
																											ensure
																											safe
																											distribution
																											of
																											the
																											Estate.
																		
			
				
																						Einmal
																											beauftragt,
																											kann
																											das
																											überweisende
																											Unternehmen
																											dann
																											gezwungen
																											sein,
																											den
																											Genealogen
																											weitere,
																											oft
																											erpresserische
																											Gebühren
																											zu
																											berechnen,
																											um
																											die
																											für
																											eine
																											sichere
																											Verteilung
																											des
																											Nachlasses
																											erforderlichen
																											Arbeiten
																											abzuschließen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						During
																											the
																											period
																											of
																											the
																											administration
																											of
																											the
																											estate
																											or
																											of
																											the
																											estate
																											insolvency
																											proceedings,
																											an
																											inventory
																											period
																											may
																											not
																											be
																											fixed.
																											If
																											the
																											estate
																											insolvency
																											proceedings
																											are
																											terminated
																											by
																											distribution
																											of
																											the
																											insolvency
																											estate
																											or
																											by
																											an
																											insolvency
																											plan,
																											the
																											filing
																											of
																											an
																											inventory
																											is
																											not
																											necessary
																											in
																											order
																											to
																											avoid
																											unlimited
																											liability.
																		
			
				
																						Die
																											Bestimmung
																											einer
																											Inventarfrist
																											wird
																											unwirksam,
																											wenn
																											eine
																											Nachlassverwaltung
																											angeordnet
																											oder
																											das
																											Nachlassinsolvenzverfahren
																											eröffnet
																											wird.
																											Während
																											der
																											Dauer
																											der
																											Nachlassverwaltung
																											oder
																											des
																											Nachlassinsolvenzverfahrens
																											kann
																											eine
																											Inventarfrist
																											nicht
																											bestimmt
																											werden.
																											Ist
																											das
																											Nachlassinsolvenzverfahren
																											durch
																											Verteilung
																											der
																											Masse
																											oder
																											durch
																											einen
																											Insolvenzplan
																											beendet,
																											so
																											bedarf
																											es
																											zur
																											Abwendung
																											der
																											unbeschränkten
																											Haftung
																											der
																											Inventarerrichtung
																											nicht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Distribute
																											the
																											remainder
																											of
																											the
																											Estate
																											to
																											the
																											beneficiaries.
																		
			
				
																						Verteilen
																											Sie
																											den
																											Rest
																											des
																											Nachlasses
																											an
																											die
																											Begünstigten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											retinue
																											of
																											Henry
																											III
																											had
																											stopped
																											at
																											the
																											residence
																											of
																											Countess
																											Richlinde
																											of
																											Ebersberg,
																											who
																											was
																											faced
																											with
																											the
																											task
																											of
																											distributing
																											the
																											estate
																											of
																											her
																											recently
																											deceased
																											husband
																											Count
																											Adalbero
																											II
																											of
																											Ebersberg.
																		
			
				
																						Die
																											Reisegesellschaft
																											von
																											Heinrich
																											III.
																											hatte
																											Halt
																											gemacht
																											bei
																											der
																											Gräfin
																											Richlinde
																											von
																											Ebersberg,
																											die
																											vor
																											der
																											Aufgabe
																											stand,
																											das
																											Erbe
																											ihres
																											gerade
																											verstorbenen
																											Mannes
																											Adalbero
																											II.
																											von
																											Ebersberg
																											zu
																											verteilen.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											agrarian
																											reform,
																											which
																											distributed
																											the
																											land
																											of
																											the
																											estate
																											owners
																											and
																											the
																											church
																											among
																											the
																											peasants,
																											did
																											not
																											touch
																											the
																											farms
																											of
																											those
																											larger
																											peasants
																											which
																											had
																											developed
																											from
																											the
																											communities
																											during
																											the
																											agrarian
																											reform
																											under
																											the
																											Tsarist
																											Prime
																											Minister
																											Stolypin.
																		
			
				
																						Die
																											Agrarreform,
																											die
																											das
																											Land
																											der
																											Gutsbesitzer
																											und
																											der
																											Kirche
																											unter
																											den
																											Bauern
																											verteilte,
																											berührte
																											nicht
																											die
																											Bauernwirtschaften
																											derjenigen
																											größeren
																											Bauern,
																											die
																											sich
																											während
																											der
																											Agrarreform
																											unter
																											dem
																											zaristischen
																											Premier
																											Stolypyn
																											aus
																											den
																											Gemeinden
																											heraus
																											entwickelt
																											hatten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						And
																											Rosa
																											Luxemburg,
																											rightly
																											and,
																											as
																											life
																											proved,
																											prophetically,
																											pointed
																											out
																											that
																											the
																											distribution
																											of
																											the
																											landed
																											estates
																											among
																											the
																											peasants
																											would
																											strengthen
																											the
																											power
																											of
																											private
																											property
																											in
																											the
																											countryside,
																											and
																											thus
																											would
																											heap
																											added
																											difficulties
																											in
																											the
																											path
																											of
																											the
																											socialisation
																											of
																											agriculture
																											in
																											the
																											future:
																		
			
				
																						Und
																											Rosa
																											Luxemburg
																											wies
																											völlig
																											zu
																											Recht
																											und,
																											wie
																											sich
																											gezeigt
																											hat,
																											prophetisch
																											darauf
																											hin,
																											daß
																											die
																											Verteilung
																											des
																											Grundbesitzes
																											an
																											die
																											Bauern
																											die
																											Macht
																											des
																											Privateigentums
																											auf
																											dem
																											Lande
																											stärken
																											und
																											damit
																											der
																											Zukünftigen
																											Sozialisierung
																											der
																											Landwirtschaft
																											zusätzliche
																											Schwierigkeiten
																											bereiten
																											würde:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						If
																											no
																											one
																											has
																											come
																											forward
																											within
																											a
																											two-month
																											period,
																											the
																											PRs
																											may
																											then
																											distribute
																											the
																											assets
																											of
																											the
																											estate
																											to
																											the
																											claims
																											of
																											which
																											they
																											had
																											notice.
																		
			
				
																						Wenn
																											sich
																											niemand
																											innerhalb
																											von
																											zwei
																											Monaten
																											gemeldet
																											hat,
																											können
																											die
																											PRs
																											die
																											Vermögenswerte
																											des
																											Nachlasses
																											auf
																											die
																											von
																											ihnen
																											festgestellten
																											Forderungen
																											verteilen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1