Übersetzung für "Expected to receive" in Deutsch

The programmes are expected to receive final approval at the beginning of March.
Die Programme werden voraussichtlich Anfang März endgültig genehmigt.
TildeMODEL v2018

I expected you to receive me too well.
Ich habe erwartet, dass du mich zu gut empfangen würdest.
OpenSubtitles v2018

Overall, economic activity is expected to receive very little impetus from industrial output.
Insgesamt dürfte die wirtschaftliche Aktivität kaum Impulse von der industriellen Produktion erhalten.
EUbookshop v2

I could never have expected to receive so much feed back and interest.
Ich hätte nie soviel Feedback und Interesse erwartet.
ParaCrawl v7.1

In February and March of next year it is expected to receive the first animal yield.
Im Februar – März des nächsten Jahres erwartet man die erste Nachzucht.
ParaCrawl v7.1

By 2017, the Russian military is expected to receive individual “friend or foe” sensors.
Bis 2017 soll das russische Militär individuelle „Freund-Feind“-Sensoren erhalten.
ParaCrawl v7.1

Many more are expected to receive similar financing support under EFSI in the coming months.
Viele weitere Unternehmen dürften in den nächsten Monaten aus EFSI-Mitteln auf ähnliche Weise unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Over 13 000 agricultural holdings are expected to receive support for restructuring and modernisation.
Die Umstrukturierung und Modernisierung von mehr als 13 000 landwirtschaftlichen Betrieben sollen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Implementation of the partnership is therefore expected to receive a significant stimulus in 2006 and 2007.
Daher wird erwartet, dass die Durchführung der Partnerschaft 2006 und 2007 starke Impulse erhält.
TildeMODEL v2018

If the parents expected to receive comfort from this man of the cloth, they would be disappointed.
Falls die Eltern von diesem Geistlichen Trost erwartet hatten, so wurden sie bitter enttäuscht.
QED v2.0a

This year more than 38.000 foreigners are expected to receive Italian citizenship.
In diesem Jahr erwartet man, mehr als 38.000 Ausländer werden italienische Staatsbürgerschaft erhalten.
ParaCrawl v7.1

10 So when those came who were hired first, they expected to receive more.
Mat 20:10 Als dann die ersten kamen, dachten sie, sie würden mehr erhalten.
ParaCrawl v7.1

She had expected to receive a clear, syrupy mixture, but the liquid was thin and opaque.
Anstelle der von ihr erwarteten klaren, sirupartigen Mischung war die Flüssigkeit dünn und undurchsichtig.
ParaCrawl v7.1

So when those came who were hired first, they expected to receive more.
Als dann die ersten an der Reihe waren, glaubten sie, mehr zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

By 2021, more than 250 nannies are expected to receive thousands of families each year.
Bis zum Jahr 2021 sollen mehr als 250 Kindermädchen pro Jahr Tausende von Familien empfangen.
ParaCrawl v7.1

Should the capital increase be placed in full, the Company is expected to receive gross proceeds of around 5,000,000 EUR.
Bei Vollplatzierung der Kapitalerhöhung werden dem Unternehmen voraussichtlich Bruttoerlöse von rund EUR 5.000.000 zufließen.
ParaCrawl v7.1