Übersetzung für "Grinding burn" in Deutsch

Grinding burn is reduced and higher removal rates are obtained.
Der Schleifbrand wird vermindert und höhere Abtragsraten werden erzielt.
EuroPat v2

These thermal structural changes are often known as grinding burn.
Diese thermischen Gefügeänderungen werden häufig als Schleifbrand bezeichnet.
EuroPat v2

That form of grinding burn is also referred to as re-hardening.
Diese Form von Schleifbrand wird auch als Wiederhärtung bezeichnet.
EuroPat v2

In this way one-sided grinding can be detected, in which grinding burn occurs only on one tooth flank.
Hierdurch kann einseitiges Schleifen festgestellt werden, bei dem lediglich auf einer Zahnflanke Schleifbrand auftritt.
EuroPat v2

For the recognition of surface damage or grinding burn, from the prior art chemical etching methods are known.
Zur Erkennung von Oberflächenschädigungen bzw. von Schleifbrand sind aus dem Stand der Technik chemische Ätzverfahren bekannt.
EuroPat v2

This takes into account that concentricity errors in a predetermined circumferential region result in grinding burn and therefore in elevated Barkhausen noise signals, which are particularly strongly weighted.
Hierdurch wird berücksichtigt, dass Rundlauffehler in einem vorbestimmten Umfangsbereich zu Schleifbrand und somit erhöhten Barkhausenrausch-Signalen führen, welche besonders stark gewichtet werden.
EuroPat v2

In particular, the Barkhausen noise signals detected for a component are evaluated as a function of characteristics which represent causes of grinding burn or process defects.
Insbesondere werden die für ein Bauteil erfassten Barkhausenrausch-Signale in Abhängigkeit von Charakteristika ausgewertet, welche Ursachen von Schleifbrand bzw. Prozessfehler darstellen.
EuroPat v2

By way of the corresponding intensities these causes can be recognized during the evaluation and thereafter measures can be introduced in order to prevent grinding burn or process defects in the above-mentioned production steps of the component.
Über die entsprechenden Ausprägungsstärken können diese Ursachen im Rahmen der Auswertung erkannt werden und nachfolgend Maßnahmen eingeleitet werden, um Schleifbrand bzw. Prozessfehlern in den vorhergehenden Fertigungsschritten des Bauteils entgegenzuwirken.
EuroPat v2

Grinding burn is produced, inter alia, if the component-specific annealing temperature is exceeded and occurs in the form of tempering damage as a result of which the hardness at the points affected in the component decreases.
Schleifbrand entsteht unter anderem bei der Übersteigung der bauteilspezifischen Anlasstemperatur und tritt in der Form von Anlassschädigung auf, wobei die Härte der betroffenen Stelle am Bauteil sinkt.
EuroPat v2

During so-termed Nital etching the component to be inspected is treated with various acids and electrolytes such that after the treatment, surface damage and particularly grinding burn can be recognized by virtue of color changes on the component.
Im Rahmen des sog. Nitalätzens wird das zu prüfende Bauteil mit verschiedenen Säuren und Laugen behandelt, wobei nach der Behandlung über Farbveränderungen am Bauteil Oberflächenschädigungen und insbesondere Schleifbrand erkennbar wird.
EuroPat v2

Furthermore a plurality of characteristics are specified, which in each case represent at least one cause of manufacturing defects of the component, such as causes of grinding burn or other processing defects during production.
Ferner ist eine Mehrzahl von Charakteristika vorgegeben, welche jeweils zumindest eine Ursache für Herstellungsfehler des Bauteils repräsentieren, wie z.B. Ursachen für Schleifbrand bzw. andere Prozessfehler während der Herstellung.
EuroPat v2

In the method according to the invention, in particular Barkhausen noise signals from components are processed, for which it is already known that surface damage or grinding burn is present.
Im erfindungsgemäßen Verfahren werden dabei insbesondere Barkhausenrausch-Signale von Bauteilen verarbeitet, für die bereits vorbekannt ist, dass eine Oberflächenschädigung bzw. Schleifbrand vorliegt.
EuroPat v2

The measuring device is calibrated appropriately so that damaged components with grinding burn are recognized from the measured values.
Die Messvorrichtung ist dabei geeignet kalibriert, so dass geschädigte Bauteile mit Schleifbrand anhand der Messwerte erkannt erden.
EuroPat v2

The measured values determined from damaged components then undergo an evaluation in order to identify the most probable causes for the grinding burn or processing defects during the production of the component.
Die erfassten Messwerte von geschädigten Bauteilen werden anschließend einer Auswertung unterzogen, um die wahrscheinlichsten Ursachen für den Schleifbrand bzw. Prozessfehler bei der Herstellung des Bauteils aufzufinden.
EuroPat v2

In a first embodiment of the invention, the matrix M is corrected by means of a correction matrix KM, each correction matrix being specific for one characteristic that represents a cause of grinding burn or some other manufacturing defect of the gearwheel.
In einer ersten Ausführungsform der Erfindung wird die Matrix M mit einer Korrekturmatrix KM korrigiert, wobei jede Korrekturmatrix spezifisch für eine Charakteristik ist, welche eine Ursache für Schleifbrand bzw. einen Herstellungsfehler des Zahnrads darstellt.
EuroPat v2

The multiplication of the measurement matrix by the correction matrix takes into account that, in the case of concentricity errors, grinding burn and consequently elevated Barkhausen noise signals only occur in a particular circumferential area.
Durch die Multiplikation der Messmatrix mit der Korrekturmatrix wird berücksichtigt, dass bei Rundlauffehlern nur in einem vorbestimmten Umfangsbereich Schleifbrand und damit erhöhte Barkhausenrausch-Signale auftreten.
EuroPat v2

Because of the large contact surface and the poor cooling, so-called grinding burn can occur on the tooth flanks of the work piece.
Aufgrund der grossen Berührungsfläche und der schlechten Kühlung kann es an den Zahnflanken des Werkstücks zu sogenanntem Schleifbrand kommen.
EuroPat v2

In the embodiment described here, the Barkhausen noise signals from a component are now evaluated further, in order to correlate the signals with causes of the grinding burn or processing defects during the production of the component.
In der hier beschriebenen Ausführungsform werden nunmehr die Barkhausenrausch-Signale eines Bauteils weitergehend ausgewertet, um die Signale mit Ursachen für den Schleifbrand bzw. Prozessfehler bei der Herstellung des Bauteils zu korrelieren.
EuroPat v2

This applies even in the case that all known influences for the formation of grinding burn, such as hardness of the work piece, advancing of the disk, coolant lubricant, etc., for example, are held constant.
Dies gilt selbst für den Fall, dass alle bekannten Einflüsse auf die Entstehung von Schleifbrand, wie zum Beispiel Werkstückhärte, Zusetzen der Scheibe, Kühlschmierstoffzufuhr usw., konstant gehalten werden.
EuroPat v2

The following shows a way of lowering the production time and thus the machining time and/or reducing the grinding burn risk.
Im Folgenden wird ein Weg aufgezeigt, der es ermöglicht, die Hauptzeit und damit die Bearbeitungszeit zu senken und/oder das Schleifbrandrisiko zu verringern.
EuroPat v2

It is also possible to retain the production time corresponding to the state of the art and reduce the risk of grinding burn in this way.
Es ist auch möglich, die Hauptzeit entsprechend dem Stand der Technik beizubehalten und so das Schleifbrandrisiko zu reduzieren.
EuroPat v2

In practice, one would realize a combination of the two measures and thus reduce production time and grinding burn risk to a certain amount.
In der Praxis wird man eine Kombination beider Maßnahmen verwirklichen und so Hauptzeit und Schleifbrandrisiko um jeweils einen bestimmten Wert senken.
EuroPat v2

This heat has to be securely removed since “grinding burn”, which is a change in the metallurgical structure caused by overheating, could, together with thermally applied internal tensile stresses in the workpiece, make it unusable.
Diese Wärme muss sicher abgeführt werden, denn „Schleifbrand“, eine Veränderung der metallurgischen Struktur durch Überhitzung, sowie in das Werkstück thermisch eingebrachte Zugeigenspannungen könnten das Werkstück unbrauchbar machen.
ParaCrawl v7.1

Only a few years ago very different grinding fluids have been used to get an optimal grinding result with desired surfaces and as far as possible without any grinding burn.
Bis vor einigen Jahren hat man auch sehr viel unterschiedliche Schleifflüssigkeiten einsetzen müssen, um ein optimales Zerspanen mit den gewünschten Oberflächen und möglichst ohne Schleifbrand zu erzielen.
ParaCrawl v7.1

You can dig it up by hand, grind it, burn it, or use a chemical stump remover.
Du kannst ihn entweder ausgraben, ausfräsen, verbrennen oder mit einem chemischen Mittel behandeln.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, there are no current limit values for the technological process parameters which, when exceeded, lead to grinding burns.
Leider existieren zurzeit keine Grenzwerte für die anzuwendenden technologischen Prozessparameter, bei deren Überschreitung Schleifbrand auftritt.
EuroPat v2

If you plan to use the altar for rituals that require table space, for instance grinding herbs or burning incense, make sure it is large and flat enough for that purpose.
Falls du vorhast, den Altar für Rituale zu benutzen, die Platz auf dem Tisch erfordern, zum Beispiel um Kräuter zu mahlen oder Weihrauch zu verbrennen, achte darauf, dass er für diesen Zweck groß und flach genug ist!
ParaCrawl v7.1

There were also morphological changes in the environment valleys and found a rudimentary tool to grind cereal, It burned and crushed with stones on which areas could cook a primal dough, similar to it, the researcher.
Es gab auch morphologische Veränderungen in der Umgebung Tälern und fanden ein rudimentäres Werkzeug Getreide zu mahlen, Es brannte und zerdrückt mit Steinen auf welchen Gebieten eine Ur-Teig kochen konnte, es ähnlich, die Forscher.
ParaCrawl v7.1

In particular, in that regard the advancing movement between grinding tool and workpiece shall be such that on the one hand during grinding neither overloading of the grinding tool nor “burning” or faulty shaping of the workpiece occurs or arises and on the other hand the speed of advance and material machining are nevertheless carried out rapidly and efficiently as possible.
Insbesondere soll hierbei die Vorschubbewegung zwischen Schleifwerkzeug und Werkstück derart erfolgen, dass einerseits während der Schleifbearbeitung weder eine Überlastung des Schleifwerkzeugs noch ein "Brennen" oder ein Formfehler am Werkstück auftritt/entsteht, andererseits die Vorschubbewegung und Materialzerspanung dennoch möglichst schnell und effizient durchgeführt werden.
EuroPat v2