Übersetzung für "Immobility" in Deutsch
																						Immobility
																											is
																											our
																											big
																											problem.
																		
			
				
																						Unser
																											großes
																											Problem
																											ist
																											die
																											Immobilität.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						He
																											appealed
																											for
																											balanced
																											progress
																											in
																											place
																											of
																											social
																											policy
																											immobility.
																		
			
				
																						Er
																											plädierte
																											für
																											ausgewogene
																											Fortschritte
																											anstelle
																											einer
																											sozialpolitischen
																											Unbeweglichkeit.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Criteria
																											for
																											death
																											are
																											immobility
																											or
																											lack
																											of
																											reaction
																											to
																											a
																											mechanical
																											stimulus.
																		
			
				
																						Kriterien
																											zur
																											Bestimmung
																											des
																											Todes
																											sind
																											Bewegungslosigkeit
																											oder
																											mangelnde
																											Reaktion
																											auf
																											mechanische
																											Reize.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											staff
																											grew
																											accustomed
																											to
																											his
																											immobility
																											and
																											silence.
																		
			
				
																						Das
																											Personal
																											in
																											der
																											Anstalt
																											hatte
																											sich
																											an
																											seine
																											Bewegungslosigkeit
																											gewöhnt.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											country
																											became
																											characterized
																											by
																											immobility
																											and
																											atavism.
																		
			
				
																						Das
																											Land
																											war
																											von
																											Immobilität
																											und
																											Atavismus
																											geprägt.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											immobility
																											during
																											the
																											last
																											4
																											minutes
																											is
																											measured.
																		
			
				
																						Die
																											Dauer
																											der
																											Immobilität
																											während
																											der
																											letzten
																											4
																											Minuten
																											wird
																											gemessen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											immobility
																											for
																											untreated
																											control
																											groups
																											is
																											2
																											to
																											3
																											minutes.
																		
			
				
																						Bei
																											unbehandelten
																											Kontrollgruppen
																											beträgt
																											die
																											Dauer
																											der
																											Immobilität
																											2
																											bis
																											3
																											Minuten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Each
																											and
																											every
																											petrifaction
																											and
																											immobility
																											signifies
																											a
																											return
																											to
																											primitive
																											forms.
																		
			
				
																						Jede
																											einzelne
																											Versteinerung
																											und
																											Unbeweglichkeit
																											bedeutet
																											eine
																											Rückkehr
																											zu
																											primitiven
																											Formen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Changes
																											in
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											immobility
																											phase
																											are
																											stated
																											relative
																											to
																											the
																											vehicle
																											control.
																		
			
				
																						Änderungen
																											der
																											Dauer
																											der
																											Immobilitätsphase
																											werden
																											relativ
																											zur
																											Vehikelkontrolle
																											angegeben.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Antidepressants
																											induce
																											a
																											shortening
																											of
																											the
																											immobility
																											phase.
																		
			
				
																						Antidepressiva
																											induzieren
																											eine
																											Verkürzung
																											der
																											Immobilitätsphase.
															 
				
		 EuroPat v2