Übersetzung für "I really miss" in Deutsch

Milo: I just really miss my old house, that's all.
Milo: Ich vermisse einfach mein altes Haus, das ist alles.
TED2020 v1

I really do miss my parents a lot.
Mir fehlen meine Eltern wirklich sehr.
Tatoeba v2021-03-10

And really, I did miss you, Sandy.
Und ich habe dich wirklich vermisst, Sandy.
OpenSubtitles v2018

I really miss white sake.
Feldwebel, ich vermisse den weißen Sake.
OpenSubtitles v2018

You know, I really miss taking your money away from you.
Es fehlt mir so, dir dein Geld aus der Tasche zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

I really miss the outside world.
Ich vermisse die Welt da draussen.
OpenSubtitles v2018

Do you know what I really miss?
Weißt du, was ich gern hätte?
OpenSubtitles v2018

I really am gonna miss her energy.
Ich werde wirklich ihre Energie vermissen.
OpenSubtitles v2018

Don't tell anyone... But I really miss Ryan, too.
Sag es keinem, aber ich vermisse Ryan auch.
OpenSubtitles v2018

I am really gonna miss you when you die.
Ich werde dich wirklich vermissen, wenn du stirbst.
OpenSubtitles v2018

And I really miss hanging out with you guys.
Und mir fehlt es, mit euch Zeit zu verbringen.
OpenSubtitles v2018

I lost it, at some point, last Tuesday, and I really, really miss it.
Die habe ich am Dienstag verloren, und ich vermisse sie echt total.
OpenSubtitles v2018

I really miss who I used to be.
Ich vermisse die Person, die ich früher war.
OpenSubtitles v2018

Although, I am really gonna miss this old place.
Obwohl ich diesen Ort hier vermissen werde.
OpenSubtitles v2018

God, I really miss being able to do things like that.
Mein Gott, ich vermisse es wirklich, solche Dinge tun zu können.
OpenSubtitles v2018

You know, I really miss the days when the weirdest thing science ever created was me.
Ich vermisse die Zeit, als ich das seltsamste Forschungsprodukt war.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I know, I... I really miss you too.
Ja, ich weiß, ich vermisse dich auch.
OpenSubtitles v2018

You know, I just met her, but I really miss Bainsley.
Ich bin ihr gerade erst begegnet, aber ich vermisse Bainsley.
OpenSubtitles v2018

I really miss singing with Aquata.
Ich vermisse es, mit Aquata zu singen.
OpenSubtitles v2018

You know what I really miss about being home?
Weißt du, was ich wirklich von zu Hause vermisse?
OpenSubtitles v2018

Damn it, I really miss salt.
Verdammt, ich vermisse Salz wirklich.
OpenSubtitles v2018

Man, I really miss that little guard.
Mann, dieser kleine Wachmann fehlt mir.
OpenSubtitles v2018

I really miss you too, mom...
Ich vermisse dich auch sehr, Mom...
OpenSubtitles v2018