Übersetzung für "If we look at" in Deutsch

In any case, I have said that, if necessary, we can look at revising the directive.
Ich habe jedenfalls gesagt, dass wir die Richtlinie gegebenenfalls überarbeiten können.
Europarl v8

Similarly, our doubts increase if we look at the older statistics.
Ebenso werden die Bedenken größer, wenn wir uns die alten Statistiken ansehen.
Europarl v8

If we look at sport, we see that this is an activity which attracts a lot of young people.
Wenn wir den Sport betrachten, so zieht dieser sehr viele Jugendliche an.
Europarl v8

If we look at the Lisbon process, we see that it is perhaps the most successful.
Wenn wir den Lissabon-Prozess betrachten, ist es vielleicht sogar das erfolgreichste.
Europarl v8

If, however, we look at the differences, that is very alarming.
Betrachten wir jedoch die einzelnen Unterschiede, dann ist dies überaus beunruhigend.
Europarl v8

If we look at the loss of productivity, we can see that this amounts to billions of euros.
Wenn wir uns die Produktivitätseinbußen ansehen, so bewegen wir uns im Milliardenbereich.
Europarl v8

These debates are only of any value if we look at matters of detail.
Wertvoll sind solche Debatten nur, wenn wir in die konkreten Details gehen.
Europarl v8

But this is different if we now look at the European individual and an African.
Das ist jedoch anders, wenn wir mit einem europäisch-afrikanischem Paar vergleichen.
TED2013 v1.1

What if we were to look at the distribution of the sizes of attacks?
Was wäre also wenn wir uns die Verteilung der Größe der Angriffe ansehen?
TED2013 v1.1

Now, what if we want to look at this more closely?
Und was, wenn wir das jetzt etwas genauer anschauen wollen?
TED2013 v1.1

So if we look at the history of IQ, people, in fact, are getting smarter.
Wenn wir uns die Entwicklung des IQ ansehen,
TED2020 v1

If we look at distributions, in fact distributions change dramatically.
Wenn wir uns die Verteilungen anschauen, die ändern sich drastisch.
TED2013 v1.1

If we just look at what water-poor countries have done, the solutions are out there.
Wenn wir uns nur die wasserarmen Länder ansehen, sind die Lösungen vorhanden.
TED2020 v1

If we look at other parts of the world, we see that none of this can be taken for granted.
Nichts davon ist selbstverständlich, wenn man in andere Teile der Welt schaut.
TildeMODEL v2018