Übersetzung für "Funding mechanism" in Deutsch

The new fee regime will allow the Agency a stable funding mechanism in the future.
Dank dieser neuen Gebührenordnung verfügt die EMEA künftig über einen stabilen Finanzierungsmechanismus.
EMEA v3

The ERC is a funding mechanism, which will not itself do research.
Dieser ist nicht selbst in der Forschung tätig, sondern agiert als Finanzierungsmechanismus.
TildeMODEL v2018

In this regard an appropriate funding mechanism might be considered.
In diesem Zusammenhang könnte ein angemessener Finanzierungsmechanismus erwogen werden.
TildeMODEL v2018

A funding mechanism should be identified for this purpose.
Zu diesem Zweck sollte ein Finanzierungsmechanismus bestimmt werden.
TildeMODEL v2018

So there is no point in fixing one funding mechanism without simultaneously fixing the other.
Es ist also sinnlos, einen Finanzierungsmechanismus zu reparieren, ohne gleichzeitig den anderen zu reparieren.
News-Commentary v14

This would also ensure that the current guarantee schemes would continue without fundamental changes to the funding mechanism.
Damit würde auch gewährleistet, dass bestehende Sicherungssysteme ohne grundlegende Verän­derungen des Finanzierungsmechanismus weitergeführt wer­den können.
TildeMODEL v2018

This would also ensure that the current guarantee schemes could continue without fundamental changes to the funding mechanism.
Damit würde auch gewährleistet, dass bestehende Sicherungssys­teme ohne grundlegende Veränderungen des Finanzierungsmechanismus weitergeführt wer­den können.
TildeMODEL v2018

A future funding mechanism should therefore be defined comprehensively, comprising law enforcement, border guards and customs communities.
Der künftige Finanzierungsmechanismus sollte daher breit definiert werden und die Strafverfolgungs-, Grenzschutz- und Zollbehörden einschließen.
TildeMODEL v2018

The current funding mechanism, i.e. the flat-rate system, has proved more user-friendly than a percentage funding.
Der gegenwärtige Finanzierungsmechanismus, d.h. das Pauschalsystem, hat sich als benutzerfreundlicher als ein Prozentualsystem herausgestellt.
TildeMODEL v2018

The Structural Funds are the Unions main funding mechanism for the promotion of economic and social cohesion.
Die Strukturfonds sind das wichtigste Finanzierungsinstrument der Union zur Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.
EUbookshop v2

Therefore, we need a permanent funding mechanism that is flexible, not least to enable early intervention if that is the most effective remedy.
Deshalb benötigen wir einen ständigen Finanzierungsmechanismus, der flexibel ist, nicht zuletzt um eine frühe Intervention zu ermöglichen, falls das das wirksamste Mittel sein sollte.
Europarl v8

Paragraph 14 of the motion for a resolution also calls for a funding mechanism that is based on mandatory contributions from the maritime transport sector.
Absatz 14 des Resolutionsantrags spricht sich auch für einen Finanzierungsmechanismus aus, der auf obligatorischen Beiträgen aus dem Sektor des Seetransports beruhen.
Europarl v8

In order to adapt to the effects of climate change, we need a funding mechanism, providing exact figures for the sums which need to be invested in green technologies which create new jobs, something which is so necessary during this crisis period.
Um uns an die Folgen des Klimawandels anzupassen, brauchen wir einen Finanzierungsmechanismus unter Angabe der exakten Beträge, die in grüne Technologien investiert werden, die wiederum neue Arbeitsplätze schaffen, etwas, das in Zeiten der Krise besonders wichtig ist.
Europarl v8

The objective of the funding mechanism is to consist, and I quote, of 'incentives for the fastest possible return by the financial market to setting high-risk prices'.
Das Ziel des Finanzierungsmechanismus soll darin bestehen, ich zitiere, "Anreize für eine schnellstmögliche Rückkehr an den Finanzmarkt zu risikoreichen Preisen zu setzen".
Europarl v8

In any event, in the view of the Committee on Budgets, the only important thing is to accept the general funding mechanism proposed and, at the same time, to ensure that the proposal is entirely in line with the Court of Auditors' report on the financial management of the common organisation of the markets in the banana sector.
Auf jeden Fall besteht aus Sicht des Haushaltsausschusses der einzige wichtige Punkt darin, den vorgeschlagenen allgemeinen Finanzierungsmechanismus zu akzeptieren und gleichzeitig zu gewährleisten, dass sich der Vorschlag völlig mit dem Bericht des Rechnungshofs über die Haushaltsführung im Bereich der gemeinsamen Marktordnung für Bananen deckt.
Europarl v8

The television distribution funding mechanism was one of the Media Plus Programme actions which was examined in the mid-term evaluation which took place last year.
Der Mechanismus zur Finanzierung des Vertriebs von Fernsehwerken war eine der Aktivitäten im Rahmen des Programms MEDIA PLUS und zudem letztes Jahr Gegenstand einer Halbzeitevaluierung.
Europarl v8

In view of the need to overcome difficulties in accessing finance, particularly for SMEs, the introduction of a funding mechanism and of risk-sharing is a step in the right direction.
Um speziell für die KMU die Schwierigkeiten bei der Beschaffung der erforderlichen finanziellen Mittel auszugleichen, ist die Einführung des Mechanismus für die Finanzierung und die Teilung des Risikos ein Schritt in die richtige Richtung.
Europarl v8