Übersetzung für "Gap with" in Deutsch

Let us fill that accidental gap with a clear mind.
Lassen Sie uns diese versehentlich entstandene Lücke bei klarem Verstand schließen.
Europarl v8

And the gap with students elsewhere is widening.
Und die Kluft im Vergleich zu Schülern und Studenten anderswo vertieft sich.
News-Commentary v14

Nevertheless, the gap with South Korea is widening and China is quickly catching up.
Dennoch vergrößert sich der Abstand zu Südkorea weiter und China holt zügig auf.
TildeMODEL v2018

The gap with the US in venture capital investment remains.
Die Lücke zu den US-amerikanischen Anlagen in Risikokapital ist nach wie vor gegeben.
TildeMODEL v2018

This means that the gap with regard to other developed economies is increasing.
Dies bedeutet, dass sich der Abstand zu den anderen entwickelten Volkswirtschaften vergrößert.
TildeMODEL v2018

At the same time, certain other countries are emerging and closing their own gap with Europe.
Zugleich treten andere Länder auf den Plan und schließen zu Europa auf.
TildeMODEL v2018

Moreover, the gap with the USA remains stubbornly wide.
Überdies ist der Abstand zwischen Europa und den USA unverändert groß.
TildeMODEL v2018

Nor is the employment gap with the US the only problem for Europe.
Auch ist die Beschäftigungslücke gegenüber den USA nicht Europas einziges Problem.
News-Commentary v14

The roller WA is inserted into this gap with its one roller acceptance flange FL1.
In diesen Spalt wird die Walze WA mit ihrem einen Walzenaufnahmeflansch FL1 hineingeschoben.
EuroPat v2

Compared with the starting position, this corresponds to a still further opened throttle gap 15 with increased idling speed.
Dies entspricht einem gegenüber der Ausgangslage weiter geöffneten Drosselspalt 15 mit angehobener Leerlaufdrehzahl.
EuroPat v2

This gap is filled with a ferromagnetic sealing fluid.
Dieser Spalt ist mit einer ferromagnetischen Sperrflüssigkeit ausgefüllt.
EuroPat v2

The annular gap communicates with the inner bore of a laterally extending connecting stud.
Der Ringspalt steht in Verbindung mit der Innenbohrung eines seitlich abgeführten Anschlussstutzens.
EuroPat v2

This conical end portion faces with gap spacing a complimentary inner cone of the wall 24.
Dieser konische Endabschnitt liegt mit Spaltabstand einem komplementären Innenkonus der Wand 24 gegenüber.
EuroPat v2

The peripheral, 30 mm wide gap is filled with a one-component polyurethane foam.
Der umlaufende, 30 mm breite Spalt wird mit Polyurethan-Einkomponentenschaum ausgefüllt.
EuroPat v2

The armature forms the working air gap with the free end of the core leg 22.
Mit dem freien Ende des Kernschenkels 22 bildet der Anker den Arbeitsluftspalt.
EuroPat v2

The remaining annular gap is closed with hot bitumen or 2-component casting compound 65 a .
Der restliche Ringspalt wird mit Heißbitumen oder 2-komponentiger Vergußmasse 65a geschlossen.
EuroPat v2

In addition, the supersonic gap flow interferes with the remaining subsonic flow.
Zudem interferiert die supersonische Spaltströmung mit der restlichen, subsonischen Strömung.
EuroPat v2