Übersetzung für "Incommensurable" in Deutsch
Promises
on
the
one
side
and
arguments
on
the
other
were,
in
a
sense,
incommensurable.
Versprechen
auf
der
einen
und
Gründe
auf
der
anderen
Seite
waren
gewissermaßen
inkommensurabel.
ParaCrawl v7.1
And
these
two
kinds
of
motion
will
be
incommensurable
for
it.
Und
diese
zwei
Bewegungsarten
werden
unvereinbar
für
es
sein.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
a
complete
set
is
also
incommensurable
with
the
concept
of
salary
amount.
Die
Kosten
für
einen
kompletten
Satz
ist
auch
inkommensurabel
mit
dem
Konzept
der
Lohnsumme.
ParaCrawl v7.1
Its
narratives
must
open
up
to
the
beyond
of
the
totality,
to
the
experience
of
what
is
incommensurable.
Ihre
Erzählungen
sollen
offen
auf
das
Jenseits
der
Totalität,
auf
die
Erfahrung
des
Inkommensurablen
sein.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
he
seems
to
want
to
depict
what
is
insurmountable;
he
seems
to
want
to
dare
the
incommensurable.
Manchmal
scheint
er
das
Unüberwindbare
darstellen
zu
wollen,
scheint
er
das
Inkommensurable
zu
wagen.
ParaCrawl v7.1
Book
five
lays
out
the
work
of
Eudoxus
on
proportion
applied
to
commensurable
and
incommensurable
magnitudes.
Buchen
fünf
legt
die
Arbeit
der
Anteil
auf
Eudoxus
auf
commensurable
und
inkommensurablen
Größen.
ParaCrawl v7.1
They
have
contradictions,
they
uphold
principles
that
are
incommensurable
with
each
other
--
whatever
it
is
--
and
yet
these
ideals
give
meaning
and
purpose
to
our
lives
as
cultures
and
as
individuals.
Es
gibt
Widersprüchlichkeiten,
sie
halten
an
Prinzipien
fest,
die
mit
einander
nicht
vergleichbar
sind
–
was
auch
immer
es
sein
mag
–
und
trotzdem
verleihen
diese
Ideale
Bedeutung
und
Absicht
für
unser
Leben
als
Kulturen
und
als
Individuen.
TED2020 v1
And
they
possess
likewise
the
necessary
means,
and
the
legitimate
reasons
to
use
them:
two
resources
of
incommensurable
value,
under
certain
circumstances,
of
which
probably
no
market
and
no
international
organisation
could
ever
dispose
of
in
an
analogous
measure.
Und
neben
den
Mitteln
besitzen
sie
darüber
hinaus
auch
die
Legitimation
diese
zu
verwenden:
somit
zwei
nicht
zu
überwertende
Voraussetzungen
–
unter
bestimmten
Umständen
–,
auf
welche
sonst
wohl
keine
internationale
Organisation
und
kein
Markt
in
ähnlicher
Weise
zurückgreifen
können
wird.
WMT-News v2019
The
absence
of
coordination
at
a
European
level
leads
to
sub
optimality
and
even
duplication
of
efforts
and
incommensurable
local
solutions.
Die
mangelnde
Koordinierung
auf
europäischer
Ebene
führt
zu
nicht
optimalen
Ergebnissen
sowie
zu
Doppelarbeit
und
nicht
miteinander
vergleichbaren
lokalen
Lösungen.
EUbookshop v2
The
fact
that
in
every
step
of
the
planning
and
of
the
plan's
implementation
multiple
objectives
are
involved,
often
conflicting
or
incommensurable,
turns
them
into
decision
making
problems.
Die
Tatsache,
daß
in
jedem
Schritt
der
Erarbeitung
und
Verwirklichung
des
Plans
viel
fältige
Zielstellungen,
häufig
gegensätzlicher
oder
nicht
kompatibler
Art,
miteinander
verwoben
sind,
macht
diese
zu
Problemen
bei
der
Entscheidungsfindung.
scheidungsfindung.
EUbookshop v2
This
offers
us
the
possibility,
as
it
seems
to
us,
to
compare
Jaspers'
incommensurable
analysis
of
the
post-National
Socialist
transformation
of
Germany
with
the
post-communist
transition
of
the
Eastern
Europe,
and
indeed
from
a
temporal
distance
point
of
view,
which
relatively
matches
that
Jasper's
analysis
dated
1945.
Dies
eröffnet
uns
die
Möglichkeit,
Jaspers',
wie
uns
scheint,
inkommensurable
Analyse
von
der
postnationalsozialistischen
Transformation
Deutschlands
mit
dem
postkommunistischen
Übergang
Ost-Europas
zu
vergleichen,
und
zwar
von
einer
zeitlichen
Distanz
heraus,
die
verhältnismäßig
mit
jener
der
Jaspers-Analyse
zum
Datum
1945
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1
It
is
quite
relevant,
that
the
sociologist
of
knowledge,
precisely
through
his
special
insights,
decisive
for
the
diverse
historical
processes
–
and
what
can
maybe
still
strongly
fall
on
the
scale
–
not
to
be
caught
up
by
other
sciences
and
theoretical
approaches,
is
in
Mannheim's
eyes
necessarily
a
particularly
responsible
actor
in
the
history,
that
so
to
speak
looks
into
the
"secrets"
of
the
historical
process
and
by
virtue
of
his
incommensurable
insights
can
also
influence
this
process.
Es
ist
durchaus
relevant,
dass
der
Wissenssoziologe
gerade
durch
seine
speziellen,
für
die
einzelnen
historischen
Prozesse
entscheidenden
und
-
was
vielleicht
noch
staerker
in
die
Waage
fallen
kann
-
von
anderen
Wissenschaften
und
theoretischen
Ansaetzen
überhaupt
nicht
einzuholenden
Einsichten
in
den
Augen
Mannheims
notwendigerweise
eine
besonders
verantwortliche
Aktorin
in
der
Geschichte
ist,
der
in
die
"Geheimnisse"
des
historischen
Prozesses
sozusagen
einschaut
und
kraft
seiner
inkommensurablen
Einsichten
diesen
Prozess
auch
beeinflussen
kann.
ParaCrawl v7.1
Similarly
incommensurable
are
the
usual
comparisons
of
the
earthly
and
subtle
worlds
when
people
speak
of
dates,
suggesting
that
the
Subtle
World
formulate
its
prevision
in
earthly
terms.
Ebenso
unvereinbar
sind
die
gewöhnlichen
Vergleiche
zwischen
der
irdischen
und
Subtilen
Welt,
wenn
die
Menschen
über
Daten
reden
und
zu
verstehen
geben,
daß
die
Subtile
Welt
ihre
Voraussicht
auf
irdische
Art
und
Weise
formuliert.
ParaCrawl v7.1
It
is
impossible
to
calculate
all
that
has
been
done—it
is
incommensurable.
Es
ist
unmöglich,
alles
zu
berechnen,
was
getan
worden
ist,
es
ist
nicht
meßbar.
ParaCrawl v7.1
The
only
modern
philosopher,
who
spoke
of
the
incommensurable
problematic
of
the
simultaneity
and
interdependence
of
modernizing
process
and
emancipation
was
Frederick
Nietzsche.
Der
einzige
neuzeitliche
Philosoph,
der
die
inkommensurable
Problematik
der
Gleichzeitigkeit
und
des
Aufeinanderangewiesenseins
von
Modernisationsprozess
und
Emanzipation
war
Friedrich
Nietzsche.
ParaCrawl v7.1
This
offers
us
the
possibility,
as
it
seems
to
us,
to
compare
Jaspers''
incommensurable
analysis
of
the
post-National
Socialist
transformation
of
Germany
to
the
post-communist
transition
of
Eastern
Europe,
namely
from
a
temporal
distance
point
of
view,
which
corresponds
comparatively
to
Jaspers'
analysis
dated
in
1945.
Dies
eröffnet
uns
die
Möglichkeit,
Jaspers',
wie
uns
scheint,
inkommensurable
Analyse
von
der
postnationalsozialistischen
Transformation
Deutschlands
mit
dem
postkommunistischen
Übergang
Ost-Europas
zu
vergleichen,
und
zwar
von
einer
zeitlichen
Distanz
heraus,
die
verhältnismäßig
mit
jener
der
Jaspers-Analyse
zum
Datum
1945
übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1