Übersetzung für "In all countries" in Deutsch

The freedom of the media is a problem in all the countries.
Medienfreiheit ist in allen Ländern ein Problem.
Europarl v8

We are making a real difference for people in countries all around the world.
Wir beeinflussen tiefgreifend das Leben der Menschen in Ländern rund um die Welt.
Europarl v8

Reduced financing will have particularly negative consequences for farmers in all EU countries.
Eine geringere Finanzierung wird sich auf Landwirte in allen EU-Ländern besonders negativ auswirken.
Europarl v8

The figures are very similar in all the EU countries.
In allen EU-Ländern sind diese Zahlen sehr ähnlich.
Europarl v8

In all the other countries, there will be no legislation.
In allen anderen werden wir keine haben.
Europarl v8

We have seen it in all countries all over the globe.
Wir sehen das in allen Ländern weltweit.
Europarl v8

The unemployment rate is higher among women in all European countries except Sweden.
In allen Ländern Europas außer Schweden ist die Arbeitslosenrate der Frauen höher.
Europarl v8

This needs to be realised once and for all in all the countries of the world.
Dessen muß man sich endlich in allen Ländern der Erde bewußt werden.
Europarl v8

Third, it examined the contact prices in all Scandinavian countries and for all media types.
Schließlich wurden die Kontaktpreise in allen skandinavischen Ländern für alle Medien verglichen.
DGT v2019

Alzheimer's disease was, and is, the main cause of dementia in all countries.
Die Alzheimer-Krankheit war und ist in allen Ländern die Hauptursache von Demenz.
Europarl v8

The number of falsified medicinal products is rising sharply in all European countries.
Die Zahl der gefälschten Arzneimittel steigt in allen europäischen Ländern stark an.
Europarl v8

The situation in all those countries is peculiar.
Es passieren seltsame Dinge in all diesen Ländern.
Europarl v8

Primary school attendance is mandatory in all countries.
In allen Ländern ist der Besuch der Grundschule verbindlich vorgeschrieben.
Europarl v8

We must encourage democracy and human rights in all these countries.
Wir müssen in allen diesen Ländern Demokratie und Menschenrechte fördern.
Europarl v8

The legislative procedures required for this have not yet been completed in all the candidate countries.
Die dafür notwendigen Gesetzgebungsverfahren sind noch nicht in allen Kandidatenländern abgeschlossen.
Europarl v8

This applies in all countries.
Dieser Grundsatz gilt in allen Ländern.
Europarl v8

We should act ahead of the event and set quotas in all countries of the European Union.
Man sollte vorausschauend handeln und Quoten für alle Staaten der Europäischen Union festlegen.
Europarl v8

In all countries women's pensions are substantially smaller than men's.
In allen Ländern liegen die Renten von Frauen beträchtlich unter denen der Männer.
Europarl v8

Elites in all the countries are also joining forces against their own voters.
Die Eliten aller Länder schließen ein Bündnis gegen die eigenen Wähler.
Europarl v8

The great majority of people in all EU countries want a referendum.
Die überwiegende Mehrheit der Bürger in sämtlichen EU-Staaten möchte eine Volksabstimmung.
Europarl v8

In all countries, the rate is rising every year.
In allen Ländern steigt die Rate von Jahr zu Jahr.
Europarl v8

The alternative is that this measure must apply in all countries.
Oder diese Maßnahme muss eben in allen Ländern gelten.
Europarl v8

A number of years ago there was a campaign in all European countries.
Vor Jahren gab es in allen europäischen Ländern eine Kampagne.
Europarl v8

Equality before the law has long been a reality in all countries.
Die Gleichheit vor dem Gesetz ist in allen Ländern seit Langem Realität.
Europarl v8

The goals will be realised in all the developing countries except in Africa.
Die Millenniumsziele werden in allen Entwicklungsländern erreicht werden außer in Afrika.
Europarl v8

We must never neglect the historic environment in all our countries.
Wir dürfen das historische Umfeld all unserer Staaten niemals verleugnen.
Europarl v8