Übersetzung für "Grant consent" in Deutsch
The
authority
to
grant
the
consent
of
the
home
Member
State
will
be
defined
in
the
operational
plan.
Die
Behörde
zur
Erteilung
der
Zustimmung
des
Herkunftsmitgliedstaats
wird
im
Einsatzplan
festgelegt.
DGT v2019
Any
refusal
to
grant
consent
shall
be
appropriately
explained.
Eine
Verweigerung
der
Zustimmung
ist
angemessen
zu
begründen.
JRC-Acquis v3.0
If
the
Council
does
not
adopt
a
decision,
the
Commission
will
grant
the
consent.
Erlässt
der
Rat
keine
Entscheidung,
erteilt
die
Kommission
die
Zulassung.
TildeMODEL v2018
You
can
once
again
grant
your
consent
to
the
processing
of
personal
data
at
any
time.
Die
Einwilligung
zur
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
können
Sie
jederzeit
wieder
erteilen.
CCAligned v1
I
grant
the
consent
for
the
period
of
my
use
of
the
Services.
Ich
erteile
meine
Einwilligung
für
die
Dauer
meiner
Nutzung
der
Dienste.
CCAligned v1
If
you
grant
us
your
consent,
you
are
entitled
to
withdraw
your
consent
at
any
time.
Wenn
Sie
uns
Ihre
Einwilligung
erteilen,
können
Sie
diese
jederzeit
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
For
how
long
do
you
grant
this
consent?
Für
welchen
Zeitraum
erteilen
Sie
diese
Einwilligung?
ParaCrawl v7.1
How
can
I
grant
consent
for
the
installation
of
cookies?
Wie
kann
ich
der
Installation
von
Cookies
zustimmen?
CCAligned v1
In
order
to
grant
this
consent
you
must
be
logged
into
your
Vulkanbet
account.
Um
diese
Einwilligung
zu
erteilen,
müssen
Sie
in
Ihrem
Vulkanbet-Konto
angemeldet
sein.
CCAligned v1
I
have
read
and
understood
the
information
concerning
data
protection
and
grant
my
consent.
Ich
habe
die
Informationen
zum
Datenschutz
gelesen
und
verstanden
und
erteile
meine
Einwilligung.
CCAligned v1
I
grant
this
Consent
to
processing
of
the
following
personal
data:
Die
Zustimmung
wird
für
die
Verarbeitung
folgender
personenbezogener
Daten
gegeben:
ParaCrawl v7.1
The
Management
Board
shall
grant
such
consent
following
the
prior
approval
by
the
Supervisory
Board.
Diese
erteilt
der
Vorstand
nach
vorheriger
Genehmigung
durch
den
Aufsichtsrat.
ParaCrawl v7.1
Your
customer
must
click
on
this
order
URL
to
grant
their
consent
to
the
downgrade.
Diese
Bestell-URL
muss
Ihr
Kunde
anklicken,
um
dem
Downgrade
zuzustimmen.
ParaCrawl v7.1
You
hereby
grant
your
express
consent
with
the
above
processing.
Sie
erteilen
ihr
ausdrückliches
Einverständnis
mit
der
obig
aufgeführten
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
They
must
also
grant
their
consent
to
inspections
of
their
luggage
should
this
be
requested.
Genauso
müssen
sie
einer
Gepäckkontrolle
zustimmen,
falls
dies
von
ihnen
verlangt
wird.
ParaCrawl v7.1
As
regards
consent,
the
2001
OECD
Decision
also
establishes
that
the
competent
authorities
are
to
grant
consent
individually.
Auch
der
OECD-Beschluss
von
2001
verlangt,
dass
die
zuständigen
Behörden
einzeln
ihre
Genehmigung
erteilen.
TildeMODEL v2018
How
Do
I
Grant
Consent?
Wie
erteile
ich
die
Zustimmung?
CCAligned v1
We
may
grant
you
individual
consent
to
use
our
texts
and
photos.
Wir
können
Ihnen
ggf.
schriftliche
Nutzungrechte
von
durch
uns
erstellte
Texte
und
Bilder
erteilen.
ParaCrawl v7.1
By
using
this
website,
you
grant
your
explicit
consent
to
such
use
of
your
user
information.
Mit
Besuch
der
Website
erklären
Sie
sich
mit
einer
derartigen
Verwendung
Ihrer
Nutzer-Informationen
ausdrücklich
einverstanden.
ParaCrawl v7.1