Übersetzung für "Failure parts" in Deutsch
As
it
contains
less
components,
there
is
less
risk
of
a
parts
failure.
Weil
weniger
Komponenten
enthalten
sind,
sinkt
das
Risiko,
dass
Teile
ausfallen.
ParaCrawl v7.1
A
failure
of
these
parts
can
lead
to
serious
accidents.
Ein
Versagen
dieser
Teile
kann
zu
schweren
Unfällen
führen.
ParaCrawl v7.1
The
failure
of
large
parts
of
the
globe
to
develop
economically
can
be
summed
up
by
a
few
figures:
Diese
Fehlentwicklung
in
großen
Teilen
der
Dritten
Welt
läßt
sich
an
folgenden
Zahlen
ablesen:
EUbookshop v2
In
these
cases
a
failure
of
these
parts
can
be
prevented
by
a
high
energy
absorption
capacity.
Durch
ein
möglichst
hohes
Energieabsorptionsvermögen
kann
in
diesen
Fällen
ein
Versagen
der
Bauteile
verhindert
werden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
distortion
may
lead
to
stresses,
crack
formation,
or
mechanical
failure
of
the
parts.
Ausserdem
kann
der
Verzug
zu
Spannungen,
Rissbildung
oder
mechanischem
Versagen
der
Teile
führen.
EuroPat v2
Another
type
of
catastrophic
infrastructure
failure
might
be
when
one
part
of
the
infrastructure
leads
to
the
failure
of
other
parts,
causing
widespread
cascade
effect.
Eine
andere
Art
eines
folgenschweren
Infrastrukturausfalls
könnte
entstehen,
wenn
ein
Teil
der
Infrastruktur
den
Ausfall
anderer
Teile
verursacht
und
dadurch
einen
Dominoeffekt
auslöst.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
control
circuits
are
matched
to
the
individual
function,
so
that,
in
the
event
of
a
failure,
appropriate
spare
parts
must
be
available
for
replacement
purposes.
Hierbei
sind
die
Regelkreise
auf
die
individuelle
Funktion
abgestellt,
so
daß
bei
einem
Ausfall
entsprechende
Ersatzteile
zwecks
Auswechslung
vorhanden
sein
müssen.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
production
failures
which
are
caused
by
the
sudden
failure
of
such
parts,
and
the
resultant
relatively
long
downtimes
of
the
machine
during
production,
it
is
necessary
for
the
printing
machine
and
its
corresponding
elements
to
be
maintained
regularly
so
that
worn
elements
are
replaced
and
consumable
materials
replenished
regularly.
Um
durch
den
plötzlichen
Ausfall
derartiger
Teile
bedingte
Produktionsausfälle
und
somit
längere
Stillstandszeiten
der
Maschine
während
einer
Produktion
zu
vermeiden
ist
es
nötig,
daß
die
Druckmaschine
und
ihre
entsprechende
Elemente
regelmäßig
gewartet
und
verschlissene
Elemente
ausgetauscht
sowie
verbrauchte
Stoffe
erneuert
werden.
EuroPat v2
The
failure
of
parts
of
the
bus
system,
caused,
for
example,
by
water
infiltration,
fire,
or
mechanical
influences
(especially
a
crash),
can
lead
to
additional
dangers
especially
in
the
event
of
accident-related
emergency
situations.
Der
Ausfall
von
Teilen
des
Bus-Systems,
z.B.
verursacht
durch
Wassereinbruch,
Brand
oder
mechanische
Einwirkungen
(insbesondere
Crash),
kann
vor
allem
bei
unfallbedingten
Notsituationen
zu
zusätzlichen
Gefährdungen
führen.
EuroPat v2
Because
of
the
failure
of
parts
in
long-term
operation,
it
has
become
evident
that
the
properties
of
material
fatigue
also
have
to
be
considered
in
order
to
attain
a
high
degree
of
operational
safety.
Begründet
durch
Versagen
von
Teilen
im
Langzeitbetrieb
sind,
wie
evident
wurde,
auch
die
Eigenschaften
der
Materialermüdung
zu
berücksichtigen,
um
eine
hohe
Betriebssicherheit
zu
erreichen.
EuroPat v2
The
controller
of
claim
1,
wherein,
during
operation
in
one
of
the
operating
states,
a
transition
is
made
to
another
of
the
operating
states
in
the
event
of
a
failure
of
parts
of
the
drive
system
required
to
generate
the
respective
alternating
voltage,
with
synchronization
of
the
respective
alternating
voltage
of
the
other
of
the
operating
states
being
performed,
taking
into
account
the
alternating
voltage
present
at
the
at
least
one
drive
motor.
Antriebsverfahren
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
wobei
während
des
Betriebs
in
einem
der
Betriebszustände
im
Fall
eines
Ausfalls
von
zum
Erzeugen
der
jeweiligen
Wechselspannung
erforderlichen
Teilen
des
Antriebssystems
in
einen
anderen
Betriebszustand
übergegangen
wird,
wobei
eine
Synchronisation
der
jeweiligen
Wechselspannung
des
anderen
Betriebszustands
unter
Berücksichtigung
der
am
zumindest
einen
Antriebsmotor
anliegenden
Wechselspannung
vorgenommen
wird.
EuroPat v2
Because
of
the
necessary
movement
of
the
laser
radiation,
a
complex
technical
assembly
with
a
large
number
of
movable
and,
consequently,
potentially
failure-prone
parts
is
required.
Durch
die
notwendige
Bewegung
der
Laserstrahlung
ist
dafür
ein
komplizierter
technischer
Aufbau
mit
einer
größeren
Zahl
von
beweglichen
und
daher
potentiell
störungsanfälligen
Teilen.
EuroPat v2
A
significant
non-uniform
distribution
of
the
flue
gas
flows
can
likewise
lead
to
local
contamination,
such
as
a
failure
of
parts
of
the
washing
system.
Eine
erhebliche
Ungleichverteilung
der
Rauchgasströme
kann
ebenso
zu
lokalen
Verschmutzungen
führen,
wie
ein
Ausfall
von
Teilen
des
Waschsystems.
EuroPat v2
Such
a
torque
loads
the
gearbox,
and
this
can
frequently
lead
to
premature
failure
of
gearbox
parts.
Durch
ein
solches
Drehmoment
wird
das
Getriebe
belastet,
was
häufig
zum
frühzeitigen
Ausfall
von
Getriebeteilen
führen
kann.
EuroPat v2
To
this
are
added
safety
requirements
against
breakage
and
failure
of
structural
parts
and
functions,
the
same
as
measures
used
to
ensure
operation
in
emergency.
Hinzu
kommen
Sicherheitsanforderungen
gegen
Bruch
und
Ausfall
von
Bauteilen
und
Funktionen
sowie
Maßnahmen,
die
den
Notbetrieb
sicherstellen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
risk
of
complete
loss
of
function
due
to
parts
failure
is
reduced
thanks
to
the
redundant
design
of
the
locking
hook.
Außerdem
ist
das
Risiko
eines
Komplettausfalls
der
Funktion
bei
Bauteilversagen
durch
den
redundanten
Aufbau
des
Verriegelungshakens
reduziert.
EuroPat v2
The
environmental
protection
costs
comprise
the
disposal
costs
of
operating
additives,
components
to
be
exchanged
and
the
unsellable
waste
caused
by
the
failure
of
parts.
Die
Umweltschutzkosten
setzen
sich
aus
den
Entsorgungskosten
von
Hilfsstoffen,
auszutauschenden
Bauteilen
und
dem
durch
Bauteilversagen
verursachten
nicht
verkaufbaren
Ausschuss
zusammen.
ParaCrawl v7.1
These
keep
air,
liquids
and
gases
clean
from
contaminants
which
cause
wear
and
eventual
failure
of
equipment
parts.
Diese
beseitigen
aus
Luft,
Flüssigkeiten
und
Gasen
Verunreinigungen,
die
Verschleiß
und
letztlich
einen
Ausfall
der
Ausrüstungsteile
verursachen
können.
ParaCrawl v7.1
After
all,
nothing
is
worse
for
a
customer
than
a
machine
not
working
at
its
best
or
even
experiencing
the
failure
of
system
parts.
Denn
nichts
ist
für
den
Kunden
schlimmer
als
eine
nicht
optimal
arbeitende
Maschine
oder
gar
der
Ausfall
von
Anlagenteilen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
there
has
been
a
search
for
alternatives,
e.g.
to
relativize
the
concept
of
brain
death
and
to
define
that
not
total
brain
failure
but
the
failure
of
special
parts
of
the
brain
is
sufficient
for
procuring
vital
organs.
Natürlich
hat
man
nach
Auswegen
gesucht
das
Hirntodkonzept
zu
relativieren
und
festzulegen,
dass
nicht
der
Ausfall
des
gesamten
Gehirns,
sondern
bereits
bestimmter
Anteile
ausreicht,
um
lebenswichtige
Organe
entnehmen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
You
can
work
faster,
because
the
critical
steps
in
the
standard
workflow
for
parts
failure
analysis,
inspection,
or
quality
control
are
streamlined.
Ja,
Sie
können
schneller
arbeiten,
weil
der
Standardarbeitsablauf
für
die
Fehleranalyse
und
Prüfung
von
Teilen
oder
Qualitätssicherung
optimiert
wurden.
ParaCrawl v7.1