Übersetzung für "Expected to receive" in Deutsch
The
programmes
are
expected
to
receive
final
approval
at
the
beginning
of
March.
Die
Programme
werden
voraussichtlich
Anfang
März
endgültig
genehmigt.
TildeMODEL v2018
I
expected
you
to
receive
me
too
well.
Ich
habe
erwartet,
dass
du
mich
zu
gut
empfangen
würdest.
OpenSubtitles v2018
Overall,
economic
activity
is
expected
to
receive
very
little
impetus
from
industrial
output.
Insgesamt
dürfte
die
wirtschaftliche
Aktivität
kaum
Impulse
von
der
industriellen
Produktion
erhalten.
EUbookshop v2
I
could
never
have
expected
to
receive
so
much
feed
back
and
interest.
Ich
hätte
nie
soviel
Feedback
und
Interesse
erwartet.
ParaCrawl v7.1
In
February
and
March
of
next
year
it
is
expected
to
receive
the
first
animal
yield.
Im
Februar
–
März
des
nächsten
Jahres
erwartet
man
die
erste
Nachzucht.
ParaCrawl v7.1
By
2017,
the
Russian
military
is
expected
to
receive
individual
“friend
or
foe”
sensors.
Bis
2017
soll
das
russische
Militär
individuelle
„Freund-Feind“-Sensoren
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Many
more
are
expected
to
receive
similar
financing
support
under
EFSI
in
the
coming
months.
Viele
weitere
Unternehmen
dürften
in
den
nächsten
Monaten
aus
EFSI-Mitteln
auf
ähnliche
Weise
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Over
13
000
agricultural
holdings
are
expected
to
receive
support
for
restructuring
and
modernisation.
Die
Umstrukturierung
und
Modernisierung
von
mehr
als
13
000
landwirtschaftlichen
Betrieben
sollen
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Implementation
of
the
partnership
is
therefore
expected
to
receive
a
significant
stimulus
in
2006
and
2007.
Daher
wird
erwartet,
dass
die
Durchführung
der
Partnerschaft
2006
und
2007
starke
Impulse
erhält.
TildeMODEL v2018
If
the
parents
expected
to
receive
comfort
from
this
man
of
the
cloth,
they
would
be
disappointed.
Falls
die
Eltern
von
diesem
Geistlichen
Trost
erwartet
hatten,
so
wurden
sie
bitter
enttäuscht.
QED v2.0a
This
year
more
than
38.000
foreigners
are
expected
to
receive
Italian
citizenship.
In
diesem
Jahr
erwartet
man,
mehr
als
38.000
Ausländer
werden
italienische
Staatsbürgerschaft
erhalten.
ParaCrawl v7.1
10
So
when
those
came
who
were
hired
first,
they
expected
to
receive
more.
Mat
20:10
Als
dann
die
ersten
kamen,
dachten
sie,
sie
würden
mehr
erhalten.
ParaCrawl v7.1
She
had
expected
to
receive
a
clear,
syrupy
mixture,
but
the
liquid
was
thin
and
opaque.
Anstelle
der
von
ihr
erwarteten
klaren,
sirupartigen
Mischung
war
die
Flüssigkeit
dünn
und
undurchsichtig.
ParaCrawl v7.1
So
when
those
came
who
were
hired
first,
they
expected
to
receive
more.
Als
dann
die
ersten
an
der
Reihe
waren,
glaubten
sie,
mehr
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
By
2021,
more
than
250
nannies
are
expected
to
receive
thousands
of
families
each
year.
Bis
zum
Jahr
2021
sollen
mehr
als
250
Kindermädchen
pro
Jahr
Tausende
von
Familien
empfangen.
ParaCrawl v7.1
Should
the
capital
increase
be
placed
in
full,
the
Company
is
expected
to
receive
gross
proceeds
of
around
5,000,000
EUR.
Bei
Vollplatzierung
der
Kapitalerhöhung
werden
dem
Unternehmen
voraussichtlich
Bruttoerlöse
von
rund
EUR
5.000.000
zufließen.
ParaCrawl v7.1