Übersetzung für "Driving mode" in Deutsch
Thus,
the
motor
vehicle
can
be
used,
i.e.,
the
driving
mode
of
operation
is
enabled.
Somit
kann
das
Kraftfahrzeug
benutzt
werden,
d.h.
der
Fahrbetrieb
wird
freigegeben.
EuroPat v2
The
following
table
provides
an
overview
of
the
characteristics
in
each
driving
mode.
Die
folgende
Tabelle
gibt
eine
Übersicht
über
die
Charakteristik
im
jeweiligen
Fahrmodus.
CCAligned v1
Support
driving
mode,
can
choose
3
/
5
/10min.
Unterstützung
Fahrmodus,
kann
auswählen
3
/
5
/10mir.
CCAligned v1
You
can
change
the
driving
mode
while
the
Audi
Q5
is
stationary
or
moving.
Sie
können
den
Fahrmodus
bei
stehendem
Fahrzeug
oder
während
der
Fahrt
wechseln.
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
to
switch
from
„driving
mode“
to
„living
mode“.
Diese
ermöglicht
die
Umschaltung
von
„Fahrbetrieb“
auf
„Wohnbetrieb“.
ParaCrawl v7.1
The
regulations
especially
interesting
for
electric
vehicles
in
driving
mode
are:
Die
insbesondere
für
Elektrofahrzeuge
interessanten
Bezugsvorschriften
für
den
Fahrbetrieb
sind:
ParaCrawl v7.1
This
second
switched
position
is
adjusted
in
the
fault-free
driving
mode
of
the
brake
system.
Diese
zweite
Schaltstellung
ist
im
störungsfreien
Fahrbetrieb
der
Bremsanlage
eingestellt.
EuroPat v2
In
general,
a
motor
vehicle
performs
dynamic
movements
in
the
driving
mode
characteristic
of
this
mode.
Im
allgemeinen
weist
ein
Kraftfahrzeug
im
Fahrbetrieb
hierfür
charakteristische
dynamische
Bewegungen
auf.
EuroPat v2
Region
B
shows
the
positive
engagement
and
the
simulated
driving
mode.
Der
Bereich
B
zeigt
den
Kraftschluss
und
den
simulierten
Fahrbetrieb.
EuroPat v2
Region
C
shows
the
increase
in
torque
and
the
simulated
driving
mode.
Der
Bereich
C
zeigt
den
Momentenaufbau
und
den
simulierten
Fahrbetrieb.
EuroPat v2
This
indicates
a
high
energy
consumption
by
the
category
driving
mode.
Dies
weist
auf
einen
hohen
Energieverbrauch
durch
die
Kategorie
Fahrmodus
hin.
EuroPat v2
The
assessment
of
the
compatibility
can
then
be
carried
out
in
the
normal
driving
mode.
Die
Beurteilung
der
Kompatibilität
kann
dann
im
normalen
Fahrbetrieb
erfolgen.
EuroPat v2
Normal
driving
mode
is
to
be
understood
here
as
meaning
the
mode
of
the
vehicle
combination
on
a
road.
Unter
normalem
Fahrbetrieb
ist
der
Betrieb
der
Fahrzeugkombination
auf
einer
Straße
zu
verstehen.
EuroPat v2
For
example,
a
driving
mode
of
the
floating
device
can
be
selected
and
adjusted
via
this.
Beispielsweise
kann
hierüber
ein
Fahrmodus
der
schwimmenden
Vorrichtung
ausgewählt
und
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Further,
a
signal
mdl_mmi_out
outputs
the
currently
selected
driving
mode.
Ferner
gibt
ein
Signal
mdl_mmi_out
den
aktuell
gewählten
Fahrmodus
aus.
EuroPat v2
During
the
driving
mode
82,
a
software
error
is
detected
according
to
the
circle
94
.
Während
des
Fahrbetriebs
82
wird
gemäß
dem
Kreis
94
ein
Softwarefehler
erkannt.
EuroPat v2
During
a
driving
mode
of
the
motor
vehicle,
a
faulty
function
of
the
software
is
detected.
Während
eines
Fahrbetriebs
des
Kraftfahrzeugs
wird
eine
fehlerhafte
Funktion
der
Software
festgestellt.
EuroPat v2
Rotational
irregularities
of
this
kind
may
be
noticeable
in
driving
mode.
Derartige
Drehungleichförmigkeiten
können
im
Fahrbetrieb
spürbar
sein.
EuroPat v2
The
fully
autonomous
driving
mode
of
the
motor
vehicle
includes
also
a
longitudinal
control.
Der
vollautonome
Fahrbetrieb
des
Kraftfahrzeugs
umfasst
auch
die
Längssteuerung.
EuroPat v2
A
driving
mode
as
a
scout
vehicle
1
is
now
activated
for
the
following
vehicle
2
.
Es
wird
nun
für
das
Folgefahrzeug
2
ein
Fahrmodus
als
Scout-Fahrzeug
1
aktiviert.
EuroPat v2
To
this
end,
the
vehicle
is
initially
in
a
driving
mode
relying
exclusively
on
the
electric
motor.
Dafür
befindet
sich
das
Fahrzeug
zunächst
in
einem
rein
elektromotorisch
angetriebenen
Fahrbetrieb.
EuroPat v2
By
way
of
example,
the
driving
mode
may
comprise
a
sports
mode
or
an
energy
saving
mode.
Der
Fahrmodus
kann
beispielsweise
einen
Sportmodus
oder
einen
Energiesparmodus
umfassen.
EuroPat v2
In
another
disclosed
embodiment,
a
following
vehicle
driver
activates
the
safe
driving
mode
of
the
following
vehicle.
Bei
einer
weiteren
Ausbildung
aktiviert
ein
Folgefahrzeug-Fahrer
den
sicheren
Fahrmodus
des
Folgefahrzeugs.
EuroPat v2