Übersetzung für "Have to be adapted" in Deutsch

Our education systems should not have to be adapted to the cultures of other peoples.
Von unseren Bildungssystemen sollte keine Anpassung an die Kulturen anderer Völker verlangt werden.
Europarl v8

Administrative expenditure will have to be adapted to the new requirements.
Die Verwaltungsausgaben werden den neuen Anforderungen angepasst werden müssen.
Europarl v8

The provisions in force at present will have to be better adapted to current requirements.
Die geltenden Bestimmungen müssen besser an die gegenwärtigen Erfordernisse angepasst werden.
Europarl v8

The dosing and intervals may have to be adapted according to the individual course of the disease.
Die Dosierung und Behandlungsintervalle müssen möglicherweise dem individuellen Krankheitsverlauf angepasst werden.
ELRC_2682 v1

The legal framework must remain relevant and effective, and it will thus inevitably have to be constantly adapted.
Der Rechtsrahmen muss zweckmäßig und wirksam bleiben und sich deswegen zwangsläufig ständig weiterentwickeln.
TildeMODEL v2018

Does this mean that the rules governing the digital tachograph have to be adapted?
Bedeutet dies, dass die Rechtsvorschriften für den digitalen Fahrtenschreiber angepasst werden müssen?
TildeMODEL v2018

Indicators will therefore have to be adapted to the situation in each sector.
Deshalb wird man die Indikatoren an die Situation im jeweiligen Sektor anpassen müssen.
TildeMODEL v2018

As a consequence, the actions to be financed under this framework will also have to be adapted accordingly.
Deshalb werden die aufgrund dieses Rahmens finanzierten Maßnahmen ebenfalls entsprechend angepasst werden müssen.
TildeMODEL v2018

Meanwhile, the effort levels will have to be adapted as required by the plans.
In de Zwischenzeit müssen die Aufwandsniveaus entsprechend den Plänen angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Planning and construction standards will have to be adapted to future maximum and minimum values.
Stadtentwicklungs- und Bauleitplanungsvorschriften müssen an künftige Höchst- und Niedrigstwerte angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Measures have to be adapted to the gravity of the situation.
Maßnahmen müssen dem Ernst der Lage angepaßt werden.
EUbookshop v2

The task profiles or the new occupational profiles have to be supported by adapted concepts of continuing vocational training.
Ihre Konzepte und die Zertifikatsvergabe orientiert sich an den Strukturen des nationalen Marktes.
EUbookshop v2

The treatment conditions for the crosslinked copolymers have to be adapted to the properties of the products.
Die Behandlungsbedingungen für die vernetzten Copolymerisate sind den Eigenschaften der Produkte anzupassen.
EuroPat v2

In this case, therefore, the printed length would have to be adapted to the desired sheet length.
In diesem Fall müßte folglich die Drucklänge an die gewünschte Bogenlänge angepaßt werden.
EuroPat v2

In this case, the corresponding sinking and removal steps have to be suitably adapted.
In diesem Fall müßten die entsprechenden Einsenk- und Entfernungsschritte geeignet angepaßt werden.
EuroPat v2