Übersetzung für "Divide over" in Deutsch

Divide the spinach over the bunds.
Den Spinat auf der unteren Seiten der Brötchen verteilen.
ParaCrawl v7.1

We absolutely should divide over disagreements regarding the core doctrines of the Christian faith.
Wir sollten uns absolut wegen Meinungsverschiedenheiten über die Kernlehren des christlichen Glaubens trennen.
ParaCrawl v7.1

Wash the raspberries and divide them over the two glasses.
Die Himbeeren waschen und über die zwei Gläser verteilen.
ParaCrawl v7.1

Then cut the apple in slices with the peel on and divide these over the cottage cheese.
Dann den Apfel mitsamt der Schale in Spalten schneiden und diese auf dem Hüttenkäse verteilen.
ParaCrawl v7.1

Divide over four small plates, sprinkle with a bit of raw cacao nibs and serve.
Schließlich auf vier kleine Teller verteilen und vor dem Servieren mit ein paar rohen Kakaonibs bestreuen.
ParaCrawl v7.1

Remove the salmon from the Dutch Oven and divide the curry over the plates.
Den Lachs aus dem Dutch Oven nehmen und das Curry über die Teller verteilen.
ParaCrawl v7.1

Divide the yogurt over the 4 bowls and add the muesli and fruit.
Den Joghurt auf die Schälchen verteilen, das Müsli dazugeben und das Obst drüber verteilen.
ParaCrawl v7.1

If today, in this Chamber, we divide over something that no longer depends on our decision, but on ratification by the individual Member States and individual peoples of the Union, it will mean disavowing our Parliament’s ability to plan the future and relegating it to the role of a talking shop in which plenty of fine speeches are made but little is decided.
Uns heute in diesem Hohen Haus wegen einer Sache zu entzweien, die nicht mehr von uns entschieden wird, sondern mit der Ratifizierung der einzelnen Staaten und Völker der Union, bedeutet, unserem Parlament die Fähigkeit der Zukunftsplanung abzusprechen und es in die Rolle eines Debattierclubs zu drängen, wo viele schöne Reden gehalten werden, aber wenig zustande kommt.
Europarl v8

In reality, we are confronted with a widening divide over the role of religion, which runs between the West (with the US being a complicated exception) and much of the rest of the world (the most notable exception being China), but particularly the Islamic world.
In Wahrheit sind wir hinsichtlich der Rolle der Religion mit einer wachsenden Kluft zwischen dem Westen (mit den USA als komplizierte Ausnahme) und dem Rest der Welt (mit China als augenfälligste Ausnahme), vor allem aber der islamischen Welt konfrontiert.
News-Commentary v14

This individual adjustment capability for the throughflowing quantity of air enables a high uniformity in the structure of the fluidized bed, which is achieved in simpler fashion by having the means display, over the fluidized bed table, perpendicularly arranged walls that divide the space over the zones into chambers that adjoin one another, with the flowthrough cross section of each chamber capable of being adjusted by means of a displaceable throttling damper.
Diese individuelle Einstellbarkeit der durchströmenden Luftmenge ermöglicht eine hohe Gleichmässigkeit in der Ausbildung der Wirbelschicht, was in einfacher Weise dadurch erreicht wird, dass die Mittel über dem oberen Wirbelschicht tisch quer angeordnete Wände aufweisen, welche den Raum über den Zonen in aneinandergrenzende Kammern unterteilen, wobei der Durchflussquerschnitt jeder Kammer mittels einer verstellbaren Drosselkappe einstellbar ist.
EuroPat v2

However, cases are also conceivable where it is more advantageous to divide the reagents over several absorbent or swellable material layers which can then be arranged above one another and in whole area contact.
Es sind jedoch auch Fälle vorstellbar, für die es vorteilhafter ist, die Reagenzien auf mehrere saug- oder quellfähige Materialschichten zu verteilen, die dann übereinander, sich vollflächig berührend angeordnet sind.
EuroPat v2

When larger amounts are administered, it may be advantageous to divide them over a day in several smaller, individual doses.
Im Falle der Applikation gröBerer Mengen kann es empfehlenswert sein, diese in mehreren Einzelgaben über den Tag zu verteilen.
EuroPat v2

Divide over the rice pudding and cook in a preheated oven for 30-45 minutes at 180 °C.
Die Mangowürfel über den Milchreis verteilen und diesen bei 180°C 30 bis 45 Minuten in einem vorgeheizten Backofen erhitzen.
ParaCrawl v7.1

Obviously there are a lot of possible reasons, and while we should not divide over secondary issues, both sides agree that we must divide when it comes to primary issues.
Offensichtlich gibt es viele Gründe, und während wir uns nicht wegen sekundärer Themen spalten sollten, so stimmen doch beide Seiten überein, das wir uns entzweien müssen, wenn es um elementare Fragen geht.
ParaCrawl v7.1

Obviously, there are a lot of possible reasons for the division between Catholicism and Protestantism, and while we should not divide over secondary issues, both sides agree that we must divide when it comes to primary issues.
Offensichtlich gibt es viele Gründe, und während wir uns nicht wegen sekundärer Themen spalten sollten, so stimmen doch beide Seiten überein, das wir uns entzweien müssen, wenn es um elementare Fragen geht.
ParaCrawl v7.1

If a reactor cascade comprising two or more reactors connected in series is used, it is possible to feed individual starting materials or the mixed starting material streams either entirely into the first reactor of the cascade or to divide them over the individual reactors of the cascade by means of a plurality of feed lines.
Bei Verwendung einer Reaktorkaskade aus zwei oder mehr als zwei in Reihe geschalteten Reaktoren ist es möglich, einzelne Einsatzstoffe oder die vermischten Einsatzstoffströme sowohl vollständig dem ersten Reaktor der Kaskade zuzuführen oder über mehrere Zuleitungen auf die einzelnen Reaktoren der Kaskade zu verteilen.
EuroPat v2

Other methods are also possible which for example combine the transmission information and receiving information in a single frame or divide the information over more than a single transmit or receive frame.
Es sind auch andere Verfahren möglich, die bspw. die Sende- und Empfangsinformationen in einem einzigen Rahmen kombinieren oder die Informationen auf mehr als einen einzigen Sende- oder Empfangsrahmen aufteilen.
EuroPat v2