Übersetzung für "Finfish" in Deutsch

As far as cage production along coastal areas is concerned, finfish are problematic.
Was die Käfighaltung im Meer betrifft, erweisen sich Weißfische als problematisch.
ParaCrawl v7.1

Only small numbers of carp and other finfish are bred in captivity.
Karpfen und andere Weißfische hingegen werden nur in kleinen Mengen gezüchtet.
ParaCrawl v7.1

Finfish, mussels, algae and some types of shrimps and prawns are produced by this method.
Extensiv gehalten werden Weißfische, Muscheln, Algen sowie manche Shrimps- und Garnelenarten.
ParaCrawl v7.1

Albania has submitted plan for aquaculture finfish and not for all aquaculture products.
Albanien hat einen Plan für Fische aus Aquakultur und nicht für sämtliche Aquakulturerzeugnisse vorgelegt.
DGT v2019

The master of each vessel in possession of a licence for finfish or tuna fishing in the waters of the French Department of Guyana shall, on landing the catch after each trip, submit a declaration to the French authorities stating the quantities of shrimp caught and kept on board since the last declaration.
Schiffskapitäne im Besitz einer Fanglizenz für Fisch oder Thunfisch in den Gewässern des französischen Departements Guayana legen den französischen Behörden bei der Anlandung ihrer Fänge nach jeder Fangreise eine Erklärung über die Mengen Garnelen vor, die seit der letzten Erklärung gefangen und an Bord behalten wurden.
DGT v2019

Due to the mixed nature of the demersal fisheries in this area, management measures for finfish species influence the exploitation of Norway lobster.
Aufgrund des gemischten Grundfischfangs in diesem Gebiet wirken sich die Bewirtschaftungsmaßnahmen für Fische auch auf die Kaisergranatfänge aus.
TildeMODEL v2018

In the light of the information provided by Albania, an asterisk in the relevant column should be added for limiting the approval to aquaculture finfish only.
Angesichts der von Albanien vorgelegten Informationen sollte in der entsprechenden Spalte ein Sternchen angefügt werden, wonach sich die Genehmigung ausschließlich auf Fische aus Aquakultur bezieht.
DGT v2019

Bivalve mollusc farming may be carried out in the same area of water as organic finfish and seaweed farming in a polyculture system to be documented in the sustainable management plan.
Muschelproduktion kann in demselben Gewässer wie ökologische/biologische Fisch- und Algenproduktion in Polykultur erfolgen, die im Nachhaltigkeitsplan näher zu beschreiben ist.
DGT v2019

For the following terms, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (www.fao.org/fi/glossary/default.asp) and STECF definitions shall apply: anadromous species, catadromus species, catches, cephalopods, crustaceans, deep water species, demersal fish, demersal species, exploitation pattern, finfish, freshwater species, gears, landings, discards, large pelagic fish, molluscs, other activity than fishing, pelagic fish, small pelagic fish, target species.
Für die folgenden Begriffe gelten die Begriffsbestimmungen der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (www.fao.org/fi/glossary/default.asp) und des STECF: anadrome Arten, katadrome Arten, Fänge, Kopffüßer, Krebstiere, Tiefseearten, Grundfische, bodenlebende Arten, Art der fischereilichen Nutzung eines Bestands, Fische, Süßwasserarten, Fanggeräte, Anlandungen, Rückwürfe, große pelagische Fische, Weichtiere, fangfremde Tätigkeiten, pelagische Fische, kleine pelagische Fische, Zielarten.
DGT v2019

Both the fleets targeting Norway lobster and the fleets using bottom trawls and seines to target mixed finfish have high levels of haddock and whiting discards due to the poor selectivity of the gears used.
Sowohl bei den Fangflotten, die Kaisergranat befischen, als auch bei den Fangflotten, die Grundschleppnetze und Waden zur Befischung verschiedener Fischarten verwenden, ist aufgrund der unzureichenden Selektivität der Fanggeräte ein hoher Anteil an Rückwürfen von Schellfisch und Wittling zu verzeichnen.
DGT v2019

The master of each third-country fishing vessel in possession of a licence for finfish or tuna fishing in the waters of the Department of French Guyana shall, on landing the catch after each trip, submit a declaration to the French authorities stating the quantities of shrimp caught and kept on board since the last declaration.
Kapitäne von Drittlandschiffen, die im Besitz einer Fanglizenz für Fisch oder für Thunfisch sind und in den Gewässern des französischen Departements Guayana fischen, legen den französischen Behörden bei der Anlandung ihrer Fänge nach jeder Fangreise eine Erklärung über die Mengen Garnelen vor, die seit der letzten Erklärung gefangen und an Bord behalten wurden.
DGT v2019

The selected finfish new food products will be assessed for their health and safety, preservation properties and market success.
Die neuen Lebensmittel aus den ausgewählten Fischarten werden hinsichtlich ihrer Gesundheit und Sicherheit, Konservierungseigenschaften und dem Markterfolg bewertet.
ParaCrawl v7.1