Übersetzung für "Have a command" in Deutsch

Do the ADIs have a command log, on-board cache?
Haben die ADIs ein Kommando-Log, einen Cache?
OpenSubtitles v2018

There would have been a command crew left aboard to try and land this ship.
Es muss doch jemanden gegeben haben, der zu landen versucht hat.
OpenSubtitles v2018

You understand why we have a chain of command, don't you?
Sie verstehen, warum wir eine...
OpenSubtitles v2018

While they're recovering, I still have a few command duties left to perform.
Während sie genesen, habe ich noch einige Kommandopflichten zu erfüllen.
OpenSubtitles v2018

It is logical to have a second-in-command in case you are injured and unable to complete the mission, Captain.
Es ist logisch, einen Stellvertreter zu haben, falls Sie verletzt werden.
OpenSubtitles v2018

We do have a chain of command.
Wir unter- liegen alle einer Befehlskette.
OpenSubtitles v2018

Now, in the meantime, we're gonna have a frozen command module up there.
In der Zwischenzeit werden wir ein gefrorenes Modul oben haben.
OpenSubtitles v2018

Your reputation should have assured you a command.
Dein Ruf allein hätte dir ein Kommando sichern müssen.
OpenSubtitles v2018

I understand you no longer have a ship to command.
Ich verstehe, dass Sie nicht länger ein Schiff kommandieren.
OpenSubtitles v2018

However, the vast majority of our experts have a very good command of Russian.
Die meisten unserer Fachleute sprechen aber sehr gut Russisch.
EUbookshop v2

We have a chain of command here, George.
Wir haben eine Befehlskette, George.
OpenSubtitles v2018

I already have a command of my own.
Ich habe bereits ein eigenes Kommando.
OpenSubtitles v2018

He will have a command in the King's army.
Er wird in der Armee des Königs ein Kommando innehaben.
OpenSubtitles v2018

I don't have a command crew for the shuttle.
Bloß habe ich noch keine Kommandocrew für den Einsatz.
OpenSubtitles v2018

We don't have a command, but we still got a mission.
Wir haben kein Kommando, aber wir haben noch eine Mission.
OpenSubtitles v2018

Students must have a good command of both oral and written English.
Die Schüler müssen eine gute Beherrschung der beiden mündlichen und schriftlichen Englisch haben.
ParaCrawl v7.1

You have a good command of a major world language
Sie besitzen gute Sprachkenntnisse einer Weltsprache.
CCAligned v1

You have a command of the essentials of German .
Sie haben sich dieGrundzüge der deutschen Sprache angeeignet.
ParaCrawl v7.1

Applicants should have a good command of English.
Die Bewerber sollten gutes Englisch sprechen.
ParaCrawl v7.1

You have also written a command library for PureBasic and want to release it here?
Sie haben ebenfalls eine Befehlsbibliothek für PureBasic geschrieben und möchten diese hier veröffentlichen?
ParaCrawl v7.1