Übersetzung für "Fatigue effects" in Deutsch
																						This
																											causes
																											extreme
																											daytime
																											fatigue
																											and
																											deleterious
																											effects
																											on
																											the
																											cardiovascular
																											system.
																		
			
				
																						Dies
																											hat
																											extreme
																											Tagesmüdigkeit
																											und
																											negative
																											Auswirkungen
																											auf
																											das
																											Herz-Kreislauf-System
																											zur
																											Folge.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Any
																											crew
																											member
																											shall
																											not
																											perform
																											duties
																											on
																											a
																											sailplane
																											when
																											incapacitated
																											by
																											any
																											cause,
																											including
																											injury,
																											sickness,
																											medication,
																											fatigue
																											or
																											the
																											effects
																											of
																											any
																											psychoactive
																											substance,
																											or
																											if
																											he
																											or
																											she
																											feels
																											otherwise
																											unfit.
																		
			
				
																						Besatzungsmitglieder
																											dürfen
																											in
																											einem
																											Segelflugzeug
																											nicht
																											Dienst
																											tun,
																											wenn
																											sie
																											aus
																											irgendeinem
																											Grund,
																											einschließlich
																											Verletzung,
																											Krankheit,
																											Arzneimitteleinnahme,
																											Ermüdung
																											oder
																											der
																											Wirkung
																											psychoaktiver
																											Substanzen
																											dienstuntauglich
																											sind
																											oder
																											sich
																											anderweitig
																											unwohl
																											fühlen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						It
																											has
																											been
																											proven
																											that
																											in
																											electrophotographic
																											copies
																											of
																											the
																											described
																											type,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											at
																											least
																											a
																											number
																											of
																											photoconductive
																											materials
																											such
																											as
																											used
																											for
																											the
																											aforementioned
																											layer,
																											fatigue
																											effects
																											occur.
																		
			
				
																						Es
																											hat
																											sich
																											gezeigt,
																											daß
																											bei
																											elektrofotografischen
																											Kopiereinrichtungen
																											der
																											beschriebenen
																											Art
																											bei
																											zumindest
																											einer
																											Anzahl
																											von
																											fotoleitenden
																											Materialien,
																											wie
																											sie
																											für
																											die
																											erwähnte
																											Schicht
																											verwendet
																											werden,
																											Ermüdungseffekte
																											auftreten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											known
																											dispenser
																											does
																											not
																											permit
																											accurate
																											metering
																											of
																											the
																											product
																											dispensed
																											at
																											a
																											single
																											stroke,
																											since
																											the
																											membrane
																											is
																											returned
																											to
																											its
																											original
																											position
																											only
																											by
																											virtue
																											of
																											its
																											inherent
																											resiliency,
																											is
																											subjected
																											to
																											fatigue
																											effects
																											and
																											restricts
																											the
																											maximum
																											volume
																											of
																											the
																											pump
																											chamber
																											to
																											a
																											rather
																											limited
																											value.
																		
			
				
																						Dieser
																											bekannte
																											Spender
																											arbeitet
																											jedoch
																											hinsichtlich
																											der
																											jeweils
																											abzugebenden
																											Produktmenge
																											nur
																											ungenau,
																											da
																											die
																											Membran
																											allein
																											aufgrund
																											ihrer
																											Eigenelastizität
																											zurückgestellt
																											wird,
																											Ermüdungserscheinungen
																											unterliegt
																											und
																											auch
																											nur
																											ein
																											begrenztes
																											maximales
																											Volumen
																											der
																											Pumpenkammer
																											zuläßt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						None
																											of
																											the
																											elastomeric
																											loops
																											showed
																											any
																											effects
																											of
																											wear
																											or
																											any
																											fatigue
																											effects
																											larger
																											than
																											the
																											normal
																											fatigue
																											shown
																											by
																											all
																											elastomers.
																		
			
				
																						Keine
																											der
																											nach
																											diesen
																											Dehnungszyklen
																											untersuchten
																											Elastomerschlaufen
																											hat
																											irgendwelche
																											Verschleisserscheinungen
																											oder
																											über
																											die
																											normale
																											Elastomerermüdung
																											hinausgehende
																											Ermüdungserscheinungen
																											gezeigt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Because,
																											in
																											the
																											known
																											ski
																											brake,
																											the
																											brake
																											loop
																											is
																											further
																											pretensioned
																											toward
																											the
																											brake
																											position
																											through
																											self-tensioning,
																											there
																											can
																											also
																											occur
																											fatigue
																											effects
																											and
																											fracture
																											of
																											the
																											brake
																											loop.
																		
			
				
																						Da
																											bei
																											der
																											bekannten
																											Skibremse
																											weiterhin
																											der
																											Bremsbügel
																											durch
																											Eigenspannung
																											in
																											die
																											Bremsstellung
																											vorgespannt
																											wird,
																											kann
																											es
																											zu
																											Ermüdungserscheinungen
																											und
																											zum
																											Bruch
																											des
																											Bremsbügels
																											kommen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											reason
																											for
																											a
																											reduced
																											formation
																											of
																											fatigue
																											cracks
																											is
																											to
																											be
																											seen
																											in
																											that
																											the
																											protrusions
																											of
																											the
																											one
																											surface
																											which
																											touch
																											the
																											other
																											surface
																											have
																											a
																											certain
																											amount
																											of
																											elasticity
																											and
																											are
																											slightly
																											elastically
																											deformed
																											by
																											the
																											forces
																											acting
																											during
																											the
																											relative
																											movement,
																											so
																											that
																											locally
																											the
																											relative
																											movements
																											and
																											therefore
																											the
																											appearance
																											of
																											fatigue
																											effects
																											in
																											the
																											material
																											based
																											on
																											alternating
																											stress
																											are
																											prevented
																											or
																											at
																											least
																											greatly
																											reduced,
																											which
																											has
																											the
																											result
																											of
																											the
																											service
																											life
																											of
																											the
																											clamping
																											device
																											being
																											increased.
																		
			
				
																						Der
																											Grund
																											für
																											eine
																											verminderte
																											Bildung
																											von
																											Ermüdungsrissen
																											ist
																											darin
																											zu
																											sehen,
																											dass
																											die
																											Vorsprünge
																											der
																											einen
																											Fläche,
																											welche
																											die
																											andere
																											Fläche
																											berühren,
																											eine
																											gewisse
																											Elastizität
																											aufweisen
																											und
																											sich
																											unter
																											den
																											bei
																											relativbewegung
																											wirkenden
																											Kräften
																											um
																											ein
																											weniges
																											elastisch
																											deformieren,
																											so
																											dass
																											lokal
																											die
																											Relativbewegungen
																											und
																											damit
																											das
																											Auftreten
																											von
																											wechselbeanpruchungsbedingten
																											Ermüdungserscheinungen
																											im
																											Material
																											verhindert
																											oder
																											jedenfalls
																											stark
																											reduziert
																											wird,
																											was
																											die
																											Folge
																											hat,
																											dass
																											die
																											Lebensdauer
																											der
																											Klemmanordnung
																											erhöht
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											frictional
																											connection
																											between
																											the
																											mounting
																											bolts
																											and
																											the
																											side
																											wall
																											is
																											therefore
																											unsatisfactory
																											and
																											causes
																											concern
																											that
																											fatigue
																											effects
																											occur
																											after
																											longer
																											periods
																											of
																											time.
																		
			
				
																						Der
																											Kraftschluß
																											zwischen
																											den
																											Befestigungsschrauben
																											und
																											der
																											Seitenwand
																											ist
																											daher
																											unbefriedigend
																											und
																											läßt
																											befürchten,
																											daß
																											über
																											längere
																											Zeiträume
																											Ermüdungserscheinungen
																											auftreten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Since
																											the
																											aperture
																											112
																											in
																											the
																											component
																											13
																											is
																											circular
																											no
																											notches
																											arise
																											here
																											which
																											could
																											lead,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											notch
																											action
																											to
																											a
																											premature
																											failure
																											of
																											the
																											component
																											assembly
																											by
																											fatigue
																											effects
																											or
																											cracks.
																		
			
				
																						Da
																											das
																											Loch
																											112
																											im
																											Bauteil
																											13
																											kreisrund
																											ist,
																											entstehen
																											hier
																											keine
																											Kerben,
																											die
																											aufgrund
																											von
																											Kerbwirkung
																											zu
																											einem
																											frühzeitigen
																											Versagen
																											des
																											Zusammenbauteils
																											durch
																											Ermüdungserscheinungen
																											oder
																											Risse
																											führen
																											könnten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											includes
																											all
																											diagnosis
																											measures
																											for
																											determining
																											the
																											degree
																											of
																											wear
																											and
																											its
																											effects,
																											fatigue
																											and
																											corrosion
																											as
																											well
																											as
																											other
																											damaging
																											effects.
																		
			
				
																						Dazu
																											gehören
																											alle
																											Diagnosemaßnahmen
																											zur
																											Ermittlung
																											des
																											Verschleissgrades
																											und
																											deren
																											Auswirkungen,
																											der
																											Ermüdung
																											und
																											der
																											Korrosion
																											sowie
																											sonstiger
																											schädigender
																											Einflüsse.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											management
																											fails
																											to
																											provide
																											good
																											working
																											conditions,
																											workers
																											will
																											have
																											to
																											take
																											more
																											rest
																											to
																											overcome
																											fatigue
																											or
																											the
																											effects
																											of
																											heat,
																											fumes,
																											cold
																											or
																											bad
																											lighting.
																		
			
				
																						Wenn
																											das
																											Management
																											gute
																											Arbeitsbedingungen
																											zu
																											stellen,
																											werden
																											die
																											Arbeiter
																											müssen
																											mehr
																											Ruhe,
																											um
																											Müdigkeit
																											oder
																											die
																											Wirkung
																											von
																											Wärme,
																											Rauch,
																											Kälte
																											oder
																											schlechte
																											Beleuchtung
																											überwinden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											failure
																											of
																											a
																											z-coupling
																											member
																											or
																											of
																											another
																											coupling
																											member
																											can
																											be
																											caused,
																											for
																											example,
																											by
																											fatigue
																											effects,
																											corrosion
																											phenomena
																											or
																											bombardment.
																		
			
				
																						Das
																											Versagen
																											eines
																											z-Kopplungsgliedes
																											oder
																											eines
																											anderen
																											Kopplungsgliedes
																											kann
																											zum
																											Beispiel
																											durch
																											Ermüdungseffekte,
																											Korrosionsphänomene
																											oder
																											Beschuss
																											hervorgerufen
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											possibility
																											of
																											making
																											use
																											of
																											materials
																											for
																											the
																											functional
																											elements
																											which
																											have
																											a
																											lower
																											strength
																											in
																											comparison
																											to
																											the
																											sheet
																											metal
																											material
																											makes
																											it
																											possible
																											to
																											use
																											screwed
																											attachments
																											which
																											are
																											less
																											critical
																											with
																											respect
																											to
																											elongation
																											or
																											fracture
																											or
																											fatigue
																											effects.
																		
			
				
																						Die
																											Möglichkeit,
																											Materialien
																											für
																											Befestigungselemente
																											zu
																											verwenden,
																											die
																											eine
																											im
																											Vergleich
																											zum
																											Blechmaterial
																											geringere
																											Festigkeit
																											aufweisen,
																											ermöglicht
																											es,
																											Schraubbefestigungen
																											zu
																											verwenden,
																											die
																											im
																											Bezug
																											auf
																											Bruchdehnung
																											oder
																											Ermüdungserscheinungen
																											weniger
																											kritisch
																											sind.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											addition
																											the
																											element
																											can
																											be
																											used
																											with
																											alternating
																											dynamic
																											loadings
																											and
																											fatigue
																											effects
																											with
																											dynamic
																											loadings
																											are
																											not
																											to
																											be
																											feared.
																		
			
				
																						Außerdem
																											kann
																											das
																											Element
																											bei
																											wechselnder
																											dynamischen
																											Belastungen
																											verwendet
																											werden
																											und
																											Ermüdungserscheinungen
																											bei
																											dynamischen
																											Belastungen
																											sind
																											nicht
																											zu
																											befürchten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											addition,
																											the
																											element
																											can
																											be
																											used
																											with
																											alternating
																											dynamic
																											loadings
																											and
																											fatigue
																											effects
																											with
																											dynamic
																											loadings
																											need
																											not
																											be
																											feared.
																		
			
				
																						Außerdem
																											kann
																											das
																											Element
																											bei
																											wechselnden
																											dynamischen
																											Belastungen
																											verwendet
																											werden
																											und
																											Ermüdungserscheinungen
																											bei
																											dynamischen
																											Belastungen
																											sind
																											nicht
																											zu
																											befürchten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Anti-depressants
																											also
																											have
																											side
																											effects:
																											fatigue,
																											reduced
																											sexual
																											ability
																											and
																											desire,
																											trouble
																											falling
																											asleep,
																											and
																											sometimes
																											increased
																											thoughts
																											of
																											suicide.
																		
			
				
																						Die
																											Antidepressiva
																											haben
																											auch
																											Nebenwirkungen:
																											Müdigkeit,
																											niedrigere
																											sexuelle
																											Fähigkeiten
																											und
																											Verlangen,
																											schwer
																											einzuschlafen
																											und
																											manchmal
																											Gedanken
																											an
																											Selbstmord.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Accordingly,
																											fatigue
																											effects
																											of
																											the
																											in
																											particular
																											elastic
																											and/or
																											movable
																											filter-associated
																											locking
																											part,
																											which
																											may
																											occur
																											due
																											to
																											multiple
																											opening
																											and
																											closing
																											actions
																											of
																											the
																											connecting
																											device
																											and
																											corresponding
																											locking
																											and
																											releasing
																											of
																											the
																											locking
																											device,
																											can
																											be
																											avoided.
																		
			
				
																						So
																											können
																											Ermüdungserscheinungen
																											an
																											dem
																											insbesondere
																											elastischen
																											und/oder
																											beweglichen
																											filterseitigen
																											Verriegelungsteil,
																											die
																											durch
																											mehrmaliges
																											Öffnen
																											und
																											Schließen
																											der
																											Verbindungseinrichtung
																											und
																											entsprechendes
																											Verriegeln
																											und
																											Entriegeln
																											der
																											Verriegelungseinrichtung
																											auftreten
																											können,
																											vermieden
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hardness:
																											excellent
																											pillow,
																											with
																											the
																											head
																											of
																											the
																											contact
																											area
																											decreased,
																											the
																											pressure
																											increases,
																											the
																											scalp
																											will
																											feel
																											uncomfortable
																											and
																											pillows
																											too
																											soft
																											and
																											difficult
																											to
																											maintain
																											a
																											certain
																											height,
																											can
																											cause
																											cervical
																											muscle
																											fatigue
																											and
																											effects
																											of
																											smooth
																											breathing
																											is
																											not
																											conducive
																											to
																											sleep.
																		
			
				
																						Härte:
																											ausgezeichnete
																											Kissen,
																											mit
																											dem
																											Kopf
																											der
																											Kontaktfläche
																											verringert,
																											der
																											Druck
																											steigt,
																											wird
																											die
																											Kopfhaut
																											unangenehm
																											und
																											Kissen
																											zu
																											weich
																											und
																											schwer
																											zu
																											einer
																											bestimmten
																											Höhe
																											zu
																											halten,
																											kann
																											Gebärmutterhalskrebs
																											Muskelermüdung
																											und
																											die
																											Auswirkungen
																											der
																											glatten
																											Atmung
																											verursachen
																											ist
																											nicht
																											förderlich
																											für
																											Schlaf
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1