Übersetzung für "General role" in Deutsch

Then, the Advocate General analyses eBay's role in the trade mark infringements.
Der Generalanwalt prüft daraufhin, welche Rolle eBay bei den Markenrechtsverstößen spielt.
TildeMODEL v2018

The General Secretariat's role has increased over the years.
Dem Generalsekretariat ist im Laufe der Jahre eine immer größere Rolle zugewachsen.
EUbookshop v2

In more general terms, the role of work in our societies has changed.
Ganz allgemein hat sich der Stellenwert der Arbelt ¡n unseren Gesellschaften verändert.
EUbookshop v2

Genetic does in general play a role for the prognosis.
Die Genetik spielt grundsätzlich für die Prognose eine Rolle.
ParaCrawl v7.1

In general, what role does the psyche play when it comes to treating cardiovascular problems?
Welche Rolle spielt die Psyche bei der Behandlung von Herz-Kreislauf-Problemen allgemein?
ParaCrawl v7.1

The planned mission is intended to have a general role in teaching, observing and advising in matters of the rule of law.
Die geplante Mission soll in Fragen der Rechtsstaatlichkeit allgemein anleitend, beobachtend und beratend tätig werden.
Europarl v8

The keys to strengthening the General Assembly's role are focus and structure.
Der Schlüssel zur Stärkung der Rolle der Generalversammlung liegt in der Schwerpunktsetzung und der Struktur.
MultiUN v1

The Commission will assume a general role of coordination by encouraging the exchange of best practices.
Die Kommission wird die allgemeine Koordinierung vornehmen und dabei den Austausch bewährter Praktiken fördern.
TildeMODEL v2018

It is with a view to promoting or facilitating the performance of the general interest role that specific public service obligations may be imposed by the public authorities on the body rendering the service, for instance in the matter of inland, air or rail transport and energy.
Bestimmte allgemeine Maßnahmen können die Wettbewerbsbedingungen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten genauso behindern wie staatliche Beihilfen.
EUbookshop v2

Nevertheless I can say that traditions in general play a role for me.
Allerdings muss ich feststellen, das Traditionen für mich eine Rolle spielen, ganz allgemein.
ParaCrawl v7.1

The development of travel literature indicates in general the growing role of food for those travelling to Italy.
Die Entwicklung der Reiseliteratur spricht insgesamt für eine wachsende Rolle des Essens für den Italienreisenden.
ParaCrawl v7.1

How do you assess in general the role of the media in these matters, and would it be possible to mobilise public opinion, so that such events are not repeated?
Wir bewerten Sie im Allgemeinen die Rolle der Medien in dieser Angelegenheit, und wäre es möglich, die Öffentlichkeit dahingehend zu mobilisieren, dass solche Vorfälle sich nicht wiederholen?
Europarl v8

In the General Assembly, the role of the Third Committee in protecting and promoting human rights has been confirmed, and the EU took an active role at the 63rd Session of the UN General Assembly.
In der Generalversammlung wurde die Funktion des Dritten Ausschusses beim Schutz und bei der Förderung von Menschenrechten bestätigt, und die EU hat auf der 63. Sitzung der UNO-Generalversammlung eine aktive Rolle gespielt.
Europarl v8

I am thinking of the association between commercial operators, medium-sized and small in particular, of a better relationship between wholesale and retail, of the way the branded goods industry operates, of the general role of industrial and agricultural production, of the synergy with tourism and services, of the developing technology, of the spread of electronic commerce, of the international context and the importance of trading companies, of the recovery of historic centres with more appropriate town planning, of environmental protection - also through more efficient packaging and logistics systems - of direct sales, of fair and reliable commerce, of the growth in new and modern forms of commercial, franchising, mail order sales and so on.
Ich denke an Vereinigungen kleiner und mittlerer Unternehmen, ein besseres Verhältnis von Groß- und Einzelhandel, die Funktion von Markenfirmen und allgemein die Rolle der Industrie- und Agrarproduktion, die Synergien mit Fremdenverkehr und Dienstleistungssektor, die Entwicklung der Technologie und die Verbreitung des elektronischen Handels, den internationalen Rahmen und die Bedeutung der Handelsgesellschaften, die Sanierung historischer Altstädte mit einer Städteplanung, die damit besser im Einklang steht, den Schutz der Umwelt - auch durch umweltverträglichere Verpackungen und effizientere logistische Verfahren -, an Formen des Direktverkaufs, an die Entwicklung neuer und moderner Handelsformen, vom franchising bis zum Fernverkauf.
Europarl v8

It is also welcome that the programme lays emphasis on the fight against gender-based violence and the protection of victims of such crimes, while also stressing among the general goals the role gender equality plays in the growth of the European Union.
Es ist außerdem begrüßenswert, dass das Programm dem Kampf gegen geschlechtsspezifische Gewalt und dem Schutz der Opfer dieser Verbrechen besondere Aufmerksamkeit widmet, und bei den allgemeinen Zielen auch die Wichtigkeit der Gleichstellung von Männern und Frauen für das Wachstum in der Europäischen Union hervorhebt.
Europarl v8

This report also contains a number of worrying aspects, particularly when it demonstrates the desire to reform higher education curricula solely on the basis of market requirements, without going to the trouble of reaffirming the more general role of higher education with respect to the overall training of tomorrow's citizens.
Dieser Bericht beinhaltet zudem eine Reihe von besorgniserregenden Aspekten, insbesondere da er den Wunsch zum Ausdruck bringt, die Lehrpläne der Hochschulen einzig auf der Grundlage der Marktanforderungen zu reformieren, ohne sich die Mühe zu machen, die allgemeinere Rolle der Hochschulbildung im Hinblick auf die Weiterbildung der Bürgerinnen und Bürger von Morgen insgesamt zu bekräftigen.
Europarl v8

Let me start by outlining some elements of the EU response to the crisis in the Southern Mediterranean and then move to the more general role of EU foreign policy.
Zunächst möchte ich einige Elemente der Reaktion der EU auf die Krise im südlichen Mittelmeerraum umreißen und dann zu der allgemeineren Rolle der Außenpolitik der EU übergehen.
Europarl v8

However, it is worth noting that, in addition to helping us respond to the critical terrorist situation, joint investigation teams would also play a useful general role in helping to fight the many phenomena linked to large-scale organised crime at international level such as the illegal trafficking of arms and drugs and the trafficking and exploitation of human beings.
Es sei jedoch klargestellt, dass die gemeinsamen Ermittlungsteams eine nützliche Rolle nicht nur bei der Bekämpfung des Terrorismus, sondern ganz allgemein auch von sämtlichen Erscheinungen des großen organisierten Verbrechens auf internationaler Ebene spielen könnten, wie des illegalen Waffen- und Drogenhandels, des Menschenhandels und der menschlichen Ausbeutung.
Europarl v8

Aside from defining a number of general objectives, the role of the European institutions is limited to drawing up rankings and tables for the purposes of drafting reports.
Abgesehen von der Formulierung einiger allgemeiner Ziele beschränkt sich die Rolle der EU-Institutionen auf die Erarbeitung von Ranglisten und Tabellen zur Erstellung von Berichten.
Europarl v8

In parallel, the Commission Secretariat-General reinforces its role as guardian of the political and administrative coherence and consistency of the Commission’s final replies to the Ombudsman.
Parallel dazu stärkt das Generalsekretariat der Kommission seine Rolle als Hüter der politischen und verwaltungsmäßigen Kohärenz und Konsistenz der abschließenden Antworten der Kommission an den Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

We might get the odd committee visit to them, or express general opinions on what their mandates should be, but, in general, the role of this Parliament is to vote through the necessary supply, annually and unconditionally.
Hin und wieder besucht ein Ausschuss sie oder gibt eine allgemeine Stellungnahme über deren Mandat ab, aber generell besteht die Rolle dieses Parlaments darin, den erforderlichen Ressourcen jährlich und bedingungslos zuzustimmen.
Europarl v8

Today's debate, however, touches on a much more general political problem that is extremely important for this Parliament and for the European Union’s institutions in general: the Union’s role as the promoter and defender of fundamental rights outside its borders.
Die heutige Aussprache berührt jedoch ein mehr allgemeineres politisches Problem, das äußerst bedeutsam für dieses Parlament und für die Organe der Europäischen Union im Allgemeinen ist: die Rolle der Union als Förderin und Verteidigerin von Grundrechten außerhalb ihrer Grenzen.
Europarl v8

His focus is on onomasiology, euro-linguistics, intercultural communication, teaching of English as a lingua franca, language teaching in general and the role of language and communication in the transfer of knowledge.
Grzegas sprachwissenschaftliche Schwerpunkte sind die Onomasiologie, die Eurolinguistik, die Interkulturelle Kommunikation, die Didaktik des Englischen als Lingua Franca, die Sprachdidaktik allgemein sowie die Rolle von Sprache und Kommunikation für den Wissenstransfer.
Wikipedia v1.0

The Committee believes that social protection mutual societies play an important role in national social security systems, and calls on the Commission to ensure that this general interest role is not undermined by unfair competition.
Der Ausschuß vertritt die Ansicht, daß Sozialschutzvereinigungen auf Gegenseitigkeit eine wichtige Rolle im Rahmen der nationalen Sozialschutzregelungen spielen, und fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, daß diese gemeinnützige Rolle nicht dadurch untergraben wird, daß sie einer Konkurrenz ausgesetzt werden, für die sie nicht gewappnet sind.
TildeMODEL v2018