Übersetzung für "I declare" in Deutsch

I declare the order of business for the week adopted.
Ich erkläre den Arbeitsplan für die Woche für angenommen.
Europarl v8

I declare the session adjourned.
Ich erkläre die Sitzungsperiode für unterbrochen.
Europarl v8

Mr President, I must declare that I have a personal interest in this directive.
Herr Präsident, ich muß mein persönliches Interesse an der vorliegenden Richtlinie erklären.
Europarl v8

If its meaning is not clear, then I declare that I will withdraw it.
Sollte er nicht klar sein, ziehe ich ihn zurück.
Europarl v8

I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 16 May 1997.
Ich erkläre die am 16. Mai 1997 unterbrochene Sitzungsperiode des Parlaments für wiederaufgenommen.
Europarl v8

I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 6 November 1997.
Ich erkläre die am 6.November 1997 unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wiederaufgenommen.
Europarl v8

I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 19 June 1998.
Ich erkläre die am 19. Juni 1998 unterbrochene Sitzungsperiode des Parlaments für wiederaufgenommen.
Europarl v8

I must also declare a personal interest in this.
Ich muß hier auch ein persönliches Interesse erklären.
Europarl v8

I can unequivocally declare here that Tomas Garrigue Masaryk has said that 'democracy is discussion'.
Tomas Garrigue Masaryk hat einmal gesagt, dass "Demokratie Diskussion bedeutet".
Europarl v8

I declare the 2008-2009 session of the European Parliament closed.
Ich erkläre die Sitzungsperiode 2008-2009 des Europäischen Parlaments für geschlossen.
Europarl v8

I therefore declare my vote against the abovementioned report.
Daher stimme ich gegen den vorstehend genannten Bericht.
Europarl v8

I declare closed the sitting of the European Parliament.
Ich erkläre die Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für unterbrochen.
Europarl v8

I declare the 1997-1998 session of the European Parliament open.
Ich erkläre die Sitzungsperiode 1997-1998 des Europäischen Parlaments für eröffnet.
Europarl v8

I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 11 April 1997.
Ich erkläre die am 11. April 1997 unterbrochene Sitzungsperiode für wiederaufgenommen.
Europarl v8

I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on 2 May 1998.
Ich erkläre die am 2. Mai 1998 unterbrochene Sitzungsperiode des Parlaments für wiederaufgenommen.
Europarl v8

I hereby declare the ballot open.
Ich erkläre die Abstimmung feierlich für eröffnet.
Europarl v8

I declare the ballot closed.
Ich erkläre den Wahlgang für beendet.
Europarl v8

It is therefore with a twinge of sorrow that I declare the session of the European Parliament adjourned.
Mit gewissem Bedauern erkläre ich die Sitzung des Europäischen Parlaments hiermit für unterbrochen.
Europarl v8

Madam President, first, may I declare an interest?
Frau Präsidentin, darf ich zunächst ein persönliches Interesse anmelden?
Europarl v8

I therefore declare my vote in favour of the resolution.
Deshalb werde ich für die Entschließung stimmen.
Europarl v8

I declare the 2010-2011 session of the European Parliament adjourned.
Ich erkläre die Sitzungsperiode 2010-2011 des Europäischen Parlaments für geschlossen.
Europarl v8

Pursuant to Rule 18 of the Rules of Procedure, I declare this position vacant.
Gemäß Artikel 18 der Geschäftsordnung erkläre ich diesen Posten für vakant.
Europarl v8

To conclude, I can declare that I shall be supporting this report.
Abschließend kann ich sagen, daß dieser Bericht auf meine Unterstützung rechnen kann.
Europarl v8

I declare resumed the session of the European Parliament adjourned on Thursday, 29 January 1998.
Ich erkläre die am 29. Januar unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Parlaments für wiederaufgenommen.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe