Übersetzung für "Half past midnight" in Deutsch

He got a text around half past midnight.
Gegen halb eins Nachts bekam er eine Nachricht.
OpenSubtitles v2018

It is half past midnight.
Es ist halb eins in der Nacht.
ParaCrawl v7.1

It’s half past midnight in Berlin
Es ist eine halbe Stunde nach Mitternacht in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I want to put on record, since I believe that in future some European Union of small shopkeepers may look up this debate, that we are debating it at nearly half past midnight with 10 Members and a Commissioner whom I congratulate on her stamina.
Herr Präsident, bitte nehmen Sie zu Protokoll, da man damit rechnen muß, daß irgendein europäischer Verband kleiner Einzelhändler irgendwann dereinst über diese Debatte nachlesen wollen wird, daß sie um fast halb eins in der Nacht in Anwesenheit von zehn Abgeordneten und einer Kommissarin abgehalten wird, der ich nur zu ihrem Durchhaltevermögen gratulieren kann.
Europarl v8

Roberts also wrote lyrics for songs, which were used for the 1954 film "On the Reeperbahn at Half Past Midnight" featuring Hans Albers and Heinz Rühmann.
Von ihm stammen auch Liedtexte, die in dem 1954 mit Hans Albers und Heinz Rühmann gedrehten Film "Auf der Reeperbahn nachts um halb eins" verwendet worden sind.
Wikipedia v1.0

The President started the votes at about this time, and on the record you will see that a roll-call vote took place in December at four and a half minutes past midnight.
Der Präsident begann mit den Abstimmungen etwa um die gleiche Zeit, und im Protokoll werden Sie nachlesen können, daß um viereinhalb Minuten nach 24.00 Uhr noch eine namentliche Ab stimmung stattgefunden hat.
EUbookshop v2

I do not think things are so urgent that we have to prolong the debate now that it is half past midnight and we still have tomorrow afternoon, not counting tomorrow morning, of course, and possibly Friday morning, to debate these two reports.
Ich glaube nicht, daß die Dringlichkeit so groß ist, daß die Aussprache noch weiter fortgesetzt werden muß, denn jetzt ist es 0.30 Uhr, und außer morgen vormittag haben wir noch morgen nachmittag und eventuell auch Freitag vormittag für die Aussprache über diese beiden Berichte zur Verfügung.
EUbookshop v2

Oksana: I left at half past midnight, my father had come to look for me.
Oksana: Ich bin um halb eins in der Nacht gegangen, mein Vater sollte mich abholen.
ParaCrawl v7.1

Only, I must say that before going to bed I thought I would see you today and I wondered if I would have something to tell you, an experience or something else, and then, in the middle of the night (between half past midnight and one), I woke up, if I may say so, I awoke there, materially, and I remembered everything.
Allerdings muss ich sagen, daß ich vor dem Einschlafen daran dachte, daß ich dich heute sehen würde, und ich fragte mich, ob ich dir etwas zu sagen hätte, eine Erfahrung oder etwas anderes, und dann, mitten in der Nacht (zwischen halb eins und ein Uhr) "erwachte" ich, wenn man so sagen kann, erwachte materiell dort und erinnerte mich an alles.
ParaCrawl v7.1

Back about the summer of '88, I'd walked up to an all-night gas station to buy some smokes-it was about half-past midnight.
Zurück zu Sommer 88, hatte ich bis zu ging eine ganze Nacht Tankstelle, einige raucht-ist es zu kaufen war halb-Vergangenheit Mitternacht.
ParaCrawl v7.1

In our 180 x 200 cm high-comfort beds with intervertebral disc spring mattresses and luxurious bed sheets, you'll sleep wonderfully - not just at half past midnight.
In unseren 180 x 200 cm High-Comfort-Betten mit Bandscheiben-Federkernmatratzen und Bettwäsche auf Luxushotel-Niveau schläfst Du einfach herrlich – nicht nur nachts um halb eins.
ParaCrawl v7.1

When Axel Springer, who happened to be in Jerusalem at the time, heard the news that the hostages had been freed by an Israeli commando, he went down to the lobby of the King David Hotel at half past midnight and, dressed only in his night robe, danced for joy.
Als Axel Springer, der sich genau zu dieser Zeit zufällig in Jerusalem aufhielt, von dem geglückten israelischen Kommandounternehmen zur Befreiung der Geiseln hörte, ging er nachts um halb eins in die Lobby des King David-Hotels und legte dort – nur mit einem Schlafrock bekleidet – vor Erleichterung einen Freudentanz hin.
ParaCrawl v7.1

At half past midnight, it is pretty full on the Reeperbahn usually. But if you are honest, this is also the weekend really so.
Nachts um halb eins ist es auf der Reeperbahn in der Regel ziemlich voll. Aber wenn man ganz ehrlich ist, ist dieses auch nur am Wochenende wirklich so.
CCAligned v1