Übersetzung für "Impetuously" in Deutsch
It
is
impossible
to
sting
or
to
smash
an
impetuously
directed
body.
Es
ist
unmöglich,
einen
ungestüm
gelenkten
Körper
zu
verletzen
oder
zu
zerschmettern.
ParaCrawl v7.1
But
not
impetuously
and
wildly
like
in
the
Alpinkatzen
times
for
example.
Sie
tun
es
aber
nicht
ungestüm
und
wild
wie
etwa
zur
Alpinkatzen
-Zeiten.
ParaCrawl v7.1
Challenges
are
accepted
impetuously,
free-spirited
and
almost
with
youthful
"carelessness".
Ungestüm,
unbekümmert
und
fast
mit
jugendlichem
"Leicht-Sinn"
werden
Herausforderungen
angenommen.
ParaCrawl v7.1
At
other
times
I
was
quickly
and
impetuously
smitten.
Zu
anderen
Zeiten
packte
es
mich
rasch
und
ungestüm.
ParaCrawl v7.1
Don
Quixote
impetuously
attacked
the
twenty
shepherds.
Don
Quixote
griff
mit
Ungestüm
die
zwanzig
Hirten
an.
ParaCrawl v7.1
A
horseman
gallops
impetuously;
Pracht
Jagt
ungestüm
ein
Reiter;
ParaCrawl v7.1
Pope
Julius
the
Second
went
to
work
impetuously
in
all
his
affairs,
and
found
the
times
and
circumstances
conform
so
well
to
that
line
of
action
that
he
always
met
with
success.
Papst
Julius
der
Zweite
ging
in
allen
Dingen
mit
Ungestüm
zu
Werke,
und
die
Zeitumstände
stimmten
dazu
so
gut,
daß
er
immerfort
glücklich
war.
Books v1
The
AKP
government,
however,
is
obliged
to
use
caution
and
mustn't
too
impetuously
tackle
its
goals.
Die
AKP-Regierung
ist
aber
gehalten,
sich
vorsichtig
zu
verhalten
und
nicht
zu
ungestüm
ihre
Ziele
anzugehen.
ParaCrawl v7.1
Esau
was
so
passionately
fond
of
red
lentils
that
he
impetuously
sold
his
birthright
for
a
pot
of
them.
Esau
mochte
rote
Linsen
so
leidenschaftlich
gern,
daß
er
in
seinem
Ungestüm
sein
Geburtsrecht
für
einen
Topf
davon
verkaufte.
ParaCrawl v7.1