Übersetzung für "In years" in Deutsch
In
April
2009,
the
number
of
fires
was
the
highest
in
five
years.
Im
April
2009
hatten
wir
die
höchste
Brandanzahl
der
letzten
fünf
Jahre.
Europarl v8
In
15
years'
time,
they
will
account
for
34%.
In
15
Jahren
werden
es
34
%
sein.
Europarl v8
In
mid-September
2009,
three
individuals
were
convicted,
and
each
was
sentenced
to
at
least
30
years
in
prison.
Mitte
September
2009
wurden
drei
Personen
zu
je
mindestens
dreißig
Jahren
Gefängnis
verurteilt.
Europarl v8
One
of
them
is
probably
the
liberalisation
of
agricultural
policy
in
recent
years.
Einer
davon
dürfte
wohl
die
Liberalisierung
der
Agrarpolitik
in
den
letzten
Jahren
sein.
Europarl v8
I
think
that
we
should
also
adopt
the
same
timing
in
subsequent
years.
Ich
meine,
wir
sollten
dieselbe
Zeitplanung
auch
in
den
Folgejahren
übernehmen.
Europarl v8
The
site
will
be
further
developed
in
the
years
thereafter.
Die
Website
wird
sich
in
den
nachfolgenden
Jahren
weiterentwickeln.
Europarl v8
Firstly,
the
potential
for
energy
savings
in
residential
buildings
in
the
coming
years
is
disputed.
Zum
einen
ist
das
Energiesparpotenzial
der
nächsten
Jahre
bei
Wohnhäusern
umstritten.
Europarl v8
She
has
spent
almost
35
years
in
the
European
Parliament.
Sie
war
fast
35
Jahre
im
Europäischen
Parlament
tätig.
Europarl v8
These
numbers
are
only
set
to
grow
in
the
coming
years.
Diese
Zahlen
werden
in
den
kommenden
Jahren
noch
weiter
ansteigen.
Europarl v8
In
recent
years,
900
000
Christians
have
fled
Iraq.
In
den
letzten
Jahren
flohen
900
000
Christen
aus
dem
Irak.
Europarl v8
However,
we
will
be
able
to
do
this
during
the
review
in
three
years'
time.
Diese
Möglichkeit
werden
wir
bei
der
Revision
in
drei
Jahren
haben.
Europarl v8
In
recent
years,
they
have
hardly
had
any
opportunity
to
structure
themselves.
In
den
letzten
Jahren
hatten
sie
kaum
die
Möglichkeit,
sich
zu
strukturieren.
Europarl v8
This
is
the
major
challenge
for
Europe
in
the
years
to
come.
Dies
wird
in
den
kommenden
Jahren
die
große
Herausforderung
für
Europa
sein.
Europarl v8
The
volatility
of
food
prices
has
increased
in
recent
years
for
various
reasons.
Die
Volatilität
der
Nahrungsmittelpreise
hat
in
den
letzten
Jahren
aus
unterschiedlichen
Gründen
zugenommen.
Europarl v8
What
has
been
going
on
for
years
in
Iran
is
something
which
is
absolutely
unacceptable.
Was
sich
im
Iran
seit
Jahren
vollzieht,
ist
absolut
unannehmbar.
Europarl v8
One
success
story
in
recent
years
has
been
the
growth
of
the
salmon
production
sector.
Eine
Erfolgsgeschichte
der
jüngsten
Jahre
war
das
Wachstum
des
Lachssektors.
Europarl v8
In
some
years,
the
figure
was
even
higher.
In
gewissen
Jahren
war
der
Anteil
sogar
noch
höher.
Europarl v8
There
is
still
a
considerable
need
for
further
development
in
the
years
ahead.
In
den
kommenden
Jahren
muß
noch
mehr
dafür
getan
werden.
Europarl v8
For
the
first
time
in
eighteen
years
we
now
have
a
Labour
government
in
Britain.
Zum
ersten
Mal
seit
achtzehn
Jahren
gibt
es
in
Großbritannien
eine
Labour-Regierung.
Europarl v8
Parliament
has
not
been
guilty
of
profligate
spending
even
in
recent
years.
Das
Parlament
hat
auch
in
den
vergangenen
Jahren
keine
zügellosen
Ausgaben
getätigt.
Europarl v8
These
payments
will
have
to
be
made
in
the
years
that
follow.
Diese
Zahlungen
werden
in
den
folgenden
Jahren
zu
erfolgen
haben.
Europarl v8
The
final
development
will
take
place
in
the
coming
years.
Die
endgültige
Entwicklung
wird
sich
in
den
kommenden
Jahren
vollziehen.
Europarl v8
I
should
like
to
thank
the
Commissioner
for
the
excellent
cooperation
we
have
enjoyed
in
recent
years.
Ich
möchte
dem
Kommissar
für
die
angenehme
Zusammenarbeit
in
den
vergangenen
Jahren
danken.
Europarl v8
We
will
have
teething
problems
with
this
new
policy
in
its
early
years.
Wir
werden
in
den
ersten
Jahren
mit
dieser
neuen
Politik
Anlaufschwierigkeiten
haben.
Europarl v8
There
have
been
a
large
number
of
these
in
recent
years.
In
den
letzten
Jahren
hat
es
davon
eine
große
Anzahl
gegeben.
Europarl v8