Übersetzung für "Grinding burn" in Deutsch
Grinding
burn
is
reduced
and
higher
removal
rates
are
obtained.
Der
Schleifbrand
wird
vermindert
und
höhere
Abtragsraten
werden
erzielt.
EuroPat v2
These
thermal
structural
changes
are
often
known
as
grinding
burn.
Diese
thermischen
Gefügeänderungen
werden
häufig
als
Schleifbrand
bezeichnet.
EuroPat v2
That
form
of
grinding
burn
is
also
referred
to
as
re-hardening.
Diese
Form
von
Schleifbrand
wird
auch
als
Wiederhärtung
bezeichnet.
EuroPat v2
In
this
way
one-sided
grinding
can
be
detected,
in
which
grinding
burn
occurs
only
on
one
tooth
flank.
Hierdurch
kann
einseitiges
Schleifen
festgestellt
werden,
bei
dem
lediglich
auf
einer
Zahnflanke
Schleifbrand
auftritt.
EuroPat v2
For
the
recognition
of
surface
damage
or
grinding
burn,
from
the
prior
art
chemical
etching
methods
are
known.
Zur
Erkennung
von
Oberflächenschädigungen
bzw.
von
Schleifbrand
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
chemische
Ätzverfahren
bekannt.
EuroPat v2
This
takes
into
account
that
concentricity
errors
in
a
predetermined
circumferential
region
result
in
grinding
burn
and
therefore
in
elevated
Barkhausen
noise
signals,
which
are
particularly
strongly
weighted.
Hierdurch
wird
berücksichtigt,
dass
Rundlauffehler
in
einem
vorbestimmten
Umfangsbereich
zu
Schleifbrand
und
somit
erhöhten
Barkhausenrausch-Signalen
führen,
welche
besonders
stark
gewichtet
werden.
EuroPat v2
In
particular,
the
Barkhausen
noise
signals
detected
for
a
component
are
evaluated
as
a
function
of
characteristics
which
represent
causes
of
grinding
burn
or
process
defects.
Insbesondere
werden
die
für
ein
Bauteil
erfassten
Barkhausenrausch-Signale
in
Abhängigkeit
von
Charakteristika
ausgewertet,
welche
Ursachen
von
Schleifbrand
bzw.
Prozessfehler
darstellen.
EuroPat v2
By
way
of
the
corresponding
intensities
these
causes
can
be
recognized
during
the
evaluation
and
thereafter
measures
can
be
introduced
in
order
to
prevent
grinding
burn
or
process
defects
in
the
above-mentioned
production
steps
of
the
component.
Über
die
entsprechenden
Ausprägungsstärken
können
diese
Ursachen
im
Rahmen
der
Auswertung
erkannt
werden
und
nachfolgend
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
um
Schleifbrand
bzw.
Prozessfehlern
in
den
vorhergehenden
Fertigungsschritten
des
Bauteils
entgegenzuwirken.
EuroPat v2
Grinding
burn
is
produced,
inter
alia,
if
the
component-specific
annealing
temperature
is
exceeded
and
occurs
in
the
form
of
tempering
damage
as
a
result
of
which
the
hardness
at
the
points
affected
in
the
component
decreases.
Schleifbrand
entsteht
unter
anderem
bei
der
Übersteigung
der
bauteilspezifischen
Anlasstemperatur
und
tritt
in
der
Form
von
Anlassschädigung
auf,
wobei
die
Härte
der
betroffenen
Stelle
am
Bauteil
sinkt.
EuroPat v2
During
so-termed
Nital
etching
the
component
to
be
inspected
is
treated
with
various
acids
and
electrolytes
such
that
after
the
treatment,
surface
damage
and
particularly
grinding
burn
can
be
recognized
by
virtue
of
color
changes
on
the
component.
Im
Rahmen
des
sog.
Nitalätzens
wird
das
zu
prüfende
Bauteil
mit
verschiedenen
Säuren
und
Laugen
behandelt,
wobei
nach
der
Behandlung
über
Farbveränderungen
am
Bauteil
Oberflächenschädigungen
und
insbesondere
Schleifbrand
erkennbar
wird.
EuroPat v2
Furthermore
a
plurality
of
characteristics
are
specified,
which
in
each
case
represent
at
least
one
cause
of
manufacturing
defects
of
the
component,
such
as
causes
of
grinding
burn
or
other
processing
defects
during
production.
Ferner
ist
eine
Mehrzahl
von
Charakteristika
vorgegeben,
welche
jeweils
zumindest
eine
Ursache
für
Herstellungsfehler
des
Bauteils
repräsentieren,
wie
z.B.
Ursachen
für
Schleifbrand
bzw.
andere
Prozessfehler
während
der
Herstellung.
EuroPat v2
In
the
method
according
to
the
invention,
in
particular
Barkhausen
noise
signals
from
components
are
processed,
for
which
it
is
already
known
that
surface
damage
or
grinding
burn
is
present.
Im
erfindungsgemäßen
Verfahren
werden
dabei
insbesondere
Barkhausenrausch-Signale
von
Bauteilen
verarbeitet,
für
die
bereits
vorbekannt
ist,
dass
eine
Oberflächenschädigung
bzw.
Schleifbrand
vorliegt.
EuroPat v2
The
measuring
device
is
calibrated
appropriately
so
that
damaged
components
with
grinding
burn
are
recognized
from
the
measured
values.
Die
Messvorrichtung
ist
dabei
geeignet
kalibriert,
so
dass
geschädigte
Bauteile
mit
Schleifbrand
anhand
der
Messwerte
erkannt
erden.
EuroPat v2
The
measured
values
determined
from
damaged
components
then
undergo
an
evaluation
in
order
to
identify
the
most
probable
causes
for
the
grinding
burn
or
processing
defects
during
the
production
of
the
component.
Die
erfassten
Messwerte
von
geschädigten
Bauteilen
werden
anschließend
einer
Auswertung
unterzogen,
um
die
wahrscheinlichsten
Ursachen
für
den
Schleifbrand
bzw.
Prozessfehler
bei
der
Herstellung
des
Bauteils
aufzufinden.
EuroPat v2
In
a
first
embodiment
of
the
invention,
the
matrix
M
is
corrected
by
means
of
a
correction
matrix
KM,
each
correction
matrix
being
specific
for
one
characteristic
that
represents
a
cause
of
grinding
burn
or
some
other
manufacturing
defect
of
the
gearwheel.
In
einer
ersten
Ausführungsform
der
Erfindung
wird
die
Matrix
M
mit
einer
Korrekturmatrix
KM
korrigiert,
wobei
jede
Korrekturmatrix
spezifisch
für
eine
Charakteristik
ist,
welche
eine
Ursache
für
Schleifbrand
bzw.
einen
Herstellungsfehler
des
Zahnrads
darstellt.
EuroPat v2
The
multiplication
of
the
measurement
matrix
by
the
correction
matrix
takes
into
account
that,
in
the
case
of
concentricity
errors,
grinding
burn
and
consequently
elevated
Barkhausen
noise
signals
only
occur
in
a
particular
circumferential
area.
Durch
die
Multiplikation
der
Messmatrix
mit
der
Korrekturmatrix
wird
berücksichtigt,
dass
bei
Rundlauffehlern
nur
in
einem
vorbestimmten
Umfangsbereich
Schleifbrand
und
damit
erhöhte
Barkhausenrausch-Signale
auftreten.
EuroPat v2
Because
of
the
large
contact
surface
and
the
poor
cooling,
so-called
grinding
burn
can
occur
on
the
tooth
flanks
of
the
work
piece.
Aufgrund
der
grossen
Berührungsfläche
und
der
schlechten
Kühlung
kann
es
an
den
Zahnflanken
des
Werkstücks
zu
sogenanntem
Schleifbrand
kommen.
EuroPat v2
In
the
embodiment
described
here,
the
Barkhausen
noise
signals
from
a
component
are
now
evaluated
further,
in
order
to
correlate
the
signals
with
causes
of
the
grinding
burn
or
processing
defects
during
the
production
of
the
component.
In
der
hier
beschriebenen
Ausführungsform
werden
nunmehr
die
Barkhausenrausch-Signale
eines
Bauteils
weitergehend
ausgewertet,
um
die
Signale
mit
Ursachen
für
den
Schleifbrand
bzw.
Prozessfehler
bei
der
Herstellung
des
Bauteils
zu
korrelieren.
EuroPat v2
This
applies
even
in
the
case
that
all
known
influences
for
the
formation
of
grinding
burn,
such
as
hardness
of
the
work
piece,
advancing
of
the
disk,
coolant
lubricant,
etc.,
for
example,
are
held
constant.
Dies
gilt
selbst
für
den
Fall,
dass
alle
bekannten
Einflüsse
auf
die
Entstehung
von
Schleifbrand,
wie
zum
Beispiel
Werkstückhärte,
Zusetzen
der
Scheibe,
Kühlschmierstoffzufuhr
usw.,
konstant
gehalten
werden.
EuroPat v2
The
following
shows
a
way
of
lowering
the
production
time
and
thus
the
machining
time
and/or
reducing
the
grinding
burn
risk.
Im
Folgenden
wird
ein
Weg
aufgezeigt,
der
es
ermöglicht,
die
Hauptzeit
und
damit
die
Bearbeitungszeit
zu
senken
und/oder
das
Schleifbrandrisiko
zu
verringern.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
retain
the
production
time
corresponding
to
the
state
of
the
art
and
reduce
the
risk
of
grinding
burn
in
this
way.
Es
ist
auch
möglich,
die
Hauptzeit
entsprechend
dem
Stand
der
Technik
beizubehalten
und
so
das
Schleifbrandrisiko
zu
reduzieren.
EuroPat v2
In
practice,
one
would
realize
a
combination
of
the
two
measures
and
thus
reduce
production
time
and
grinding
burn
risk
to
a
certain
amount.
In
der
Praxis
wird
man
eine
Kombination
beider
Maßnahmen
verwirklichen
und
so
Hauptzeit
und
Schleifbrandrisiko
um
jeweils
einen
bestimmten
Wert
senken.
EuroPat v2
This
heat
has
to
be
securely
removed
since
“grinding
burn”,
which
is
a
change
in
the
metallurgical
structure
caused
by
overheating,
could,
together
with
thermally
applied
internal
tensile
stresses
in
the
workpiece,
make
it
unusable.
Diese
Wärme
muss
sicher
abgeführt
werden,
denn
„Schleifbrand“,
eine
Veränderung
der
metallurgischen
Struktur
durch
Überhitzung,
sowie
in
das
Werkstück
thermisch
eingebrachte
Zugeigenspannungen
könnten
das
Werkstück
unbrauchbar
machen.
ParaCrawl v7.1
Only
a
few
years
ago
very
different
grinding
fluids
have
been
used
to
get
an
optimal
grinding
result
with
desired
surfaces
and
as
far
as
possible
without
any
grinding
burn.
Bis
vor
einigen
Jahren
hat
man
auch
sehr
viel
unterschiedliche
Schleifflüssigkeiten
einsetzen
müssen,
um
ein
optimales
Zerspanen
mit
den
gewünschten
Oberflächen
und
möglichst
ohne
Schleifbrand
zu
erzielen.
ParaCrawl v7.1
You
can
dig
it
up
by
hand,
grind
it,
burn
it,
or
use
a
chemical
stump
remover.
Du
kannst
ihn
entweder
ausgraben,
ausfräsen,
verbrennen
oder
mit
einem
chemischen
Mittel
behandeln.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
there
are
no
current
limit
values
for
the
technological
process
parameters
which,
when
exceeded,
lead
to
grinding
burns.
Leider
existieren
zurzeit
keine
Grenzwerte
für
die
anzuwendenden
technologischen
Prozessparameter,
bei
deren
Überschreitung
Schleifbrand
auftritt.
EuroPat v2
If
you
plan
to
use
the
altar
for
rituals
that
require
table
space,
for
instance
grinding
herbs
or
burning
incense,
make
sure
it
is
large
and
flat
enough
for
that
purpose.
Falls
du
vorhast,
den
Altar
für
Rituale
zu
benutzen,
die
Platz
auf
dem
Tisch
erfordern,
zum
Beispiel
um
Kräuter
zu
mahlen
oder
Weihrauch
zu
verbrennen,
achte
darauf,
dass
er
für
diesen
Zweck
groß
und
flach
genug
ist!
ParaCrawl v7.1
There
were
also
morphological
changes
in
the
environment
valleys
and
found
a
rudimentary
tool
to
grind
cereal,
It
burned
and
crushed
with
stones
on
which
areas
could
cook
a
primal
dough,
similar
to
it,
the
researcher.
Es
gab
auch
morphologische
Veränderungen
in
der
Umgebung
Tälern
und
fanden
ein
rudimentäres
Werkzeug
Getreide
zu
mahlen,
Es
brannte
und
zerdrückt
mit
Steinen
auf
welchen
Gebieten
eine
Ur-Teig
kochen
konnte,
es
ähnlich,
die
Forscher.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
in
that
regard
the
advancing
movement
between
grinding
tool
and
workpiece
shall
be
such
that
on
the
one
hand
during
grinding
neither
overloading
of
the
grinding
tool
nor
“burning”
or
faulty
shaping
of
the
workpiece
occurs
or
arises
and
on
the
other
hand
the
speed
of
advance
and
material
machining
are
nevertheless
carried
out
rapidly
and
efficiently
as
possible.
Insbesondere
soll
hierbei
die
Vorschubbewegung
zwischen
Schleifwerkzeug
und
Werkstück
derart
erfolgen,
dass
einerseits
während
der
Schleifbearbeitung
weder
eine
Überlastung
des
Schleifwerkzeugs
noch
ein
"Brennen"
oder
ein
Formfehler
am
Werkstück
auftritt/entsteht,
andererseits
die
Vorschubbewegung
und
Materialzerspanung
dennoch
möglichst
schnell
und
effizient
durchgeführt
werden.
EuroPat v2