Übersetzung für "Evidence preservation" in Deutsch
																						The
																											reason
																											we're
																											not
																											sure
																											absolutely
																											is
																											because
																											of
																											the
																											nature
																											of
																											evidence
																											preservation
																											in
																											our
																											judicial
																											system,
																											but
																											that's
																											another
																											whole
																											TEDx
																											talk
																											for
																											later.
																		
			
				
																						Der
																											Grund,
																											weswegen
																											wir
																											nicht
																											absolut
																											sicher
																											sind,
																											ist
																											die
																											Art
																											der
																											Aufbewahrung
																											von
																											Beweismitteln
																											in
																											unserem
																											Rechtssystem,
																											aber
																											das
																											wäre
																											ein
																											ganz
																											anderer
																											TEDx-Talk
																											für
																											später.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						The
																											activities
																											of
																											DMT
																											in
																											Cologne
																											include
																											geotechnical
																											assessments
																											of
																											the
																											static
																											stability
																											of
																											the
																											substrate
																											and
																											of
																											the
																											adjacent
																											buildings,
																											and
																											3D
																											laser
																											scanning
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											geometric
																											documentation
																											and
																											evidence
																											preservation.
																		
			
				
																						Zu
																											den
																											Tätigkeiten
																											von
																											DMT
																											gehören
																											in
																											Köln
																											die
																											geotechnische
																											Beurteilung
																											der
																											Standsicherheit
																											des
																											Untergrundes
																											und
																											der
																											benachbarten
																											Gebäude
																											sowie
																											ein
																											3D-Laserscanning
																											zur
																											geometrischen
																											Dokumentation
																											und
																											Beweissicherung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											need
																											this
																											data
																											to
																											process
																											your
																											enquiry
																											and
																											also
																											save
																											your
																											IP
																											address,
																											in
																											these
																											cases,
																											for
																											evidence
																											preservation.
																		
			
				
																						Wir
																											benötigen
																											diese
																											Daten
																											zur
																											Bearbeitung
																											Ihrer
																											Anfrage
																											und
																											speichern
																											in
																											diesen
																											Fällen
																											auch
																											Ihre
																											IP-Adresse
																											zu
																											Zwecken
																											der
																											Beweissicherung.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Efficient
																											safety
																											investigation
																											is
																											possible
																											only
																											if
																											important
																											pieces
																											of
																											evidence
																											are
																											duly
																											preserved.
																		
			
				
																						Eine
																											effiziente
																											Sicherheitsuntersuchung
																											ist
																											nur
																											möglich,
																											wenn
																											wichtige
																											Beweismittel
																											ordnungsgemäß
																											gesichert
																											werden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											house
																											is
																											the
																											only
																											preserved
																											evidence
																											of
																											the
																											shape
																											of
																											a
																											medieval
																											burgher’s
																											house
																											in
																											Trencin.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											der
																											einzige
																											erhaltene
																											Nachweis
																											der
																											Gestaltung
																											eines
																											mittelalterlichen
																											Bürgerhauses
																											in
																											Trentschin.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Remember
																											what
																											I
																											said
																											about
																											fire
																											preserving
																											evidence?
																		
			
				
																						Erinnern
																											Sie
																											sich,
																											was
																											ich
																											darüber
																											gesagt
																											habe,
																											dass
																											Feuer
																											die
																											Beweise
																											konserviert?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											camera
																											allows
																											you
																											to
																											record
																											videos
																											immediately
																											and
																											accurately
																											and
																											take
																											photos
																											to
																											preserve
																											evidence
																											at
																											all
																											times.
																		
			
				
																						Die
																											Kamera
																											macht
																											damit
																											jederzeit
																											sofortige
																											und
																											genaue
																											Videoaufzeichnung
																											und
																											Fotoaufnahmen
																											zur
																											Beweissicherung
																											möglich.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											order
																											to
																											preserve
																											evidence,
																											we
																											retain
																											data
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											statutory
																											limitation
																											period
																											pursuant
																											to
																											§§
																											195ff.
																		
			
				
																						Zur
																											Erhaltung
																											von
																											Beweismitteln
																											bewahren
																											wir
																											Daten
																											im
																											Rahmen
																											der
																											gesetzlichen
																											Verjährungsvorschriften
																											gemäß
																											§§
																											195ff.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Given
																											that
																											evidence
																											is
																											an
																											element
																											of
																											paramount
																											importance
																											for
																											establishing
																											the
																											infringement
																											of
																											intellectual
																											property
																											rights,
																											it
																											is
																											appropriate
																											to
																											ensure
																											that
																											effective
																											means
																											of
																											presenting,
																											obtaining
																											and
																											preserving
																											evidence
																											are
																											available.
																		
			
				
																						Da
																											Beweismittel
																											für
																											die
																											Feststellung
																											einer
																											Verletzung
																											der
																											Rechte
																											des
																											geistigen
																											Eigentums
																											von
																											zentraler
																											Bedeutung
																											sind,
																											muss
																											sichergestellt
																											werden,
																											dass
																											wirksame
																											Mittel
																											zur
																											Vorlage,
																											zur
																											Erlangung
																											und
																											zur
																											Sicherung
																											von
																											Beweismitteln
																											zur
																											Verfügung
																											stehen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											measures
																											to
																											preserve
																											evidence
																											are
																											adopted
																											without
																											the
																											other
																											party
																											having
																											been
																											heard,
																											the
																											parties
																											affected
																											shall
																											be
																											given
																											notice,
																											without
																											delay
																											after
																											the
																											execution
																											of
																											the
																											measures
																											at
																											the
																											latest.
																		
			
				
																						Wenn
																											Maßnahmen
																											zur
																											Beweissicherung
																											ohne
																											Anhörung
																											der
																											anderen
																											Partei
																											getroffen
																											wurden,
																											sind
																											die
																											betroffenen
																											Parteien
																											spätestens
																											unverzüglich
																											nach
																											der
																											Vollziehung
																											der
																											Maßnahmen
																											davon
																											in
																											Kenntnis
																											zu
																											setzen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											the
																											measures
																											to
																											preserve
																											evidence
																											may
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											lodging
																											by
																											the
																											applicant
																											of
																											adequate
																											security
																											or
																											an
																											equivalent
																											assurance
																											intended
																											to
																											ensure
																											compensation
																											for
																											any
																											prejudice
																											suffered
																											by
																											the
																											defendant
																											as
																											provided
																											for
																											in
																											paragraph
																											4.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											stellen
																											sicher,
																											dass
																											die
																											Maßnahmen
																											zur
																											Beweissicherung
																											an
																											die
																											Stellung
																											einer
																											angemessenen
																											Kaution
																											oder
																											entsprechenden
																											Sicherheit
																											durch
																											den
																											Antragsteller
																											geknüpft
																											werden
																											können,
																											um
																											eine
																											Entschädigung
																											des
																											Antragsgegners
																											wie
																											in
																											Absatz
																											4
																											vorgesehen
																											sicherzustellen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											measures
																											to
																											preserve
																											evidence
																											are
																											revoked,
																											or
																											where
																											they
																											lapse
																											due
																											to
																											any
																											act
																											or
																											omission
																											by
																											the
																											applicant,
																											or
																											where
																											it
																											is
																											subsequently
																											found
																											that
																											there
																											has
																											been
																											no
																											infringement
																											or
																											threat
																											of
																											infringement
																											of
																											an
																											intellectual
																											property
																											right,
																											the
																											judicial
																											authorities
																											shall
																											have
																											the
																											authority
																											to
																											order
																											the
																											applicant,
																											upon
																											request
																											of
																											the
																											defendant,
																											to
																											provide
																											the
																											defendant
																											appropriate
																											compensation
																											for
																											any
																											injury
																											caused
																											by
																											those
																											measures.
																		
			
				
																						Werden
																											Maßnahmen
																											zur
																											Beweissicherung
																											aufgehoben
																											oder
																											werden
																											sie
																											auf
																											Grund
																											einer
																											Handlung
																											oder
																											Unterlassung
																											des
																											Antragstellers
																											hinfällig,
																											oder
																											wird
																											in
																											der
																											Folge
																											festgestellt,
																											dass
																											keine
																											Verletzung
																											oder
																											drohende
																											Verletzung
																											eines
																											Rechts
																											des
																											geistigen
																											Eigentums
																											vorlag,
																											so
																											sind
																											die
																											Gerichte
																											befugt,
																											auf
																											Antrag
																											des
																											Antragsgegners
																											anzuordnen,
																											dass
																											der
																											Antragsteller
																											dem
																											Antragsgegner
																											angemessenen
																											Ersatz
																											für
																											durch
																											diese
																											Maßnahmen
																											entstandenen
																											Schaden
																											zu
																											leisten
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											instance,
																											the
																											arrangements
																											for
																											applying
																											provisional
																											measures,
																											which
																											are
																											used
																											in
																											particular
																											to
																											preserve
																											evidence,
																											the
																											calculation
																											of
																											damages,
																											or
																											the
																											arrangements
																											for
																											applying
																											injunctions,
																											vary
																											widely
																											from
																											one
																											Member
																											State
																											to
																											another.
																		
			
				
																						So
																											gibt
																											es
																											z.
																											B.
																											beträchtliche
																											Diskrepanzen
																											bei
																											den
																											Durchführungsbestimmungen
																											für
																											einstweilige
																											Maßnahmen,
																											die
																											insbesondere
																											zur
																											Sicherung
																											von
																											Beweismitteln
																											verhängt
																											werden,
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											von
																											Schadensersatz
																											oder
																											bei
																											den
																											Durchführungsbestimmungen
																											für
																											Verfahren
																											zur
																											Beendigung
																											von
																											Verstößen
																											gegen
																											Rechte
																											des
																											geistigen
																											Eigentums.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Cambodia’s
																											long
																											delay
																											complicates
																											the
																											task
																											of
																											preserving
																											evidence,
																											including
																											human
																											memory,
																											that
																											is
																											so
																											essential
																											to
																											proving
																											guilt.
																		
			
				
																						Kambodschas
																											langer
																											Aufschub
																											erschwert
																											die
																											Aufgabe,
																											Beweise
																											aufzubewahren,
																											unter
																											anderem
																											auch
																											menschliche
																											Erinnerungen,
																											die
																											zum
																											Nachweis
																											der
																											Schuld
																											unerlässlich
																											sind.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Other
																											issues
																											that
																											could
																											need
																											special
																											attention
																											are
																											the
																											use
																											of
																											provisional
																											and
																											precautionary
																											measures
																											such
																											as
																											injunctions,
																											procedures
																											to
																											gather
																											and
																											preserve
																											evidence
																											(including
																											the
																											relationship
																											between
																											the
																											right
																											of
																											information
																											and
																											protection
																											of
																											privacy),
																											clarification
																											of
																											the
																											meaning
																											of
																											various
																											corrective
																											measures,
																											including
																											the
																											costs
																											of
																											destruction,
																											and
																											calculation
																											of
																											damages.
																		
			
				
																						Andere
																											Fragen,
																											denen
																											möglicherweise
																											besondere
																											Aufmerksamkeit
																											gewidmet
																											werden
																											muss,
																											sind
																											der
																											Einsatz
																											von
																											einstweiligen
																											Maßnahmen
																											und
																											Sicherungsmaßnahmen
																											wie
																											etwa
																											gerichtliche
																											Anordnungen,
																											Verfahren
																											zur
																											Sammlung
																											und
																											Sicherung
																											von
																											Beweismitteln
																											(einschließlich
																											des
																											Verhältnisses
																											zwischen
																											dem
																											Recht
																											auf
																											Auskunft
																											und
																											dem
																											Schutz
																											der
																											Privatsphäre),
																											die
																											Präzisierung
																											der
																											Bedeutung
																											der
																											verschiedenen
																											Abhilfemaßnahmen
																											einschließlich
																											der
																											Vernichtungskosten
																											und
																											die
																											Berechnung
																											von
																											Schadenersatz.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						It
																											also
																											aims
																											to
																											ensure
																											that
																											evidence
																											is
																											preserved
																											(Articles
																											10
																											and
																											11)
																											and
																											to
																											develop
																											procedures
																											for
																											protecting,
																											safeguarding
																											and
																											compiling
																											the
																											investigation
																											reports
																											and
																											providing
																											feedback
																											(Articles
																											12,
																											13,
																											14
																											and
																											15).
																		
			
				
																						Ferner
																											ist
																											der
																											Vorschlag
																											darauf
																											ausgerichtet,
																											die
																											Beweissicherung
																											zu
																											gewährleisten
																											(Artikel
																											10
																											und
																											11),
																											Verfahren
																											zur
																											Erstellung
																											und
																											sicheren
																											Aufbewahrung
																											von
																											Untersuchungsberichten
																											festzulegen
																											und
																											den
																											Austausch
																											von
																											Erfahrungen
																											(Artikel
																											12,
																											13,
																											14
																											und
																											15)
																											sicherzustellen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											particular
																											the
																											presumption
																											of
																											authorship
																											or
																											ownership
																											(Article
																											5),
																											the
																											possibility
																											of
																											"sampling"
																											in
																											the
																											context
																											of
																											information
																											gathering
																											(Article
																											6),
																											provisional
																											measures
																											to
																											preserve
																											evidence
																											(Article
																											7)
																											and
																											the
																											possibility
																											of
																											injunctions
																											against
																											intermediaries
																											(Articles
																											9
																											and
																											11)
																											have
																											helped
																											render
																											the
																											enforcement
																											of
																											intellectual
																											property
																											rights
																											in
																											the
																											EU
																											more
																											effective.
																		
			
				
																						Vor
																											allem
																											die
																											Urheber-
																											oder
																											Inhabervermutung
																											(Artikel
																											5),
																											die
																											Möglichkeit,
																											bei
																											der
																											Sammlung
																											von
																											Informationen
																											eine
																											„Auswahl“
																											als
																											Nachweis
																											anzusehen
																											(Artikel
																											6),
																											die
																											einstweiligen
																											Maßnahmen
																											zur
																											Beweissicherung
																											(Artikel
																											7)
																											und
																											die
																											Möglichkeit
																											des
																											Erlasses
																											von
																											gerichtlichen
																											Anordnungen
																											gegen
																											Mittelspersonen
																											(Artikel
																											9
																											und
																											11)
																											haben
																											zur
																											wirkungsvolleren
																											Durchsetzung
																											der
																											Rechte
																											des
																											geistigen
																											Eigentums
																											in
																											der
																											EU
																											beigetragen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Perhaps
																											the
																											killer
																											felt
																											some
																											incriminating
																											evidence
																											had
																											been
																											preserved
																											by
																											the
																											irregular
																											method
																											of
																											his
																											victim's
																											burial.
																		
			
				
																						Vielleicht
																											dachte
																											der
																											Mörder,
																											dass
																											einige
																											belastende
																											Beweise
																											durch
																											das
																											irreguläre
																											Verfahren
																											des
																											Begräbnis
																											seines
																											Opfers
																											erhalten
																											blieben.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018