Übersetzung für "Has been left out" in Deutsch

That is why the agricultural sector has not been left out and great emphasis is placed on development cooperation, as indeed it should be.
Daher wurde der Agrarsektor mit einbezogen und die Entwicklungszusammenarbeit zu Recht stark hervorgehoben.
Europarl v8

The word 'products' has been left out of the Finnish version.
In der finnischen Fassung ist also das Wort "Produkt " weggefallen.
Europarl v8

Unfortunately, Europe’s dependence on foreign oil has been left out of the discussion.
Leider wurde Europas Abhängigkeit von ausländischem Öl aus den Debatten ausgeklammert.
News-Commentary v14

This provision has been left out of the new Convention.
Im neuen Abkommen wurde diese Bestimmung gestrichen.
EUbookshop v2

As a result of the procedure necessarily followed, Parliament has been essen tially left out of things.
Es wurde im Prinzip nichts über die Bezahlung des Elternurlaubs festgelegt.
EUbookshop v2

For reasons of visibility, the unit 20 with piston rod 21 has been left out here.
Die Einheit 20 mit Kolbenstange 21 ist hier übersichtlichkeitshalber weggelassen.
EuroPat v2

One-half of the description of the Messiah has been left out.
Die andere Hälfte der Beschreibung des Messias wurde dabei aber weggelassen.
ParaCrawl v7.1

From stunning sea and country views right down to the spa area, nothing has been left out.
Von atemberaubenden Meeres- und Landschaftsaussichten bis hin zum Spa-Bereich, nichts wurde ausgelassen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the dependence of q has been left out wherever it is obvious.
Außerdem ist die Abhängigkeit von q weggelassen, wenn sie offensichtlich ist.
EuroPat v2

When we look at the Sanskrit phrase, however, we often find that the khalu has been left out.
Bezüglich des Sanskrit-Satzes finden wir aber oft, daß khalu ausgelassen wurde.
ParaCrawl v7.1

Location data generated with GPS in apps has been left out.
Die aus GPS generierten Standortdaten in Apps sind außen vor.
ParaCrawl v7.1

How very sad that once again the citizen has been left out.
Wie überaus traurig ist es, dass der Bürger wieder einmal nicht mit einbezogen wurde.
Europarl v8

Thanks to this substitution, the term found in the original paragraph has been left out.
Beim Austausch dieser Passage wurde dieser Begriff, der im ursprünglichen Absatz enthalten war, vergessen.
Europarl v8

Since that provision is no longer applicable, it has been left out of the recast text.
Da diese Bestimmung nicht mehr anwendbar ist, wurde sie nicht in die Neufassung übernommen.
TildeMODEL v2018

This reference has been left out of the annex to the proposal for the new Erasmus Mundus programme.
Dieser Hinweis wurde im Anhang zum Vorschlag für das neue Programm Erasmus Mundus gestrichen.
TildeMODEL v2018