Übersetzung für "From my desk" in Deutsch

You remember this page from my desk calendar?
Erinnerst du dich an diese Seite aus meinem Kalender?
OpenSubtitles v2018

Then she must have taken it from my desk!
Dann hat sie es aus meinem Schreibtisch genommen.
OpenSubtitles v2018

I never seem to get away from my desk.
Ich scheine nie vom Schreibtisch wegzukommen.
OpenSubtitles v2018

And I'd like you to get out from behind my bloody desk.
Und ich möchte, dass Sie von meinem Tisch aufstehen.
OpenSubtitles v2018

Lila, would you mind grabbing the contracts from my desk?
Lila, könntest du die Verträge vom Schreibtisch holen?
OpenSubtitles v2018

It's the photograph from my desk.
Das ist das Foto von meinem Schreibtisch.
OpenSubtitles v2018

I took part in the former on site, in the latter from my desk.
An Ersterem habe ich vor Ort teilgenommen, an Letzteren vom Schreibtisch aus.
ParaCrawl v7.1

From my desk, I can see the South China Sea.
Von meinem Schreibtisch, ich kann das sehen, Südchinesisches Meer.
ParaCrawl v7.1

From my desk I can see the beautiful Watzmann mountain.
Von meinem Schreibtisch aus schaue ich auf den markanten Watzmann.
ParaCrawl v7.1

How many times have I told you to keep away from my desk?
Wie oft habe ich dir schon gesagt, du sollst von meinem Schreibtisch wegbleiben?
OpenSubtitles v2018

I can research the guests and exploit any necessary systems from my desk.
Ich kann die Gäste untersuchen und alle notwendigen Systeme von meinem Schreibtisch aus nutzen.
OpenSubtitles v2018

I was just sitting there... putting my stuff from my desk into this cardboard box.
Ich saß da und packte das ganze Zeug aus meinem Schreibtisch in einen Karton.
OpenSubtitles v2018

Then he fired at me twice and I pulled the Luger from my desk and fired back.
Dann schoss er zweimal und ich nahm die Luger vom Tisch und schoss zurück.
OpenSubtitles v2018

Anything that gets me away from my desk for 5 minutes ain't all bad.
Alles, was mich 5 Minuten von meinem Schreibtisch wegbringt, kann nicht schlecht sein.
OpenSubtitles v2018

The most spectacular view from my “office desk” that changes every second…
Die schönste Sicht von meinem „Arbeitsplatz“, welche sich jede Sekunde ändert.
CCAligned v1

Very calmly, I stood up from my desk, and took the flyers in my hand.
Ruhig stand ich von meinem Schreibtisch auf und nahm die Flyer in meine Hand.
ParaCrawl v7.1