Übersetzung für "Funding mechanism" in Deutsch
The
new
fee
regime
will
allow
the
Agency
a
stable
funding
mechanism
in
the
future.
Dank
dieser
neuen
Gebührenordnung
verfügt
die
EMEA
künftig
über
einen
stabilen
Finanzierungsmechanismus.
EMEA v3
The
ERC
is
a
funding
mechanism,
which
will
not
itself
do
research.
Dieser
ist
nicht
selbst
in
der
Forschung
tätig,
sondern
agiert
als
Finanzierungsmechanismus.
TildeMODEL v2018
In
this
regard
an
appropriate
funding
mechanism
might
be
considered.
In
diesem
Zusammenhang
könnte
ein
angemessener
Finanzierungsmechanismus
erwogen
werden.
TildeMODEL v2018
A
funding
mechanism
should
be
identified
for
this
purpose.
Zu
diesem
Zweck
sollte
ein
Finanzierungsmechanismus
bestimmt
werden.
TildeMODEL v2018
So
there
is
no
point
in
fixing
one
funding
mechanism
without
simultaneously
fixing
the
other.
Es
ist
also
sinnlos,
einen
Finanzierungsmechanismus
zu
reparieren,
ohne
gleichzeitig
den
anderen
zu
reparieren.
News-Commentary v14
This
would
also
ensure
that
the
current
guarantee
schemes
would
continue
without
fundamental
changes
to
the
funding
mechanism.
Damit
würde
auch
gewährleistet,
dass
bestehende
Sicherungssysteme
ohne
grundlegende
Veränderungen
des
Finanzierungsmechanismus
weitergeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
would
also
ensure
that
the
current
guarantee
schemes
could
continue
without
fundamental
changes
to
the
funding
mechanism.
Damit
würde
auch
gewährleistet,
dass
bestehende
Sicherungssysteme
ohne
grundlegende
Veränderungen
des
Finanzierungsmechanismus
weitergeführt
werden
können.
TildeMODEL v2018
A
future
funding
mechanism
should
therefore
be
defined
comprehensively,
comprising
law
enforcement,
border
guards
and
customs
communities.
Der
künftige
Finanzierungsmechanismus
sollte
daher
breit
definiert
werden
und
die
Strafverfolgungs-,
Grenzschutz-
und
Zollbehörden
einschließen.
TildeMODEL v2018
The
current
funding
mechanism,
i.e.
the
flat-rate
system,
has
proved
more
user-friendly
than
a
percentage
funding.
Der
gegenwärtige
Finanzierungsmechanismus,
d.h.
das
Pauschalsystem,
hat
sich
als
benutzerfreundlicher
als
ein
Prozentualsystem
herausgestellt.
TildeMODEL v2018
The
Structural
Funds
are
the
Unions
main
funding
mechanism
for
the
promotion
of
economic
and
social
cohesion.
Die
Strukturfonds
sind
das
wichtigste
Finanzierungsinstrument
der
Union
zur
Förderung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts.
EUbookshop v2
Therefore,
we
need
a
permanent
funding
mechanism
that
is
flexible,
not
least
to
enable
early
intervention
if
that
is
the
most
effective
remedy.
Deshalb
benötigen
wir
einen
ständigen
Finanzierungsmechanismus,
der
flexibel
ist,
nicht
zuletzt
um
eine
frühe
Intervention
zu
ermöglichen,
falls
das
das
wirksamste
Mittel
sein
sollte.
Europarl v8
Paragraph
14
of
the
motion
for
a
resolution
also
calls
for
a
funding
mechanism
that
is
based
on
mandatory
contributions
from
the
maritime
transport
sector.
Absatz
14
des
Resolutionsantrags
spricht
sich
auch
für
einen
Finanzierungsmechanismus
aus,
der
auf
obligatorischen
Beiträgen
aus
dem
Sektor
des
Seetransports
beruhen.
Europarl v8
In
order
to
adapt
to
the
effects
of
climate
change,
we
need
a
funding
mechanism,
providing
exact
figures
for
the
sums
which
need
to
be
invested
in
green
technologies
which
create
new
jobs,
something
which
is
so
necessary
during
this
crisis
period.
Um
uns
an
die
Folgen
des
Klimawandels
anzupassen,
brauchen
wir
einen
Finanzierungsmechanismus
unter
Angabe
der
exakten
Beträge,
die
in
grüne
Technologien
investiert
werden,
die
wiederum
neue
Arbeitsplätze
schaffen,
etwas,
das
in
Zeiten
der
Krise
besonders
wichtig
ist.
Europarl v8
The
objective
of
the
funding
mechanism
is
to
consist,
and
I
quote,
of
'incentives
for
the
fastest
possible
return
by
the
financial
market
to
setting
high-risk
prices'.
Das
Ziel
des
Finanzierungsmechanismus
soll
darin
bestehen,
ich
zitiere,
"Anreize
für
eine
schnellstmögliche
Rückkehr
an
den
Finanzmarkt
zu
risikoreichen
Preisen
zu
setzen".
Europarl v8
In
any
event,
in
the
view
of
the
Committee
on
Budgets,
the
only
important
thing
is
to
accept
the
general
funding
mechanism
proposed
and,
at
the
same
time,
to
ensure
that
the
proposal
is
entirely
in
line
with
the
Court
of
Auditors'
report
on
the
financial
management
of
the
common
organisation
of
the
markets
in
the
banana
sector.
Auf
jeden
Fall
besteht
aus
Sicht
des
Haushaltsausschusses
der
einzige
wichtige
Punkt
darin,
den
vorgeschlagenen
allgemeinen
Finanzierungsmechanismus
zu
akzeptieren
und
gleichzeitig
zu
gewährleisten,
dass
sich
der
Vorschlag
völlig
mit
dem
Bericht
des
Rechnungshofs
über
die
Haushaltsführung
im
Bereich
der
gemeinsamen
Marktordnung
für
Bananen
deckt.
Europarl v8
The
television
distribution
funding
mechanism
was
one
of
the
Media
Plus
Programme
actions
which
was
examined
in
the
mid-term
evaluation
which
took
place
last
year.
Der
Mechanismus
zur
Finanzierung
des
Vertriebs
von
Fernsehwerken
war
eine
der
Aktivitäten
im
Rahmen
des
Programms
MEDIA
PLUS
und
zudem
letztes
Jahr
Gegenstand
einer
Halbzeitevaluierung.
Europarl v8
In
view
of
the
need
to
overcome
difficulties
in
accessing
finance,
particularly
for
SMEs,
the
introduction
of
a
funding
mechanism
and
of
risk-sharing
is
a
step
in
the
right
direction.
Um
speziell
für
die
KMU
die
Schwierigkeiten
bei
der
Beschaffung
der
erforderlichen
finanziellen
Mittel
auszugleichen,
ist
die
Einführung
des
Mechanismus
für
die
Finanzierung
und
die
Teilung
des
Risikos
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8