Übersetzung für "Indemnity form" in Deutsch
																						If
																											you
																											have
																											any
																											questions
																											about
																											the
																											Indemnity
																											Form,
																											please
																											click
																											on
																											Expert
																											consultation.
																		
			
				
																						Wenn
																											Sie
																											Fragen
																											zum
																											Indemnity
																											Form
																											haben,
																											klicken
																											Sie
																											bitte
																											auf
																											Expertenberatung.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											natürlichen
																											oder
																											juristischen
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											that
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Die
																											nach
																											diesem
																											Artikel
																											übermittelten
																											oder
																											entgegengenommenen
																											Informationen
																											dürfen
																											nur
																											für
																											die
																											Zwecke
																											verwendet
																											werden,
																											für
																											die
																											sie
																											übermittelt
																											oder
																											entgegengenommen
																											wurden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or indirectly,
																											wholly
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											pursuant
																											to
																											UNSCR
																											1718
																											(2006),
																											1874
																											(2009),
																											2087 (2013),
																											2094
																											(2013),
																											2270
																											(2016),
																											2321
																											(2016),
																											2356
																											(2017),
																											2375
																											(2017)
																											or
																											2397
																											(2017),
																											including
																											measures
																											of
																											the
																											Union
																											or
																											any
																											Member
																											State
																											in
																											accordance
																											with,
																											as
																											required
																											by
																											or
																											in
																											any
																											connection
																											with
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											relevant
																											decisions
																											of
																											the
																											UN
																											Security
																											Council
																											or
																											measures
																											covered
																											by
																											this
																											Decision,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Durchführung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											von
																											Maßnahmen
																											betroffen
																											ist,
																											die
																											gemäß
																											den
																											Resolutionen
																											1718
																											(2006),
																											1874 (2009),
																											2087
																											(2013),
																											2094
																											(2013),
																											2270
																											(2016),
																											2321
																											(2016),
																											2356
																											(2017),
																											2375
																											(2017)
																											oder
																											2397
																											(2017)
																											des
																											VN-Sicherheitsrates
																											verhängt
																											wurden,
																											einschließlich
																											der
																											Maßnahmen
																											der
																											Union
																											oder
																											der
																											Mitgliedstaaten,
																											die
																											im
																											Einklang
																											mit
																											den
																											jeweiligen
																											Beschlüssen
																											des
																											Sicherheitsrats,
																											zu
																											deren
																											Umsetzung
																											oder
																											in
																											Verbindung
																											damit
																											getroffen
																											wurden,
																											oder
																											der
																											unter
																											den
																											vorliegenden
																											Beschluss
																											fallenden
																											Maßnahmen
																											einschließlich
																											Entschädigungsansprüchen
																											und
																											sonstigen
																											derartigen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Schadensersatz-
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											insbesondere
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction,
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											darunter
																											Schadensersatzansprüche
																											und
																											ähnliche
																											Ansprüche
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											oder
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Decision,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											in
																											particular
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											oder
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											diesem
																											Beschluss
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											oder
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeder
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											geltend
																											gemacht
																											werden
																											von:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Since
																											ABN
																											AMRO
																											II
																											did
																											not
																											have
																											the
																											means
																											to
																											provide
																											the
																											collateral
																											needed
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											liability
																											towards
																											ABN
																											AMRO
																											Bank
																											(now
																											RBS
																											NV),
																											the
																											State
																											provided
																											a
																											counter-indemnity
																											in
																											the
																											form
																											of
																											a
																											guarantee
																											on
																											the
																											debt
																											of
																											ABN
																											AMRO
																											Bank
																											(now
																											RBS
																											NV).
																		
			
				
																						Da
																											aber
																											ABN
																											AMRO
																											II
																											nicht
																											über
																											die
																											Mittel
																											verfügte,
																											um
																											diese
																											für
																											die
																											Verbindlichkeiten
																											gegenüber
																											der
																											ABN
																											AMRO
																											Bank
																											(heute
																											RBS
																											NV)
																											benötigten
																											Sicherheiten
																											zu
																											stellen,
																											stellte
																											der
																											niederländische
																											Staat
																											eine
																											Ausfallrückbürgschaft
																											in
																											Form
																											einer
																											Garantie
																											auf
																											die
																											Verbindlichkeiten
																											der
																											ABN
																											AMRO
																											Bank
																											(heute
																											RBS
																											NV).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claim
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Es
																											darf
																											weder
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Schadensersatz
																											noch
																											eine
																											andere
																											derartige
																											Forderung,
																											wie
																											etwa
																											ein
																											Aufrechnungsanspruch
																											oder
																											ein
																											Garantieanspruch,
																											insbesondere
																											eine
																											Forderung
																											nach
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											erfüllt
																											werden,
																											die
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											wird:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											would
																											have
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											Regulation
																											(EC)
																											No
																											423/2007
																											or
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											notably
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Ansprüche
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											der
																											Verordnung
																											(EG)
																											Nr.
																											423/2007
																											oder
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											betroffen
																											wäre,
																											einschließlich
																											Schadensersatz-
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											werden
																											nicht
																											erfüllt,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											in
																											particular
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											insbesondere
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											Gegengarantie
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Organisationen
																											oder
																											Einrichtungen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						No
																											claims
																											in
																											connection
																											with
																											any
																											contract
																											or
																											transaction
																											the
																											performance
																											of
																											which
																											has
																											been
																											affected,
																											directly
																											or
																											indirectly,
																											in
																											whole
																											or
																											in
																											part,
																											by
																											the
																											measures
																											imposed
																											under
																											this
																											Regulation,
																											including
																											claims
																											for
																											indemnity
																											or
																											any
																											other
																											claim
																											of
																											this
																											type,
																											such
																											as
																											a
																											claim
																											for
																											compensation
																											or
																											a
																											claim
																											under
																											a
																											guarantee,
																											particularly
																											a
																											claim
																											for
																											extension
																											or
																											payment
																											of
																											a
																											bond,
																											guarantee
																											or
																											indemnity,
																											particularly
																											a
																											financial
																											guarantee
																											or
																											financial
																											indemnity,
																											of
																											whatever
																											form,
																											shall
																											be
																											satisfied,
																											if
																											they
																											are
																											made
																											by:
																		
			
				
																						Forderungen
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											Verträgen
																											und
																											Transaktionen,
																											deren
																											Erfüllung
																											bzw.
																											Durchführung
																											von
																											den
																											mit
																											dieser
																											Verordnung
																											verhängten
																											Maßnahmen
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar,
																											ganz
																											oder
																											teilweise
																											berührt
																											wird,
																											einschließlich
																											Schadensersatzansprüchen
																											und
																											ähnlichen
																											Ansprüchen,
																											wie
																											etwa
																											Entschädigungsansprüche
																											oder
																											Garantieansprüche,
																											vor
																											allem
																											Ansprüche
																											auf
																											Verlängerung
																											oder
																											Zahlung
																											einer
																											Obligation,
																											einer
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											Schadensersatzanspruchs,
																											insbesondere
																											einer
																											finanziellen
																											Garantie
																											oder
																											eines
																											finanziellen
																											Schadensersatzanspruchs
																											in
																											jeglicher
																											Form,
																											wird
																											nicht
																											stattgegeben,
																											sofern
																											sie
																											von
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Personen,
																											Einrichtungen
																											oder
																											Organisationen
																											geltend
																											gemacht
																											werden:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											the
																											Orderer
																											has
																											failed
																											to
																											render
																											the
																											agreed
																											payment
																											within
																											a
																											suitable
																											additional
																											period
																											of
																											time,
																											but
																											at
																											the
																											latest
																											within
																											one
																											month
																											after
																											it
																											has
																											become
																											due,
																											the
																											Supplier
																											may
																											declare
																											cancellation
																											of
																											the
																											agreement
																											by
																											means
																											of
																											written
																											announcement
																											and
																											demand
																											indemnity
																											form
																											the
																											Orderer.
																		
			
				
																						Hat
																											der
																											Besteller
																											die
																											vereinbarte
																											Zahlung
																											nicht
																											innerhalb
																											einer
																											angemessenen
																											Nachfrist,
																											spätestens
																											aber
																											innerhalb
																											eines
																											Monats
																											nach
																											Fälligkeit
																											erbracht,
																											darf
																											der
																											Lieferant
																											durch
																											schriftliche
																											Mitteilung
																											die
																											Aufhebung
																											des
																											Vertrages
																											erklären
																											und
																											Schadensersatz
																											verlangen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Indemnities,
																											in
																											one
																											form
																											or
																											another,
																											apply
																											in
																											only
																											3
																											Member
																											States
																											(Finland,
																											France,
																											Spain).
																		
			
				
																						Zuschüsse
																											werden
																											–
																											in
																											der
																											einen
																											oder
																											anderen
																											Form
																											–
																											nur
																											in
																											drei
																											Mitgliedstaaten
																											gezahlt
																											(Finnland,
																											Frankreich,
																											Spanien).
															 
				
		 TildeMODEL v2018