Übersetzung für "Driving mode" in Deutsch

Thus, the motor vehicle can be used, i.e., the driving mode of operation is enabled.
Somit kann das Kraftfahrzeug benutzt werden, d.h. der Fahrbetrieb wird freigegeben.
EuroPat v2

The following table provides an overview of the characteristics in each driving mode.
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Charakteristik im jeweiligen Fahrmodus.
CCAligned v1

Support driving mode, can choose 3 / 5 /10min.
Unterstützung Fahrmodus, kann auswählen 3 / 5 /10mir.
CCAligned v1

You can change the driving mode while the Audi Q5 is stationary or moving.
Sie können den Fahrmodus bei stehendem Fahrzeug oder während der Fahrt wechseln.
ParaCrawl v7.1

This allows you to switch from „driving mode“ to „living mode“.
Diese ermöglicht die Umschaltung von „Fahrbetrieb“ auf „Wohnbetrieb“.
ParaCrawl v7.1

The regulations especially interesting for electric vehicles in driving mode are:
Die insbesondere für Elektrofahrzeuge interessanten Bezugsvorschriften für den Fahrbetrieb sind:
ParaCrawl v7.1

This second switched position is adjusted in the fault-free driving mode of the brake system.
Diese zweite Schaltstellung ist im störungsfreien Fahrbetrieb der Bremsanlage eingestellt.
EuroPat v2

In general, a motor vehicle performs dynamic movements in the driving mode characteristic of this mode.
Im allgemeinen weist ein Kraftfahrzeug im Fahrbetrieb hierfür charakteristische dynamische Bewegungen auf.
EuroPat v2

Region B shows the positive engagement and the simulated driving mode.
Der Bereich B zeigt den Kraftschluss und den simulierten Fahrbetrieb.
EuroPat v2

Region C shows the increase in torque and the simulated driving mode.
Der Bereich C zeigt den Momentenaufbau und den simulierten Fahrbetrieb.
EuroPat v2

This indicates a high energy consumption by the category driving mode.
Dies weist auf einen hohen Energieverbrauch durch die Kategorie Fahrmodus hin.
EuroPat v2

The assessment of the compatibility can then be carried out in the normal driving mode.
Die Beurteilung der Kompatibilität kann dann im normalen Fahrbetrieb erfolgen.
EuroPat v2

Normal driving mode is to be understood here as meaning the mode of the vehicle combination on a road.
Unter normalem Fahrbetrieb ist der Betrieb der Fahrzeugkombination auf einer Straße zu verstehen.
EuroPat v2

For example, a driving mode of the floating device can be selected and adjusted via this.
Beispielsweise kann hierüber ein Fahrmodus der schwimmenden Vorrichtung ausgewählt und eingestellt werden.
EuroPat v2

Further, a signal mdl_mmi_out outputs the currently selected driving mode.
Ferner gibt ein Signal mdl_mmi_out den aktuell gewählten Fahrmodus aus.
EuroPat v2

During the driving mode 82, a software error is detected according to the circle 94 .
Während des Fahrbetriebs 82 wird gemäß dem Kreis 94 ein Softwarefehler erkannt.
EuroPat v2

During a driving mode of the motor vehicle, a faulty function of the software is detected.
Während eines Fahrbetriebs des Kraftfahrzeugs wird eine fehlerhafte Funktion der Software festgestellt.
EuroPat v2

Rotational irregularities of this kind may be noticeable in driving mode.
Derartige Drehungleichförmigkeiten können im Fahrbetrieb spürbar sein.
EuroPat v2

The fully autonomous driving mode of the motor vehicle includes also a longitudinal control.
Der vollautonome Fahrbetrieb des Kraftfahrzeugs umfasst auch die Längssteuerung.
EuroPat v2

A driving mode as a scout vehicle 1 is now activated for the following vehicle 2 .
Es wird nun für das Folgefahrzeug 2 ein Fahrmodus als Scout-Fahrzeug 1 aktiviert.
EuroPat v2

To this end, the vehicle is initially in a driving mode relying exclusively on the electric motor.
Dafür befindet sich das Fahrzeug zunächst in einem rein elektromotorisch angetriebenen Fahrbetrieb.
EuroPat v2

By way of example, the driving mode may comprise a sports mode or an energy saving mode.
Der Fahrmodus kann beispielsweise einen Sportmodus oder einen Energiesparmodus umfassen.
EuroPat v2

In another disclosed embodiment, a following vehicle driver activates the safe driving mode of the following vehicle.
Bei einer weiteren Ausbildung aktiviert ein Folgefahrzeug-Fahrer den sicheren Fahrmodus des Folgefahrzeugs.
EuroPat v2