Übersetzung für "Has an impact" in Deutsch

The financial crisis has had an impact on transport policy.
Die Finanzkrise hat sich auf die Verkehrspolitik ausgewirkt.
Europarl v8

The economic crisis has also had an impact.
Auch die Wirtschaftskrise hat sich in diesen Regionen ausgewirkt.
Europarl v8

Motor insurance also has an impact on the free movement of persons and vehicles.
Die Kfz-Versicherung wirkt sich auch auf den freien Personen- und Kraftfahrzeugverkehr aus.
DGT v2019

In particular, the education of women has an impact on their reproductive behaviour.
Ganz besonders wirkt sich die Ausbildung von Frauen auf ihr reproduktives Verhalten aus.
Europarl v8

The financial and economic crisis has also had an impact on the agricultural sector.
Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat sich auch auf den Agrarsektor ausgewirkt.
Europarl v8

The crisis has an impact on the labour market.
Die Krise wirkt sich auf den Arbeitsmarkt aus.
Europarl v8

It has an enormous impact on the lives of European citizens.
Sie hat enorme Auswirkungen auf das Leben der europäischen Bürger.
Europarl v8

Our education has an impact on all our lives and our communities as well.
Unsere Bildung beeinflusst unser Leben und unsere Gemeinwesen gleichermaßen.
Europarl v8

Animal welfare also has an impact on farms' competitiveness, however.
Tierschutz hat aber auch Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Betriebe.
Europarl v8

This state of affairs also has an impact on the trade in foodstuffs.
Das wirkt sich auch auf den Lebensmittelhandel aus.
Europarl v8

This has an impact on both the content and on interinstitutional relations.
Das hat Auswirkungen auf den Inhalt wie auch auf die interinstitutionellen Beziehungen.
Europarl v8

Travel advice has had an impact on air travel and tourism in Asia.
Die Reisewarnungen haben sich auf Flugreisen und den Tourismus in Asien ausgewirkt.
Europarl v8

Unfair competition always has an impact on this country's ability to make checks.
Ein unfairer Wettbewerb hat natürlich immer Auswirkungen auf die Kontrollmöglichkeiten dieses Landes.
Europarl v8

It shows that history has an impact.
Es zeigt, dass sich die Geschichte auswirkt.
Europarl v8

That has an impact on all institutions and agencies.
Das hat Auswirkungen auf alle Institutionen, auf alle Einrichtungen.
Europarl v8

It has an amount of impact on the planet that's measurable.
Sie hat Auswirkungen auf den Planeten, die messbar sind.
TED2013 v1.1

This ability also has an impact on how our memory systems work.
Diese Fähigkeit beeinflusst auch, wie unser Gedächtnis funktioniert.
TED2020 v1

Renal impairment has an impact on the systemic exposure to glycopyrronium bromide.
Nierenfunktionsstörungen wirken sich auf die systemische Exposition von Glycopyrroniumbromid aus.
ELRC_2682 v1

This has had an enormous impact on public attitudes in Eastern Europe.
Dies hat eine enorme Wirkung auf die öffentliche Meinung in Osteuropa gehabt.
News-Commentary v14