Übersetzung für "Finfish" in Deutsch
As
far
as
cage
production
along
coastal
areas
is
concerned,
finfish
are
problematic.
Was
die
Käfighaltung
im
Meer
betrifft,
erweisen
sich
Weißfische
als
problematisch.
ParaCrawl v7.1
Only
small
numbers
of
carp
and
other
finfish
are
bred
in
captivity.
Karpfen
und
andere
Weißfische
hingegen
werden
nur
in
kleinen
Mengen
gezüchtet.
ParaCrawl v7.1
Finfish,
mussels,
algae
and
some
types
of
shrimps
and
prawns
are
produced
by
this
method.
Extensiv
gehalten
werden
Weißfische,
Muscheln,
Algen
sowie
manche
Shrimps-
und
Garnelenarten.
ParaCrawl v7.1
Albania
has
submitted
plan
for
aquaculture
finfish
and
not
for
all
aquaculture
products.
Albanien
hat
einen
Plan
für
Fische
aus
Aquakultur
und
nicht
für
sämtliche
Aquakulturerzeugnisse
vorgelegt.
DGT v2019
The
master
of
each
vessel
in
possession
of
a
licence
for
finfish
or
tuna
fishing
in
the
waters
of
the
French
Department
of
Guyana
shall,
on
landing
the
catch
after
each
trip,
submit
a
declaration
to
the
French
authorities
stating
the
quantities
of
shrimp
caught
and
kept
on
board
since
the
last
declaration.
Schiffskapitäne
im
Besitz
einer
Fanglizenz
für
Fisch
oder
Thunfisch
in
den
Gewässern
des
französischen
Departements
Guayana
legen
den
französischen
Behörden
bei
der
Anlandung
ihrer
Fänge
nach
jeder
Fangreise
eine
Erklärung
über
die
Mengen
Garnelen
vor,
die
seit
der
letzten
Erklärung
gefangen
und
an
Bord
behalten
wurden.
DGT v2019
Due
to
the
mixed
nature
of
the
demersal
fisheries
in
this
area,
management
measures
for
finfish
species
influence
the
exploitation
of
Norway
lobster.
Aufgrund
des
gemischten
Grundfischfangs
in
diesem
Gebiet
wirken
sich
die
Bewirtschaftungsmaßnahmen
für
Fische
auch
auf
die
Kaisergranatfänge
aus.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
information
provided
by
Albania,
an
asterisk
in
the
relevant
column
should
be
added
for
limiting
the
approval
to
aquaculture
finfish
only.
Angesichts
der
von
Albanien
vorgelegten
Informationen
sollte
in
der
entsprechenden
Spalte
ein
Sternchen
angefügt
werden,
wonach
sich
die
Genehmigung
ausschließlich
auf
Fische
aus
Aquakultur
bezieht.
DGT v2019
Bivalve
mollusc
farming
may
be
carried
out
in
the
same
area
of
water
as
organic
finfish
and
seaweed
farming
in
a
polyculture
system
to
be
documented
in
the
sustainable
management
plan.
Muschelproduktion
kann
in
demselben
Gewässer
wie
ökologische/biologische
Fisch-
und
Algenproduktion
in
Polykultur
erfolgen,
die
im
Nachhaltigkeitsplan
näher
zu
beschreiben
ist.
DGT v2019
For
the
following
terms,
the
Food
and
Agriculture
Organization
of
the
United
Nations
(www.fao.org/fi/glossary/default.asp)
and
STECF
definitions
shall
apply:
anadromous
species,
catadromus
species,
catches,
cephalopods,
crustaceans,
deep
water
species,
demersal
fish,
demersal
species,
exploitation
pattern,
finfish,
freshwater
species,
gears,
landings,
discards,
large
pelagic
fish,
molluscs,
other
activity
than
fishing,
pelagic
fish,
small
pelagic
fish,
target
species.
Für
die
folgenden
Begriffe
gelten
die
Begriffsbestimmungen
der
Ernährungs-
und
Landwirtschaftsorganisation
der
Vereinten
Nationen
(www.fao.org/fi/glossary/default.asp)
und
des
STECF:
anadrome
Arten,
katadrome
Arten,
Fänge,
Kopffüßer,
Krebstiere,
Tiefseearten,
Grundfische,
bodenlebende
Arten,
Art
der
fischereilichen
Nutzung
eines
Bestands,
Fische,
Süßwasserarten,
Fanggeräte,
Anlandungen,
Rückwürfe,
große
pelagische
Fische,
Weichtiere,
fangfremde
Tätigkeiten,
pelagische
Fische,
kleine
pelagische
Fische,
Zielarten.
DGT v2019
Both
the
fleets
targeting
Norway
lobster
and
the
fleets
using
bottom
trawls
and
seines
to
target
mixed
finfish
have
high
levels
of
haddock
and
whiting
discards
due
to
the
poor
selectivity
of
the
gears
used.
Sowohl
bei
den
Fangflotten,
die
Kaisergranat
befischen,
als
auch
bei
den
Fangflotten,
die
Grundschleppnetze
und
Waden
zur
Befischung
verschiedener
Fischarten
verwenden,
ist
aufgrund
der
unzureichenden
Selektivität
der
Fanggeräte
ein
hoher
Anteil
an
Rückwürfen
von
Schellfisch
und
Wittling
zu
verzeichnen.
DGT v2019
The
master
of
each
third-country
fishing
vessel
in
possession
of
a
licence
for
finfish
or
tuna
fishing
in
the
waters
of
the
Department
of
French
Guyana
shall,
on
landing
the
catch
after
each
trip,
submit
a
declaration
to
the
French
authorities
stating
the
quantities
of
shrimp
caught
and
kept
on
board
since
the
last
declaration.
Kapitäne
von
Drittlandschiffen,
die
im
Besitz
einer
Fanglizenz
für
Fisch
oder
für
Thunfisch
sind
und
in
den
Gewässern
des
französischen
Departements
Guayana
fischen,
legen
den
französischen
Behörden
bei
der
Anlandung
ihrer
Fänge
nach
jeder
Fangreise
eine
Erklärung
über
die
Mengen
Garnelen
vor,
die
seit
der
letzten
Erklärung
gefangen
und
an
Bord
behalten
wurden.
DGT v2019
The
selected
finfish
new
food
products
will
be
assessed
for
their
health
and
safety,
preservation
properties
and
market
success.
Die
neuen
Lebensmittel
aus
den
ausgewählten
Fischarten
werden
hinsichtlich
ihrer
Gesundheit
und
Sicherheit,
Konservierungseigenschaften
und
dem
Markterfolg
bewertet.
ParaCrawl v7.1