Übersetzung für "Industrial trends" in Deutsch
New
industrial
trends
and
social
developments
are
systematically
reflected
and
incorporated.
Branchentrends
und
neue
gesellschaftliche
Entwicklungen
werden
systematisch
reflektiert
und
miteinbezogen.
CCAligned v1
We
regularly
provide
up-to-date
information
on
industrial
trends
and
innovations
in
the
fields
of
accounting,
law
and
tax.
Wir
informieren
regelmäßig
und
aktuell
über
Branchentrends
und
Neuerungen
aus
Rechnungslegung,
Recht
und
Steuern.
ParaCrawl v7.1
From
the
outset,
the
company
seized
on
one
of
the
most
important
industrial
trends
of
the
1950s
and
1960s.
Von
Anfang
an
bediente
das
Unternehmen
einen
der
wichtigsten
industriellen
Trends
der
50er
und
60er
Jahre.
ParaCrawl v7.1
This
renders
proper
analysis
of
employment
and
industrial
trends
in
the
metalworking
sector
very
difficult.
Hierdurch
wird
eine
aussagekräftige
Analyse
der
metallverarbeitenden
Branche
in
Bezug
auf
Beschäftigung
und
industrielle
Trends
erheblich
erschwert.
TildeMODEL v2018
These
bodies
would
draw
on
the
results
of
targeted
socio-economic
research
projects
and
analyses
of
Community
technological
and
industrial
trends;
Diese
Gremien
stützen
sich
auf
die
Ergebnisse
der
sozioökonomischen
Schwerpunktforschung
und
auf
Analysen
der
Trends
im
technologischen
und
industriellen
Bereich
in
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
This
rends
proper
analysis
of
employment
and
industrial
trends
in
the
metalworking
sector
very
difficult.
Hierdurch
wird
eine
aussagekräftige
Analyse
der
metallverarbeitenden
Branche
in
Bezug
auf
Beschäftigung
und
industrielle
Trends
erheblich
erschwert.
TildeMODEL v2018
To
track
future
European
and
global
industrial
trends,
this
year's
Panorama
introduces
a
set
of
new
chapters,
notably
on
recycling
and
on
the
Information
Society,
and
other
innovative
new
industries
such
as
biotechnology
and
renewable
energy.
Um
den
zukünftigen
industriellen
Trends
in
Europa
und
weltweit
besser
folgen
zu
können,
wurden
in
die
diesjährige
"Panorama"-Ausgabe
eine
Reihe
neuer
Kapitel
aufgenommen,
die
sich
insbesondere
mit
der
Rohstoffrückgewinnung
und
der
Informationsgesellschaft
sowie
anderen
innovativen
neuen
Industriebranchen
wie
der
Biotechnologie
und
den
erneuerbaren
Energien
befassen.
TildeMODEL v2018
The
EU
Survey
on
Industrial
RD
Investment
Trends
complements
the
EU
Industrial
RD
Investment
Scoreboard
by
gathering
qualitative
information
on
factors
and
issues
surrounding
and
influencing
companies'
current
and
prospective
RD
investment
strategies.
Ergänzend
zum
EU-Anzeiger
für
FuE-Investitionen
der
Industrie
enthält
die
EU-Erhebung
über
FuE-Investitionstrends
in
der
Industrie
qualitative
Informationen
zu
Faktoren
und
Themen,
die
die
derzeitigen
und
erwarteten
FuE-Investitionsstrategien
von
Unternehmen
beeinflussen
und
bedingen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
believes,
however,
that
it
should
be
possible
to
vary
the
funding
arrangements
during
the
programme
according
to
performance
and
the
innovative,
practical
benefits,
as
well
as
new
market,
industrial
and
scientific
trends.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
muß
die
Mittelzuweisung
für
die
Leitaktionen
im
Verlauf
des
Programms
flexibel
gehandhabt,
d.h.
von
den
erzielten
und
den
praktischen
innovativen
Ergebnissen
sowie
den
neuen
Tendenzen
auf
dem
Markt
und
in
Wissenschaft
und
Industrie
abhängig
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
"The
Committee
believes,
however,
that
it
should
be
possible
to
vary
the
funding
arrangements
in
the
course
of
the
programme
according
to
performance
and
the
innovative,
practical
benefits,
as
well
as
new
market,
industrial
and
scientific
trends.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
muß
die
Mittelzuweisung
für
die
Leitaktionen
flexibel
sein,
so
daß
sie
im
Laufe
des
Programms
angepaßt
werden
kann
unter
Berücksichtigung
der
erzielten
Ergebnisse
und
der
praktischen
innovativen
Ergebnisse
sowie
der
neuen
Tendenzen
auf
dem
Markt,
der
Wissenschaft
und
der
Industrie.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
the
plan
of
action
is
to
bring
about
an
early
change
in
growth
and
industrial
competitiveness
trends
with
a
view
to
creating
15
million
new
jobs
by
the
end
of
the
century.
Ziel
ist
es,
mit
diesem
Aktionsplan
kurzfristig
eine
Trendwende
beim
Wachstum
und
der
industriellen
Wettbewerbsfähigkeit
einzuleiten,
um
bis
zum
Ende
des
Jahrhunderts
15
Millionen
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
The
Monthly
Panorama
of
European
Industry
has
the
objective
of
furnishing
readers
with
an
instrument
which
will
allow
them
to
follow
the
evolution
of
industrial
shortterm
trends
and
also
show
the
structure
and
activity
of
industry
at
the
sectorial
level.
Das
monatliche
Panorama
der
Euro
päischen
Industrie
hat
zum
Ziel,
dem
Leser
ein
Instrument
In
die
Hand
zu
geben,
mit
dessen
Hilfe
er
sowohl
die
Entwicklung
der
Industriekonjunktur
als
auch
die
neueste
Entwicklung
der
Struktur
und
Tätigkeit
der
Industrie
auf
Branchenebene
analysieren
kann.
EUbookshop v2
Latest
developments
in
the
European
economy
in
readers
with
an
instrument
which
will
allow
them
to
follow
the
evolution
of
industrial
short-term
trends
and
also
show
the
structure
and
activity
of
industry
at
the
sectorial
level.
Das
monatliche
Panorama
der
Euro
päischen
Industrie
möchte
dem
Leser
ein
Instrument
in
die
Hand
geben,
mit
dessen
Hilfe
er
sowohl
die
Entwicklung
der
Industriekonjunktur
als
auch
die
neueste
Entwicklung
der
Struktur
und
Tätigkeit
der
Industrie
auf
Branchenebene
analysieren
kann.
EUbookshop v2
Turning
to
industrial
production
growth
trends
in
the
member
states,
the
latest
data
available
show
that
short-term
rates
were
negative
for
all
reporting
countries.
Was
die
Wachstumstendenz
der
industriellen
Produktion
in
den
Mitgliedstaaten
betrifft,
so
zeigen
die
jüngsten
verfügbaren
Daten,
dass
in
allen
Mitgliedstaatenj
für
die
Material
vorliegt,
die
Aenderungsraten
negativ
waren.
EUbookshop v2
Turning
to
developments
in
short-term
industrial
production
trends
(percentage
changes
in
three
month
moving
averages
of
the
seasonally
adjusted
industrial
production
indices)
there
is
little
encouragement
to
be
derived
from
the
latest
data,
which
show
that
in
August
negative
rates
of
growth
in
EUR-9
industrial
output
predominated
in
all
the
three
major
product
regroupments
and
also,
by
implication,
in
total
industry
as
well
(see
table
2).
Geht
man
davon
aus,
wie
sich
die
kurzfristigen
Tendenzen
der
Industrieproduktion
entwickeln
(prozentuale
Veränderungen
des
gleitenden
Dreimonatsdurchschnitts
der
saisonbereinigten
Indizes
der
industriellen
Produktion),
so
sind
die
jüngsten
Daten,
nach
denen
die
negative
Wachstumsrate
der
EUR-9-Industrieproduktion
im
Monat
August
in
allen
drei
Hauptgütergruppen
und
somit
auch
in
der
gesamten
Industrie
vorherrschend
war
(siehe
Tabelle
2),
wenig
ermutigend.
EUbookshop v2
At
the
member
state
level,
short-term
industrial
production
growth
trends
have
been
weak
in
all
countries
reporting
data
for
September
1980
with
particularly
sharp
downturns
occurring
in
Germany
and
Italy
(see
table
2).
Auf
der
Ebene
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
lässt
sich
in
allen
Ländern,
die
Daten
für
den
Monat
September
1980
übermittelt
haben,
eine
nur
schwache
kurzfristige
Wachstumstendenz
der
industriellen
Produktion
feststellen,
wobei
in
Deutschland
und
in
Italien
besonders
starke
Rückgänge
festzustellen
waren
(siehe
Tabelle
2).
EUbookshop v2
In
the
next
and
subsequent
issues
of
'Industrial
Short-Term
Trends'
,
EUROSTAT
will
use
1975
as
baseyear
for
the
indices
of
industrial
production.
Von
der
nächsten
Ausgabe
der
"Konjunkturindikatoren
für
die
Industrie"
an
wird
EUROSTAT
die
Indizes
der
industriellen
Produktion
auf
der
Basis
1975
=
100
veröffentlichen.
EUbookshop v2
At
the
product
regroupment
level,
industrial
production
growth
trends
by
country
varied
widely
in
1979,
particularly
in
the
invesment
goods
sector
where
France
registered
a
decrease
of
3.0%,
against
a
rise
of
6.9%
in
Italy
and
5.6%
in
Germany.
In
den
grossen
Herstellungsbereichen
war
die
Zuwachstendenz
der
industriellen
Produktion
1979
je
nach
Land
recht
unterschiedlich,
insbesondere
in
der
Investitionsgüterindustrie,
in
der
Frankreich
einen
Rückgang
von
3,0%-verzeichnete,
Italien
und
die
Bundesrepublik
jedoch
eine
Steigerung
um
6,9%
bzw.
auswiesen.
EUbookshop v2