Übersetzung für "Fortunately" in Deutsch
																						Fortunately,
																											we
																											do
																											not
																											have
																											as
																											many
																											problems.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											zum
																											Glück
																											nicht
																											so
																											viele
																											Probleme.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											times
																											appear
																											to
																											have
																											changed.
																		
			
				
																						Zum
																											Glück
																											scheinen
																											andere
																											Zeiten
																											zu
																											kommen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											however,
																											we
																											made
																											an
																											effort
																											to
																											present
																											a
																											united
																											front
																											at
																											the
																											end.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											haben
																											wir
																											es
																											jedoch
																											geschafft,
																											letztendlich
																											geschlossen
																											dazustehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											after
																											the
																											positive
																											votes,
																											he
																											is
																											merely
																											making
																											himself
																											look
																											very
																											silly.
																		
			
				
																						Zum
																											Glück
																											macht
																											er
																											sich
																											nach
																											den
																											positiven
																											Abstimmungen
																											nur
																											selbst
																											lächerlich.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											the
																											exchange
																											of
																											data
																											on
																											cargo
																											will
																											become
																											much
																											simpler.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											wird
																											der
																											Austausch
																											von
																											Frachtdaten
																											nun
																											erheblich
																											einfacher.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											the
																											Commission
																											is
																											also
																											advocating
																											this.
																		
			
				
																						Zum
																											Glück
																											befürwortet
																											die
																											Kommission
																											dies
																											ebenfalls.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But,
																											all
																											right,
																											this
																											concession
																											to
																											France
																											and
																											Italy
																											is
																											fortunately
																											merely
																											symbolic.
																		
			
				
																						Aber
																											gut,
																											dieses
																											Zugeständnis
																											an
																											Frankreich
																											und
																											Italien
																											ist
																											glücklicherweise
																											nur
																											symbolisch.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											being
																											evaluated,
																											fortunately,
																											before
																											we
																											move
																											on
																											to
																											SAVE
																											II.
																		
			
				
																						Es
																											wird
																											zum
																											Glück
																											evaluiert,
																											bevor
																											wir
																											uns
																											mit
																											SAVE
																											II
																											befassen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Obviously,
																											and
																											fortunately
																											I
																											would
																											say,
																											there
																											are
																											rules
																											of
																											the
																											game.
																		
			
				
																						Selbstverständlich,
																											wenn
																											nicht
																											sogar
																											glücklicherweise,
																											gibt
																											es
																											auch
																											Spielregeln.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											approach
																											needs
																											major
																											resources,
																											which
																											we
																											fortunately
																											now
																											have
																											under
																											the
																											MEDA
																											programme.
																		
			
				
																						Dieser
																											Ansatz
																											erfordert
																											wichtige
																											Ressourcen,
																											über
																											die
																											die
																											MEDA-Rubrik
																											glücklicherweise
																											verfügt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Birth,
																											fortunately,
																											is
																											still
																											a
																											natural
																											process.
																		
			
				
																						Die
																											Geburt
																											ist
																											zum
																											Glück
																											noch
																											ein
																											natürlicher
																											Vorgang.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately
																											this
																											is
																											no
																											longer
																											the
																											case.
																		
			
				
																						Zum
																											Glück
																											war
																											das
																											nun
																											nicht
																											mehr
																											der
																											Fall.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately
																											the
																											European
																											Union
																											is
																											an
																											economic,
																											financial
																											and
																											commercial
																											power.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											stellt
																											die
																											Europäische
																											Union
																											eine
																											Wirtschafts-,
																											Finanz-
																											und
																											Handelsmacht
																											dar.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately
																											we
																											have
																											structural
																											mechanisms
																											which
																											provide
																											for
																											the
																											negotiation
																											contingencies.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											verfügen
																											wir
																											über
																											strukturelle
																											Mechanismen,
																											die
																											solche
																											Verhandlungsfälle
																											vorsehen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											we
																											can
																											state
																											unconditionally
																											that
																											Irish
																											pork
																											is
																											completely
																											safe.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											können
																											wir
																											uneingeschränkt
																											sagen,
																											dass
																											irisches
																											Schweinefleisch
																											vollkommen
																											sicher
																											ist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											some
																											of
																											the
																											rules
																											will
																											immediately
																											come
																											into
																											force.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											werden
																											einige
																											der
																											Regeln
																											sofort
																											in
																											Kraft
																											treten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											however,
																											summing
																											this
																											third
																											package
																											up
																											as
																											ownership
																											unbundling
																											would
																											be
																											a
																											mistake.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											wäre
																											die
																											Zusammenfassung
																											dieses
																											Pakets
																											als
																											eigentumsrechtliche
																											Entflechtung
																											aber
																											ein
																											Fehler.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately,
																											the
																											same
																											cannot
																											be
																											said
																											of
																											Hungary,
																											Estonia
																											or
																											Romania.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											gilt
																											dies
																											nicht
																											für
																											Ungarn,
																											Estland
																											oder
																											Rumänien.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Fortunately
																											my
																											mistake
																											did
																											not
																											change
																											the
																											final
																											result
																											of
																											voting.
																		
			
				
																						Glücklicherweise
																											änderte
																											mein
																											Fehler
																											nichts
																											am
																											Endergebnis
																											der
																											Abstimmung.
															 
				
		 Europarl v8