Übersetzung für "General role" in Deutsch
Then,
the
Advocate
General
analyses
eBay's
role
in
the
trade
mark
infringements.
Der
Generalanwalt
prüft
daraufhin,
welche
Rolle
eBay
bei
den
Markenrechtsverstößen
spielt.
TildeMODEL v2018
The
General
Secretariat's
role
has
increased
over
the
years.
Dem
Generalsekretariat
ist
im
Laufe
der
Jahre
eine
immer
größere
Rolle
zugewachsen.
EUbookshop v2
In
more
general
terms,
the
role
of
work
in
our
societies
has
changed.
Ganz
allgemein
hat
sich
der
Stellenwert
der
Arbelt
¡n
unseren
Gesellschaften
verändert.
EUbookshop v2
Genetic
does
in
general
play
a
role
for
the
prognosis.
Die
Genetik
spielt
grundsätzlich
für
die
Prognose
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
In
general,
what
role
does
the
psyche
play
when
it
comes
to
treating
cardiovascular
problems?
Welche
Rolle
spielt
die
Psyche
bei
der
Behandlung
von
Herz-Kreislauf-Problemen
allgemein?
ParaCrawl v7.1
The
planned
mission
is
intended
to
have
a
general
role
in
teaching,
observing
and
advising
in
matters
of
the
rule
of
law.
Die
geplante
Mission
soll
in
Fragen
der
Rechtsstaatlichkeit
allgemein
anleitend,
beobachtend
und
beratend
tätig
werden.
Europarl v8
The
keys
to
strengthening
the
General
Assembly's
role
are
focus
and
structure.
Der
Schlüssel
zur
Stärkung
der
Rolle
der
Generalversammlung
liegt
in
der
Schwerpunktsetzung
und
der
Struktur.
MultiUN v1
The
Commission
will
assume
a
general
role
of
coordination
by
encouraging
the
exchange
of
best
practices.
Die
Kommission
wird
die
allgemeine
Koordinierung
vornehmen
und
dabei
den
Austausch
bewährter
Praktiken
fördern.
TildeMODEL v2018
It
is
with
a
view
to
promoting
or
facilitating
the
performance
of
the
general
interest
role
that
specific
public
service
obligations
may
be
imposed
by
the
public
authorities
on
the
body
rendering
the
service,
for
instance
in
the
matter
of
inland,
air
or
rail
transport
and
energy.
Bestimmte
allgemeine
Maßnahmen
können
die
Wettbewerbsbedingungen
und
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
genauso
behindern
wie
staatliche
Beihilfen.
EUbookshop v2
Nevertheless
I
can
say
that
traditions
in
general
play
a
role
for
me.
Allerdings
muss
ich
feststellen,
das
Traditionen
für
mich
eine
Rolle
spielen,
ganz
allgemein.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
travel
literature
indicates
in
general
the
growing
role
of
food
for
those
travelling
to
Italy.
Die
Entwicklung
der
Reiseliteratur
spricht
insgesamt
für
eine
wachsende
Rolle
des
Essens
für
den
Italienreisenden.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
assess
in
general
the
role
of
the
media
in
these
matters,
and
would
it
be
possible
to
mobilise
public
opinion,
so
that
such
events
are
not
repeated?
Wir
bewerten
Sie
im
Allgemeinen
die
Rolle
der
Medien
in
dieser
Angelegenheit,
und
wäre
es
möglich,
die
Öffentlichkeit
dahingehend
zu
mobilisieren,
dass
solche
Vorfälle
sich
nicht
wiederholen?
Europarl v8
In
the
General
Assembly,
the
role
of
the
Third
Committee
in
protecting
and
promoting
human
rights
has
been
confirmed,
and
the
EU
took
an
active
role
at
the
63rd
Session
of
the
UN
General
Assembly.
In
der
Generalversammlung
wurde
die
Funktion
des
Dritten
Ausschusses
beim
Schutz
und
bei
der
Förderung
von
Menschenrechten
bestätigt,
und
die
EU
hat
auf
der
63.
Sitzung
der
UNO-Generalversammlung
eine
aktive
Rolle
gespielt.
Europarl v8
I
am
thinking
of
the
association
between
commercial
operators,
medium-sized
and
small
in
particular,
of
a
better
relationship
between
wholesale
and
retail,
of
the
way
the
branded
goods
industry
operates,
of
the
general
role
of
industrial
and
agricultural
production,
of
the
synergy
with
tourism
and
services,
of
the
developing
technology,
of
the
spread
of
electronic
commerce,
of
the
international
context
and
the
importance
of
trading
companies,
of
the
recovery
of
historic
centres
with
more
appropriate
town
planning,
of
environmental
protection
-
also
through
more
efficient
packaging
and
logistics
systems
-
of
direct
sales,
of
fair
and
reliable
commerce,
of
the
growth
in
new
and
modern
forms
of
commercial,
franchising,
mail
order
sales
and
so
on.
Ich
denke
an
Vereinigungen
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen,
ein
besseres
Verhältnis
von
Groß-
und
Einzelhandel,
die
Funktion
von
Markenfirmen
und
allgemein
die
Rolle
der
Industrie-
und
Agrarproduktion,
die
Synergien
mit
Fremdenverkehr
und
Dienstleistungssektor,
die
Entwicklung
der
Technologie
und
die
Verbreitung
des
elektronischen
Handels,
den
internationalen
Rahmen
und
die
Bedeutung
der
Handelsgesellschaften,
die
Sanierung
historischer
Altstädte
mit
einer
Städteplanung,
die
damit
besser
im
Einklang
steht,
den
Schutz
der
Umwelt
-
auch
durch
umweltverträglichere
Verpackungen
und
effizientere
logistische
Verfahren
-,
an
Formen
des
Direktverkaufs,
an
die
Entwicklung
neuer
und
moderner
Handelsformen,
vom
franchising
bis
zum
Fernverkauf.
Europarl v8
It
is
also
welcome
that
the
programme
lays
emphasis
on
the
fight
against
gender-based
violence
and
the
protection
of
victims
of
such
crimes,
while
also
stressing
among
the
general
goals
the
role
gender
equality
plays
in
the
growth
of
the
European
Union.
Es
ist
außerdem
begrüßenswert,
dass
das
Programm
dem
Kampf
gegen
geschlechtsspezifische
Gewalt
und
dem
Schutz
der
Opfer
dieser
Verbrechen
besondere
Aufmerksamkeit
widmet,
und
bei
den
allgemeinen
Zielen
auch
die
Wichtigkeit
der
Gleichstellung
von
Männern
und
Frauen
für
das
Wachstum
in
der
Europäischen
Union
hervorhebt.
Europarl v8
This
report
also
contains
a
number
of
worrying
aspects,
particularly
when
it
demonstrates
the
desire
to
reform
higher
education
curricula
solely
on
the
basis
of
market
requirements,
without
going
to
the
trouble
of
reaffirming
the
more
general
role
of
higher
education
with
respect
to
the
overall
training
of
tomorrow's
citizens.
Dieser
Bericht
beinhaltet
zudem
eine
Reihe
von
besorgniserregenden
Aspekten,
insbesondere
da
er
den
Wunsch
zum
Ausdruck
bringt,
die
Lehrpläne
der
Hochschulen
einzig
auf
der
Grundlage
der
Marktanforderungen
zu
reformieren,
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen,
die
allgemeinere
Rolle
der
Hochschulbildung
im
Hinblick
auf
die
Weiterbildung
der
Bürgerinnen
und
Bürger
von
Morgen
insgesamt
zu
bekräftigen.
Europarl v8
Let
me
start
by
outlining
some
elements
of
the
EU
response
to
the
crisis
in
the
Southern
Mediterranean
and
then
move
to
the
more
general
role
of
EU
foreign
policy.
Zunächst
möchte
ich
einige
Elemente
der
Reaktion
der
EU
auf
die
Krise
im
südlichen
Mittelmeerraum
umreißen
und
dann
zu
der
allgemeineren
Rolle
der
Außenpolitik
der
EU
übergehen.
Europarl v8
However,
it
is
worth
noting
that,
in
addition
to
helping
us
respond
to
the
critical
terrorist
situation,
joint
investigation
teams
would
also
play
a
useful
general
role
in
helping
to
fight
the
many
phenomena
linked
to
large-scale
organised
crime
at
international
level
such
as
the
illegal
trafficking
of
arms
and
drugs
and
the
trafficking
and
exploitation
of
human
beings.
Es
sei
jedoch
klargestellt,
dass
die
gemeinsamen
Ermittlungsteams
eine
nützliche
Rolle
nicht
nur
bei
der
Bekämpfung
des
Terrorismus,
sondern
ganz
allgemein
auch
von
sämtlichen
Erscheinungen
des
großen
organisierten
Verbrechens
auf
internationaler
Ebene
spielen
könnten,
wie
des
illegalen
Waffen-
und
Drogenhandels,
des
Menschenhandels
und
der
menschlichen
Ausbeutung.
Europarl v8
Aside
from
defining
a
number
of
general
objectives,
the
role
of
the
European
institutions
is
limited
to
drawing
up
rankings
and
tables
for
the
purposes
of
drafting
reports.
Abgesehen
von
der
Formulierung
einiger
allgemeiner
Ziele
beschränkt
sich
die
Rolle
der
EU-Institutionen
auf
die
Erarbeitung
von
Ranglisten
und
Tabellen
zur
Erstellung
von
Berichten.
Europarl v8
In
parallel,
the
Commission
Secretariat-General
reinforces
its
role
as
guardian
of
the
political
and
administrative
coherence
and
consistency
of
the
Commission’s
final
replies
to
the
Ombudsman.
Parallel
dazu
stärkt
das
Generalsekretariat
der
Kommission
seine
Rolle
als
Hüter
der
politischen
und
verwaltungsmäßigen
Kohärenz
und
Konsistenz
der
abschließenden
Antworten
der
Kommission
an
den
Bürgerbeauftragten.
Europarl v8
We
might
get
the
odd
committee
visit
to
them,
or
express
general
opinions
on
what
their
mandates
should
be,
but,
in
general,
the
role
of
this
Parliament
is
to
vote
through
the
necessary
supply,
annually
and
unconditionally.
Hin
und
wieder
besucht
ein
Ausschuss
sie
oder
gibt
eine
allgemeine
Stellungnahme
über
deren
Mandat
ab,
aber
generell
besteht
die
Rolle
dieses
Parlaments
darin,
den
erforderlichen
Ressourcen
jährlich
und
bedingungslos
zuzustimmen.
Europarl v8
Today's
debate,
however,
touches
on
a
much
more
general
political
problem
that
is
extremely
important
for
this
Parliament
and
for
the
European
Union’s
institutions
in
general:
the
Union’s
role
as
the
promoter
and
defender
of
fundamental
rights
outside
its
borders.
Die
heutige
Aussprache
berührt
jedoch
ein
mehr
allgemeineres
politisches
Problem,
das
äußerst
bedeutsam
für
dieses
Parlament
und
für
die
Organe
der
Europäischen
Union
im
Allgemeinen
ist:
die
Rolle
der
Union
als
Förderin
und
Verteidigerin
von
Grundrechten
außerhalb
ihrer
Grenzen.
Europarl v8
His
focus
is
on
onomasiology,
euro-linguistics,
intercultural
communication,
teaching
of
English
as
a
lingua
franca,
language
teaching
in
general
and
the
role
of
language
and
communication
in
the
transfer
of
knowledge.
Grzegas
sprachwissenschaftliche
Schwerpunkte
sind
die
Onomasiologie,
die
Eurolinguistik,
die
Interkulturelle
Kommunikation,
die
Didaktik
des
Englischen
als
Lingua
Franca,
die
Sprachdidaktik
allgemein
sowie
die
Rolle
von
Sprache
und
Kommunikation
für
den
Wissenstransfer.
Wikipedia v1.0
The
Committee
believes
that
social
protection
mutual
societies
play
an
important
role
in
national
social
security
systems,
and
calls
on
the
Commission
to
ensure
that
this
general
interest
role
is
not
undermined
by
unfair
competition.
Der
Ausschuß
vertritt
die
Ansicht,
daß
Sozialschutzvereinigungen
auf
Gegenseitigkeit
eine
wichtige
Rolle
im
Rahmen
der
nationalen
Sozialschutzregelungen
spielen,
und
fordert
die
Kommission
auf,
dafür
zu
sorgen,
daß
diese
gemeinnützige
Rolle
nicht
dadurch
untergraben
wird,
daß
sie
einer
Konkurrenz
ausgesetzt
werden,
für
die
sie
nicht
gewappnet
sind.
TildeMODEL v2018