Übersetzung für "Double nature" in Deutsch

We don’t get the double benefits of nature;
Wir bekommen nicht die doppelten Vorteile der Natur;
CCAligned v1

Here we find at once that the process of labour is of a double nature.
Hier stellen wir sofort fest, daß der Arbeitsprozeß Doppelcharakter besitzt.
ParaCrawl v7.1

Junior double room Nature style (2 -4 Pers.)
Junior Doppelzimmer Natur style (2 -4 Pers.)
ParaCrawl v7.1

The WAVA thereby becomes a Golem with double nature.
Dadurch wird der WAVA ein Golem mit zweifacher Natur.
ParaCrawl v7.1

This is the very double nature dominating their policy towards Germany.
Es ist dies der doppelte Gesichtspunkt, der ihre Politik gegenüber Deutschland beherrschte.
ParaCrawl v7.1

The Euro has a double nature: it unites economy and trade with cultural differences.
Der Euro hat eine Doppelnatur: Er vereint Wirtschaft und Handel mit den kulturellen Unterschieden.
ParaCrawl v7.1

The sun rays of the dawn in Capricorn carry in themselves the double nature of matter-spirit in its ideal blend.
Die Sonnenstrahlen der Morgendämmerung im Steinbock beinhalten in idealer Mischung die Doppelnatur von Geist-Materie.
ParaCrawl v7.1

Bear in mind that the work visa procedure is double application in nature.
Denken Sie daran, dass die Arbeit Visumverfahren ist doppelt Anwendung in der Natur.
ParaCrawl v7.1

Ever since the MBA the sword has been part of occidental culture in its double nature of weapon and symbol.
Seit der MBZ begleitet das Schwert die abendländische Kultur in der Doppelnatur als Waffe und Symbol.
ParaCrawl v7.1

The light has a double nature.
Das Licht hat eine Doppelnatur.
ParaCrawl v7.1

Audiovisual works have unique characteristics because of their double nature: they are economic goods, offering important opportunities for the creation of wealth and employment.
Die Besonderheit audiovisueller Werke beruht auf ihrer Doppelnatur: Zum einen sind sie Wirtschaftsgüter, die erheblich zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung beitragen können.
DGT v2019

If nuclear material is in some form of double containment, the nature and characteristics of the material in any container or location should be traceable through identification control.
Befindet sich Kernmaterial in einer Form des doppelten Einschlusses, sollten Art und Merkmale des Materials in jedem Behälter und an jedem Aufbewahrungsort durch eine Kennungskontrolle bestimmbar sein.
DGT v2019

Audiovisual works have unique characteristics because of their double nature: They are economic goods, offering important opportunities for the creation of wealth and employment.
Die Besonderheit audiovisueller Werke beruht auf ihrer Doppelnatur: Zum einen sind sie Wirtschaftsgüter, die erheblich zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung beitragen können.
TildeMODEL v2018

The double nature of the compensation for occupational accidents starts from the principle that the impairment must be compensated regardless of any incapacity that might result.
Bei dem doppelten Aspekt der Arbeitsunfallentschädigung wird davon ausgegangen, daß eine Entschädigung für die Beeinträchtigung gezahlt werden muß, unabhängig davon, welche Funktionseinschränkung sich möglicherweise daraus ergibt.
EUbookshop v2

The double nature of each financial innovation became evident even at that time: it facilitated the financing of production and trade.
Wobei sich schon damals der Doppelcharakter jeder Finanzinnovation zeigte: Sie vereinfachte das Finanzieren von Produktion und Handel.
EUbookshop v2

This 'double nature' of seizures regularly creates confusion in the interpretation of such statistics for the identification of trafficking trends.
Dieser doppelte Ansatz sorgt regelmäßig für Verwirrung in der Interpretation von solchen Statistiken zu Trends im Drogenhandel.
EUbookshop v2