Übersetzung für "Financeable" in Deutsch

There is little to support the argument that job creation schemes are not financeable.
Das Argument, daß Arbeitsbeschaffungsprogramme nicht finanzierbar sind, ist nur wenig tragfähig.
EUbookshop v2

In addition to the specific antitumor effect this additionally results in a financeable antibody-based tumor therapy.
Neben der spezifischen Antitumorwirkung führt dies zusätzlich zu einer finanzierbaren Tumortherapie auf Antikörperbasis.
EuroPat v2

Here, more urgently than ever, we need sustainably financeable solutions in place of obsolete structures.
Hier brauchen wir dringender denn je nachhaltig finanzierbare Lösungen an Stelle veralteter Strukturen.
ParaCrawl v7.1

An important condition in that respect is that health care systems remain sustainably financeable.
Eine wichtige Voraussetzung dafür sei, dass die Gesundheitssysteme nachhaltig finanzierbar bleiben.
ParaCrawl v7.1

Mr President, our public pensions systems are too expensive and have also ceased to be financeable.
Herr Präsident, unsere öffentlichen Pensionssysteme sind zu teuer und auch nicht mehr finanzierbar.
Europarl v8

These numbers illustrate that the proposed Global Marshall Plan on the stated level is by all means financeable.
Diese Zahlen verdeutlichen, dass der vorgeschlagene Global Marshall Plan im vorgeschlagenen Umfang durchaus finanzierbar ist.
WikiMatrix v1

It must be a tangible, financeable, sustainable instrument that provides an answer to the crisis and it must be a motivating, testable project of the European Union that we are able to sanction.
Europa 2020 muss zum konkreten, finanzierbaren, nachhaltigen Instrument als Antwort auf die Krise und zu einem motivierenden, überprüfbaren, sanktionierbaren Projekt der Europäischen Union werden.
Europarl v8

Research on the design of new, more selective or more fuel-efficient fishing gear is encouraged and can be funded under the framework programme, with initial acquisition of such equipment also financeable under the European Fisheries Fund.
Die Forschung zur Entwicklung neuer, selektiverer oder kraftstoffeffizienterer Fanggeräte wird gefördert und kann über das Rahmenprogramm finanziert werden, und die Erstanschaffung solcher Geräte kann auch aus dem Europäischen Fischereifonds finanziert werden.
Europarl v8

It should however be noted that where the whole of a Member State's territory is eligible for Objective 1, all the actions financeable by the Structural Funds are combined in their Objective 1 CSF or SPD.
Wir verweisen jedoch darauf, daß bei den Mitgliedstaaten, deren gesamtes Staatsgebiet unter Ziel 1 fällt, alle durch die Strukturfonds finanzierbaren Aktionen im GFK oder DPP für Ziel 1 enthalten sind.
EUbookshop v2

Developed a series of policy papers on the need for countries to convert their Intended Nationally Determined Contributions (INDCs) into policies, measures and financeable investment strategies, and the support that will be required by some developing countries to do so, including: "Next Steps for Converting INDCs into Action" (ccap.org/...), and a submission to the UNFCCC on Supporting NDC Conversion and Implementation through Post-Paris UNFCCC Processes.
Mehrere Policy Papers entwickelt zu den Anforderungen an die Länder, ihre Intended Nationally Determined Contributions (INDCs) in Politiken, Maßnahmen und finanzierbare Investitionsstrategien umzuwandeln, sowie die für einige Entwicklungsländer hierfür benötigte Unterstützung, u.a.: "Next Steps for Converting INDCs into Action" (ccap.org/...) und eine Eingabe bei der UNFCCC zu: "Supporting NDC Conversion and Implementation through Post-Paris UNFCCC Processes".
ParaCrawl v7.1

After some years during which it became clear that the state would never actually build the new organ, the cathedral council and Bremsteller decided to try to build a smaller organ in the proximity of the high choir, which should in some measure fulfil the functions of both the west organ and a choir organ and which would be financeable by the parish itself.
Nach einigen Jahren entschieden sich der Gemeinderat und Bremsteller, zu versuchen, eine kleinere Orgel in der Nähe des Hohen Chores zu bauen, die in einem gewissen Maße die Funktionen sowohl der Westorgel als auch der Chororgel erfüllen und durch die Gemeinde selbst finanzierbar sein sollte.
ParaCrawl v7.1

To expand the role of TU Graz as a driver of entrepreneurial activities, entrepreneurial education, awareness, infrastructure and context are being analysed in the said strategic project and, where useful and financeable, additional subjects are being conceived for TU Graz students and researchers.
Um diese Rolle der TU Graz als Treiberin unternehmerischer Aktivitäten und Innovationen auszubauen, werden im genannten strategischen Projekt die Bereiche Entrepreneurial Education, Awareness, Infrastruktur und Kontext analysiert und, wo sinnvoll und finanzierbar, ergänzende Angebote für Studierende und Forschende der TU Graz konzipiert.
ParaCrawl v7.1

Many things that could facilitate and improve the work are often not financeable, e.g. sewing machines for a women's project or new chairs for a district meeting.
Viele Dinge, die die Arbeit erleichtern und verbessern könnten, sind oft nicht zu finanzieren, z.B. Nähmaschinen für ein Frauenprojekt oder neue Stühle für einen Stadtteiltreff.
ParaCrawl v7.1

Appropriate scenarios should be devised to explore the conditions in which inter-modality can be financeable and can promise success.
Um auszuloten, unter welchen Bedingungen Intermodalität finanzierbar und erfolgversprechend sein kann, sollten geeignete Szenarien erarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Developed a series of policy papers on the need for countries to convert their Intended Nationally Determined Contributions (INDCs) into policies, measures and financeable investment strategies, and the support that will be required by some developing countries to do so, including: "Next Steps for Converting INDCs into Action" (ccap.org/…), and a submission to the UNFCCC on Supporting NDC Conversion and Implementation through Post-Paris UNFCCC Processes.
Mehrere Policy Papers entwickelt zu den Anforderungen an die Länder, ihre Intended Nationally Determined Contributions (INDCs) in Politiken, Maßnahmen und finanzierbare Investitionsstrategien umzuwandeln, sowie die für einige Entwicklungsländer hierfür benötigte Unterstützung, u.a.: “Next Steps for Converting INDCs into Action” (ccap.org/…) und eine Eingabe bei der UNFCCC zu: "Supporting NDC Conversion and Implementation through Post-Paris UNFCCC Processes".
ParaCrawl v7.1

The impressive low concentrations of Fab fragments needed for that encourage the hope to therefrom develop a financeable therapeutic approach.
Die dafür benötigten beeindruckend niedrigen Konzentrationen an Fab-Fragmenten ermutigen zu der Hoffnung, daraus einen finanzierbaren Therapieansatz entwickeln zu können.
EuroPat v2

Hosted two International Dialogues on Enhancing Ambition (IDEA): - October 2015: Negotiators, GCF Board members, and climate finance practitioners convened to understand the process of converting INDCs into financeable investment strategies, what funders are looking for to be able to finance them, and how climate finance institutions like the GCF can support this.
Zwei Internationale Dialoge zu "Enhancing Ambition" (IDEA): - 10/2015: Verhandler, GCF-Aufsichtsratsmitglieder und Finanzinstitutionen diskutierten über den Prozess der Umwandlung von INDCs in finanzierbare Investitionsstrategien, was Finanzierer benötigen, um sie unterstützen zu können, und wie Finanzierungsinstitutionen wie der GCF dies unterstützen können.
ParaCrawl v7.1

For this reason it is necessary that in emergencies it should be possible for insured in both pillars to manage without resorting to the state welfare system and at the same time that cover for all insured should be financeable.
Deshalb solle in beiden Säulen in Notsituationen der Rückgriff auf staatliche Fürsorgesysteme entbehrlich und zugleich der Schutz für alle Versicherten finanzierbar sein.
ParaCrawl v7.1

The participation, that is, the taking into consideration of feasible and financeable wishes and ideas, takes place in at least three stages:
Die Partizipation, das heißt die Berücksichtigung der realisier- und finanzierbaren Wünsche und Ideen soll in mindestens drei Etappen erfolgen:
ParaCrawl v7.1

In order to have the best possible system and appropriate components for the execution of your enquiry, we have focused on manufacturers that are on the one hand reliable, high-performing and flexible, and on the other hand able to provide practicable and financeable solutions for different demands.
Um über das bestmögliche System und die geeigneten Komponenten zur Realisierung Ihrer Anfrage zu verfügen, haben wir uns auf Hersteller konzentriert, diezum einenzuverlässig, leistungsstark und flexibel sind und zum anderenpraktikable und finanzierbare Lösungen für unterschiedlichste Anforderungen bereitstellen.
ParaCrawl v7.1

Although the use of modern vehicles and efficiently planned tours already avoids part of the resulting climate-damaging CO2 emissions in logistics, a complete reduction is neither financeable nor technically possible.
Zwar vermeidet der Einsatz moderner Fahrzeuge und effizient geplanter Touren bereits einen Teil der entstehenden klimaschädlichen CO2-Emissionen in der Logistik, eine vollständige Reduzierung ist jedoch weder finanzierbar noch technisch möglich.
ParaCrawl v7.1