Übersetzung für "Guarantee bond" in Deutsch
																						All
																											existing
																											contracts
																											are
																											in
																											unison
																											with
																											the
																											obligation
																											from
																											the
																											guarantee
																											bond.
																		
			
				
																						Alle
																											bestehenden
																											Verträge
																											stehen
																											im
																											Einklang
																											mit
																											der
																											Verpflichtung
																											aus
																											der
																											Garantie.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						But
																											where
																											is
																											the
																											guarantee
																											of
																											this
																											bond
																											with
																											the
																											Superior,
																											of
																											this
																											unity?
																		
			
				
																						Aber
																											wo
																											ist
																											die
																											Garantie
																											für
																											diese
																											Verbindung
																											zum
																											Oberen,
																											dieser
																											Einheit?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											State
																											guarantee
																											for
																											bond
																											issues
																											by
																											the
																											Banque
																											PSA
																											Finance
																											will
																											enable
																											it
																											to
																											refinance
																											more
																											cheaply.
																		
			
				
																						Die
																											staatliche
																											Garantie
																											für
																											die
																											Anleiheemissionen
																											der
																											Banque
																											PSA
																											Finance
																											ermöglicht
																											eine
																											Refinanzierung
																											zu
																											geringen
																											Kosten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						You
																											allowed
																											them
																											to
																											engineer
																											a
																											panic
																											in
																											the
																											markets
																											over
																											the
																											Irish
																											crisis
																											-
																											a
																											panic
																											designed
																											to
																											get
																											you
																											to
																											intervene
																											to
																											guarantee
																											the
																											bond
																											holders
																											the
																											billions
																											that
																											they
																											gambled
																											in
																											bad
																											debts.
																		
			
				
																						Sie
																											haben
																											es
																											ihnen
																											erlaubt,
																											auf
																											den
																											Märkten
																											Panik
																											wegen
																											der
																											Irland-Krise
																											zu
																											schüren
																											-
																											Panik,
																											die
																											dazu
																											gedacht
																											war,
																											Sie
																											zu
																											einem
																											Eingreifen
																											zu
																											bewegen,
																											um
																											Inhabern
																											von
																											Schuldverschreibungen
																											die
																											Milliarden
																											zu
																											sichern,
																											die
																											sie
																											sich
																											durch
																											faule
																											Kredite
																											erzockt
																											haben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											points
																											out
																											that,
																											as
																											indicated
																											in
																											the
																											opening
																											decision,
																											the
																											State's
																											intention
																											of
																											restoring
																											France
																											Télécom's
																											financial
																											health
																											by
																											granting
																											a
																											EUR
																											9
																											billion
																											shareholder
																											loan
																											and
																											the
																											provision
																											by
																											the
																											State
																											to
																											France
																											Télécom
																											of
																											an
																											‘intangible’
																											guarantee
																											covering
																											its
																											bond
																											issues
																											are
																											measures
																											which
																											do
																											not
																											satisfy
																											the
																											prudent
																											private
																											investor
																											test
																											and
																											which
																											contain
																											aid
																											elements.
																		
			
				
																						A
																											schließt
																											sich
																											der
																											im
																											Verfahrenseröffnungsbeschluss
																											vertretenen
																											Auffassung
																											an
																											und
																											macht
																											geltend,
																											dass
																											die
																											Absicht
																											des
																											Staates,
																											zur
																											finanziellen
																											Sanierung
																											von
																											FT
																											durch
																											Bereitstellung
																											eines
																											Aktionärsvorschusses
																											in
																											Höhe
																											von
																											9
																											Mrd.
																											EUR
																											beizutragen,
																											sowie
																											die
																											Gewährung
																											einer
																											„immateriellen“
																											Garantie
																											zugunsten
																											von
																											FT
																											zur
																											Absicherung
																											der
																											von
																											dem
																											Unternehmen
																											ausgegebenen
																											Schuldverschreibungen
																											Maßnahmen
																											darstellen
																											würden,
																											die
																											nicht
																											mit
																											dem
																											Grundsatz
																											des
																											marktwirtschaftlich
																											handelnden
																											Kapitalgebers
																											vereinbar
																											seien
																											und
																											Elemente
																											einer
																											Beihilfe
																											enthalten
																											würden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											natürlichen
																											oder
																											juristischen
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or indirectly,
																											wholly
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											pursuant
																											to
																											UNSCR
																											1718
																											(2006),
																											1874
																											(2009),
																											2087 (2013),
																											2094
																											(2013),
																											2270
																											(2016),
																											2321
																											(2016),
																											2356
																											(2017),
																											2375
																											(2017)
																											or
																											2397
																											(2017),
																											including
																											measures
																											of
																											the
																											Union
																											or
																											any
																											Member
																											State
																											in
																											accordance
																											with,
																											as
																											required
																											by
																											or
																											in
																											any
																											connection
																											with
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											relevant
																											decisions
																											of
																											the
																											UN
																											Security
																											Council
																											or
																											measures
																											covered
																											by
																											this
																											Decision,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											Maßnahmen
																											betroffen
																											ist,
																											die
																											gemäß
																											den
																											Resolutionen
																											1718
																											(2006),
																											1874 (2009),
																											2087
																											(2013),
																											2094
																											(2013),
																											2270
																											(2016),
																											2321
																											(2016),
																											2356
																											(2017),
																											2375
																											(2017)
																											oder
																											2397
																											(2017)
																											des
																											VN-Sicherheitsrates
																											verhängt
																											wurden,
																											einschließlich
																											der
																											Maßnahmen
																											der
																											Union
																											oder
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											im
																											Einklang
																											mit
																											den
																											jeweiligen
																											Beschlüssen
																											des
																											Sicherheitsrats,
																											zu
																											deren
																											Umsetzung
																											oder
																											in
																											Verbindung
																											damit
																											getroffen
																											wurden,
																											oder
																											der
																											unter
																											den
																											vorliegenden
																											Beschluss
																											fallenden
																											Maßnahmen
																											einschließlich
																											Entschädigungsansprüchen
																											und
																											sonstigen
																											derartigen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Schadensersatz-
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											insbesondere
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction,
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											darunter
																											Schadensersatzansprüche
																											und
																											ähnliche
																											Ansprüche
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Decision,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											diesem
																											Beschluss
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											oder
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claim
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Es
																											darf
																											weder
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Schadensersatz
																											noch
																											eine
																											andere
																											derartige
																											Forderung,
																											wie
																											etwa
																											ein
																											Aufrechnungsanspruch
																											oder
																											ein
																											Garantieanspruch,
																											insbesondere
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											erfüllt
																											werden,
																											die
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											wird:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											guarantee
																											initially
																											covered
																											bond
																											liabilities
																											amounting
																											to
																											a
																											maximum
																											of
																											EUR
																											150
																											billion
																											in
																											the
																											proportion
																											of
																											60,5
																											%
																											for
																											Belgium,
																											36,5
																											%
																											for
																											France
																											and
																											3
																											%
																											for
																											Luxembourg.
																		
			
				
																						Die
																											Garantie
																											mit
																											einem
																											anfänglichen
																											Höchstbetrag
																											von
																											150
																											Mrd.
																											EUR
																											wurde
																											zu
																											60,5
																											%
																											von
																											Belgien,
																											zu
																											36,5
																											%
																											von
																											Frankreich
																											und
																											zu
																											3
																											%
																											von
																											Luxemburg
																											gestellt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											423/2007
																											or
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											423/2007
																											oder
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											betroffen
																											wäre,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019