Übersetzung für "In a pattern" in Deutsch

It fans out in a branching pattern.
Er fächert sich auf in ein verzweigtes Muster.
TED2020 v1

They are exquisitely topographic and they are exquisitely interconnected in a recursive pattern.
Sie sind ausnehmend topographisch und sie sind ausnehmend verschaltet in einem rekursiven Muster.
TED2013 v1.1

Multiple themes repeated in a predictable pattern create a song.
Die Wiederholung mehrerer Themen in einem vorhersehbaren Muster ergibt einen Gesang.
TED2020 v1

This is a spectrogram of what the frog chorusing looks like when it's in a very healthy pattern.
Das ist ein Spektrogramm eines Froschgesangs in einem sehr gesunden Muster.
TED2020 v1

We're not sure, but we can represent this with mathematics in a pattern.
Wir wissen es nicht genau, können es aber mathematisch als Muster darstellen.
TED2020 v1

It is distributed in a pattern that resembles a three-dimensional chess game.
Die Macht ist nach einem Muster verteilt, der einem dreidimensionalen Schachbrett ähnelt.
News-Commentary v14

Well, they're kind of in a holding pattern.
Nun, wir sind irgendwie in einer Warteschleife.
OpenSubtitles v2018

Instead you find yourself in a behaviour pattern you can't break.
Stattdessen sind Sie in einem Verhaltensmuster, das Sie nicht durchbrechen können.
OpenSubtitles v2018

Heart disease looks better when it's wrapped in a tropical, floral pattern.
Herzkrankheit sieht besser aus wenn es in einem tropischen Blumenmuster eingewickelt ist.
OpenSubtitles v2018

We're in a holding pattern.
Wir befinden uns in einer Warteschleife.
OpenSubtitles v2018

Look, you're stuck in a pattern, okay?
Hör mal, du steckst hier in einem Muster fest, okay?
OpenSubtitles v2018

All these connections have to happen... in a specific pattern.
All diese Verbindungen müssen passieren... in einem spezifischen Muster.
OpenSubtitles v2018

The shark is definitely in a pattern.
Der Hai liegt definitiv in diesem Muster.
OpenSubtitles v2018

We're in a bad pattern, Lorelai, and we have to break it.
Wir stecken in einem Teufelskreis und wir müssen da raus.
OpenSubtitles v2018

But these have been activated in a very specific pattern.
Aber die hier wurden in einem ganz speziellen Muster aktiviert.
OpenSubtitles v2018

What if we targeted all our phasers in a concentrated pattern?
Wenn wir alle Phaser in einem Muster zielen lassen?
OpenSubtitles v2018

I've seen a symbol here or there on artifacts, but never in a pattern before.
Ich sah diese Symbole auf Kunstobjekten, aber nie als Schema.
OpenSubtitles v2018