Übersetzung für "In a few seconds" in Deutsch

At sufficient concentrations, death follows in a few seconds or minutes.
Bei genügend hoher Konzentration tritt der Tod innerhalb weniger Sekunden oder Minuten ein.
Europarl v8

Let me try to convince you of that in a few seconds.
Lassen Sie mich versuchen, Sie in ein paar Sekunden davon zu überzeugen.
TED2020 v1

Now, this liquid will disintegrate this mask in a few seconds.
Die Flüssigkeit zersetzt die Maske in Sekunden.
OpenSubtitles v2018

We'll be out of sound range in a few seconds, and then ride radio silence for 96 hours.
Wir verlassen in ein paar Sekunden den Funkbereich für die nächsten 96 Stunden.
OpenSubtitles v2018

They can scan millions of documents in a few seconds.
Millionen Dokumente in wenigen Sekunden gescannt.
OpenSubtitles v2018

Work stress doesn't disappear in a few seconds.
Arbeitsstress verschwindet nicht in wenigen Sekunden.
OpenSubtitles v2018

In a few seconds I won't be able to track you.
In ein paar Sekunden kann ich Sie nicht mehr orten.
OpenSubtitles v2018

In a few seconds, our lives will be over.
In ein paar Augenblicken werden wir nicht mehr leben.
OpenSubtitles v2018

In a few seconds, we'll know if the Left's day has come.
In wenigen Sekunden wissen wir, ob die Linke an die Macht kommt.
OpenSubtitles v2018

But it'll be over in a few seconds.
Aber es ist in ein paar Sekunden vorbei.
OpenSubtitles v2018

It's gonna get a little dark in there for a few seconds while we try something.
Es wird für ein paar Sekunden etwas dunkel, während wir etwas versuchen.
OpenSubtitles v2018

How come some bones can grow in like a few seconds, like a few inches?
Wie können manche Knochen in ein paar Sekunden einige Zentimeter wachsen können?
OpenSubtitles v2018

They'll enter weapons range in a few seconds.
Sie sind in ein paar Sekunden in Waffenreichweite.
OpenSubtitles v2018

Then I'll be in this room in a few seconds with half a dozen other agents.
Dann werde ich in Sekunden mit meinen Leuten bei Ihnen sein.
OpenSubtitles v2018