Übersetzung für "Institution of proceedings" in Deutsch
																						Member
																											States
																											shall
																											forthwith
																											inform
																											the
																											Commission
																											of
																											the
																											institution
																											of
																											any
																											infringement
																											proceedings.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											unterrichten
																											die
																											Kommission
																											unverzüglich
																											über
																											die
																											Einleitung
																											solcher
																											Verfahren.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Member
																											States.shall
																											forthwith
																											inform
																											the
																											Commission
																											of
																											the
																											institution
																											of
																											any
																											infringement
																											proceedings.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											unterrichten
																											die
																											Kommission
																											unverzüglich
																											über
																											die
																											Einleitung
																											solcher
																											Verfahren.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						However,
																											decisive
																											for
																											the
																											institution
																											of
																											sanction
																											proceedings
																											is
																											the
																											question
																											whether
																											there
																											is
																											sufficient
																											initial
																											suspicion.
																		
			
				
																						Massgeblich
																											für
																											die
																											Eröffnung
																											eines
																											Sanktionsverfahrens
																											ist
																											jedoch
																											die
																											Frage,
																											ob
																											ein
																											ausreichender
																											Anfangsverdacht
																											besteht.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Based
																											on
																											the
																											knowledge
																											gained
																											this
																											way,
																											the
																											executive
																											board
																											decides
																											on
																											the
																											institution
																											of
																											any
																											sanction
																											proceedings.
																		
			
				
																						Auf
																											der
																											Basis
																											der
																											derart
																											erstellten
																											Erkenntnislage
																											entscheidet
																											der
																											Vorstand
																											über
																											die
																											allfällige
																											Anhebung
																											eines
																											Sanktionsverfahrens.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Harmonization
																											of
																											the
																											existing
																											rules
																											needs
																											to
																											take
																											place
																											both
																											at
																											an
																											administrative
																											level
																											-
																											that
																											is
																											to
																											say
																											in
																											relation
																											to
																											penalties
																											and
																											controls
																											-
																											and
																											in
																											terms
																											of
																											legislation,
																											with
																											the
																											speedy
																											ratification
																											of
																											Convention
																											on
																											the
																											Protection
																											of
																											the
																											European
																											Communities'
																											Financial
																											Interests,
																											adopted
																											in
																											1995,
																											and
																											the
																											signature
																											of
																											the
																											two
																											accompanying
																											protocols,
																											one
																											of
																											which
																											relates
																											to
																											the
																											institution
																											of
																											criminal
																											proceedings
																											against
																											officials
																											guilty
																											of
																											corruption
																											and
																											the
																											other
																											the
																											liability
																											not
																											only
																											of
																											officials
																											but
																											also
																											of
																											members
																											of
																											parliament,
																											national
																											institutions
																											and
																											governments.
																		
			
				
																						Die
																											Harmonisierung
																											der
																											geltenden
																											Bestimmungen
																											muß
																											sowohl
																											auf
																											administrativer
																											Ebene
																											erfolgen
																											durch
																											Sanktionen
																											und
																											Kontrollen
																											sowie
																											auf
																											legislativer
																											Ebene
																											durch
																											rasche
																											Ratifizierung
																											der
																											1995
																											angenommenen
																											Konvention
																											über
																											den
																											Schutz
																											der
																											finanziellen
																											Interessen
																											der
																											Europäischen
																											Gemeinschaften
																											und
																											die
																											Unterzeichnung
																											der
																											zwei
																											begleitenden
																											Protokolle,
																											von
																											denen
																											das
																											eine
																											die
																											Einleitung
																											von
																											Strafverfahren
																											gegen
																											der
																											Bestechung
																											beschuldigte
																											Beamte
																											betrifft
																											und
																											das
																											andere
																											die
																											Verantwortlichkeit
																											nicht
																											nur
																											der
																											Beamten,
																											sondern
																											auch
																											der
																											Vertreter
																											in
																											den
																											nationalen
																											Regierungsgremien.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						However,
																											the
																											charge
																											has
																											been
																											made
																											that
																											by
																											adopting
																											that
																											course
																											of
																											action
																											a
																											delay
																											has
																											occurred
																											in
																											the
																											institution
																											of
																											proceedings
																											and
																											that
																											by
																											implication
																											the
																											court
																											hearing
																											will
																											take
																											place
																											later
																											than
																											would
																											otherwise
																											have
																											happened.
																		
			
				
																						Es
																											wurde
																											jedoch
																											der
																											Vorwurf
																											erhoben,
																											daß
																											durch
																											diese
																											Vorgehensweise
																											die
																											Einleitung
																											des
																											Verfahrens
																											verzögert
																											wurde
																											und
																											daher
																											die
																											Anhörung
																											vor
																											Gericht
																											später
																											stattfindet,
																											als
																											es
																											sonst
																											der
																											Fall
																											gewesen
																											wäre.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						That
																											is
																											why
																											I
																											wish
																											to
																											make
																											this
																											urgent
																											appeal
																											to
																											the
																											Council
																											to
																											do
																											everything
																											possible
																											in
																											future
																											to
																											keep
																											Parliament
																											fully
																											informed
																											and
																											to
																											extend
																											this
																											obligation
																											to
																											cover
																											any
																											application
																											for
																											the
																											institution
																											of
																											dispute-settlement
																											proceedings,
																											which
																											means
																											coming
																											to
																											the
																											committee
																											or
																											the
																											plenary
																											chamber
																											on
																											such
																											occasions
																											and
																											briefing
																											Parliament
																											in
																											order
																											to
																											establish
																											total
																											transparency.
																		
			
				
																						Deshalb
																											möchte
																											ich
																											an
																											den
																											Rat
																											die
																											dringende
																											Aufforderung
																											richten,
																											dass
																											Sie
																											zukünftig
																											alles
																											unternehmen,
																											um
																											das
																											Parlament
																											immer
																											umfassend
																											zu
																											informieren,
																											und
																											dass
																											Sie
																											diese
																											Informationspflicht
																											eben
																											auch
																											darauf
																											ausdehnen,
																											dass,
																											wenn
																											Sie
																											ein
																											Verfahren
																											einreichen,
																											eben
																											entsprechend
																											zu
																											dem
																											Ausschuss
																											oder
																											zum
																											Parlament
																											kommen
																											und
																											das
																											Parlament
																											darüber
																											informieren,
																											damit
																											eine
																											umfassende
																											Transparenz
																											besteht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						A
																											solution
																											of
																											this
																											kind
																											threatens
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											to
																											lead
																											to
																											confusion
																											over
																											the
																											role
																											of
																											the
																											supervisory
																											authorities,
																											which
																											must
																											remain
																											independent
																											and
																											impartial,
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											to
																											the
																											systematic
																											institution
																											of
																											legal
																											proceedings
																											that
																											can
																											be
																											time-consuming
																											and
																											expensive
																											and
																											which
																											benefit
																											neither
																											the
																											companies
																											concerned,
																											the
																											members
																											of
																											their
																											Boards,
																											nor
																											the
																											other
																											interested
																											parties,
																											and
																											particularly
																											the
																											employees.
																		
			
				
																						Eine
																											solche
																											Lösung
																											droht
																											einerseits
																											Verwirrung
																											über
																											die
																											Rolle
																											der
																											Aufsichtsbehörden,
																											die
																											weiterhin
																											unabhängig
																											und
																											unparteiisch
																											sein
																											müssen,
																											zu
																											stiften
																											und
																											andererseits
																											dazu
																											zu
																											führen,
																											dass
																											regelmäßig
																											Prozesse
																											angestrengt
																											werden,
																											die
																											Zeit
																											raubend
																											und
																											kostenintensiv
																											sein
																											können
																											und
																											weder
																											den
																											betroffenen
																											Gesellschaften
																											noch
																											ihren
																											Aufsichtsratsmitgliedern
																											und
																											auch
																											nicht
																											den
																											übrigen
																											Beteiligten,
																											vor
																											allem
																											aber
																											den
																											Arbeitnehmern,
																											etwas
																											bringen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						All
																											we
																											said
																											is
																											that
																											we
																											should
																											have
																											wished
																											to
																											be
																											informed
																											before
																											the
																											institution
																											of
																											proceedings
																											and
																											before
																											the
																											appointment
																											of
																											the
																											panel,
																											so
																											that
																											we
																											as
																											a
																											Parliament
																											could
																											have
																											adopted
																											a
																											substantiated
																											and
																											well-founded
																											position
																											on
																											the
																											decision
																											taken
																											by
																											the
																											Council
																											and
																											the
																											Commission.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											nur
																											gesagt,
																											dass
																											wir
																											uns
																											gewünscht
																											hätten,
																											vor
																											dem
																											Verfahren
																											und
																											vor
																											Einrichtung
																											des
																											Panels
																											entsprechend
																											informiert
																											zu
																											werden,
																											so
																											dass
																											wir
																											dann
																											auch
																											von
																											Seiten
																											des
																											Parlaments
																											eine
																											begründete
																											und
																											fundierte
																											Position
																											zu
																											dem
																											Beschluss
																											des
																											Rates
																											und
																											der
																											Kommission
																											hätten
																											einnehmen
																											können.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											limitation
																											period
																											pursuant
																											to
																											Article
																											43
																											of
																											the
																											Statute
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											shall
																											start
																											to
																											run
																											again
																											from
																											1
																											February
																											1999
																											for
																											all
																											producers
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											1
																											who
																											have
																											not
																											presented
																											an
																											application
																											for
																											compensation
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											9
																											unless
																											it
																											was
																											interrupted
																											by
																											the
																											institution
																											of
																											proceedings
																											which
																											are
																											still
																											pending.
																		
			
				
																						Für
																											alle
																											in
																											Artikel
																											1
																											genannten
																											Erzeuger,
																											die
																											keinen
																											Entschädigungsantrag
																											gemäß
																											Artikel
																											9
																											gestellt
																											haben,
																											beginnt
																											die
																											Verjährungsfrist
																											gemäß
																											Artikel
																											43
																											der
																											Satzung
																											des
																											Gerichtshofs
																											am
																											1.
																											Februar
																											1999
																											erneut
																											zu
																											laufen,
																											soweit
																											sie
																											nicht
																											durch
																											Erhebung
																											einer
																											noch
																											immer
																											anhängigen
																											Klage
																											unterbrochen
																											wurde.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						For
																											producers
																											who
																											have
																											received
																											an
																											offer
																											of
																											compensation
																											by
																											virtue
																											of
																											Article
																											13(1)
																											or
																											(2),
																											the
																											limitation
																											period
																											shall
																											start
																											to
																											run
																											again
																											on
																											the
																											day
																											following
																											the
																											expiry
																											of
																											the
																											period
																											for
																											acceptance
																											of
																											the
																											offer
																											set
																											out
																											in
																											Article
																											13(3)
																											unless
																											it
																											was
																											interrupted
																											by
																											the
																											institution
																											of
																											proceedings
																											which
																											are
																											still
																											pending.
																		
			
				
																						Für
																											Erzeuger,
																											die
																											ein
																											Entschädigungsangebot
																											gemäß
																											Artikel
																											13
																											Absätze
																											1
																											oder
																											2
																											erhalten
																											haben,
																											beginnt
																											die
																											Verjährungsfrist
																											mit
																											dem
																											Tag,
																											der
																											dem
																											Ablauf
																											der
																											in
																											Artikel
																											13
																											Absatz
																											3
																											genannten
																											Frist
																											zur
																											Annahme
																											des
																											Angebots
																											folgt,
																											erneut
																											zu
																											laufen,
																											soweit
																											sie
																											nicht
																											durch
																											die
																											Erhebung
																											einer
																											noch
																											immer
																											anhängigen
																											Klage
																											unterbrochen
																											wurde.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Member
																											States
																											shall
																											take
																											all
																											the
																											necessary
																											steps
																											to
																											protect
																											worker
																											against
																											dismissal
																											where
																											this
																											constitutes
																											a
																											response
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											employer
																											to
																											a
																											complaint
																											made
																											at
																											undertaking
																											level
																											or
																											to
																											the
																											institution
																											of
																											legal
																											proceedings
																											aimed
																											at
																											enforcing
																											compliance
																											with
																											the
																											principle
																											of
																											equal
																											treatment.
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											treffen
																											die
																											notwenigen
																											Maßnahmen,
																											um
																											Arbeitnehmer
																											gegen
																											Entlassungen
																											zu
																											schützen,
																											die
																											der
																											Arbeitgeber
																											wegen
																											einer
																											innerbetrieblichen
																											Beschwerde
																											oder
																											einer
																											gerichtlichen
																											Klage
																											auf
																											Wahrung
																											des
																											Gleichbehandlungsgrundsatzes
																											ausspricht.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											limitation
																											period
																											pursuant
																											to
																											Article
																											43
																											of
																											the
																											Statute
																											of
																											the
																											Court
																											of
																											Justice
																											shall
																											start
																											to
																											run
																											again
																											from
																											1
																											December
																											1998
																											for
																											all
																											producers
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											1
																											who
																											have
																											not
																											presented
																											an
																											application
																											for
																											compensation
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											9
																											unless
																											it
																											was
																											interrupted
																											by
																											the
																											institution
																											of
																											proceedings
																											which
																											are
																											still
																											pending.
																		
			
				
																						Für
																											alle
																											in
																											Artikel
																											1
																											genannten
																											Erzeuger,
																											die
																											keinen
																											Entschädigungsantrag
																											gemäß
																											Artikel
																											9
																											gestellt
																											haben,
																											beginnt
																											die
																											Verjährungsfrist
																											gemäß
																											Artikel
																											43
																											der
																											Satzung
																											des
																											Gerichtshofs
																											am
																											1.
																											Dezember
																											1998
																											weiter
																											zu
																											laufen,
																											soweit
																											sie
																											nicht
																											durch
																											Erhebung
																											einer
																											noch
																											immer
																											anhängigen
																											Klage
																											unterbrochen
																											wurde.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											institution
																											of
																											legal
																											proceedings
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											a
																											registered
																											Community
																											design
																											during
																											the
																											period
																											of
																											deferment
																											of
																											publication
																											shall
																											be
																											subject
																											to
																											the
																											condition
																											that
																											the
																											information
																											contained
																											in
																											the
																											Register
																											and
																											in
																											the
																											file
																											relating
																											to
																											the
																											application
																											has
																											been
																											communicated
																											to
																											the
																											person
																											against
																											whom
																											the
																											action
																											is
																											brought.
																		
			
				
																						Die
																											Einleitung
																											eines
																											gerichtlichen
																											Verfahrens
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											eines
																											eingetragenen
																											Gemeinschaftsgeschmacksmusters
																											während
																											der
																											Frist
																											der
																											Aufschiebung
																											der
																											Bekanntmachung
																											ist
																											nur
																											möglich,
																											wenn
																											die
																											im
																											Register
																											und
																											in
																											der
																											den
																											Antrag
																											betreffenden
																											Akte
																											enthaltenen
																											Angaben
																											der
																											Person
																											mitgeteilt
																											wurden,
																											gegen
																											die
																											der
																											Prozess
																											angestrengt
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											order
																											to
																											lift
																											the
																											immunity
																											of
																											a
																											judge
																											and
																											to
																											give
																											approval
																											for
																											the
																											institution
																											of
																											criminal
																											proceedings
																											against
																											him,
																											a
																											proposal
																											has
																											to
																											be
																											submitted
																											to
																											the
																											State
																											Judicial
																											Council
																											by
																											the
																											competent
																											State
																											Attorney
																											Office.
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Aufhebung
																											dieser
																											Immunität
																											und
																											die
																											anschließende
																											Einleitung
																											eines
																											Strafverfahrens
																											gegen
																											einen
																											Richter
																											muss
																											die
																											zuständige
																											Staatsanwaltschaft
																											dem
																											Richterrat
																											einen
																											entsprechenden
																											Vorschlag
																											vorlegen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						If,
																											before
																											the
																											institution
																											of
																											the
																											legal
																											proceedings
																											under
																											Article
																											16
																											(1)
																											has
																											been
																											registered,
																											the
																											holder
																											of
																											the
																											registered
																											Community
																											design
																											or
																											a
																											licensee
																											has
																											exploited
																											the
																											design
																											within
																											the
																											Community
																											or
																											made
																											serious
																											and
																											effective
																											preparations
																											to
																											do
																											so,
																											he
																											may
																											continue
																											such
																											exploitation
																											provided
																											that
																											he
																											requests
																											within
																											the
																											period
																											prescribed
																											by
																											the
																											implementing
																											Regulation
																											a
																											non-exclusive
																											licence
																											from
																											the
																											new
																											holder
																											whose
																											name
																											is
																											entered
																											in
																											the
																											Register.
																		
			
				
																						Hat
																											vor
																											der
																											Einleitung
																											des
																											gerichtlichen
																											Verfahrens
																											nach
																											Artikel
																											16
																											Absatz
																											1
																											der
																											Inhaber
																											des
																											eingetragenen
																											Gemeinschaftsgeschmacksmusters
																											oder
																											ein
																											Lizenznehmer
																											das
																											Muster
																											in
																											der
																											Gemeinschaft
																											verwertet
																											oder
																											dazu
																											wirkliche
																											und
																											ernsthafte
																											Anstalten
																											getroffen,
																											so
																											kann
																											er
																											diese
																											Verwertung
																											fortsetzen,
																											wenn
																											er
																											bei
																											dem
																											in
																											das
																											Register
																											eingetragenen
																											neuen
																											Inhaber
																											innerhalb
																											der
																											in
																											der
																											Durchführungsverordnung
																											vorgeschriebenen
																											Frist
																											eine
																											einfache
																											Lizenz
																											beantragt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						After
																											the
																											parties
																											were
																											notified
																											of
																											the
																											Commission’s
																											institution
																											of
																											second
																											phase
																											proceedings
																											they
																											withdrew
																											their
																											notification.
																		
			
				
																						Nachdem
																											die
																											Kommission
																											sie
																											von
																											der
																											Einleitung
																											der
																											zweiten
																											Phase
																											des
																											Verfahrens
																											unterrichtet
																											hatte,
																											zogen
																											die
																											Unternehmen
																											ihre
																											Anmeldung
																											zurück.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											Central
																											Authorities
																											initiate
																											or
																											facilitate
																											the
																											institution
																											of
																											court
																											proceedings
																											for
																											the
																											return
																											of
																											children
																											under
																											the
																											1980
																											Hague
																											Convention,
																											they
																											should
																											ensure
																											that
																											the
																											file
																											prepared
																											with
																											a
																											view
																											to
																											such
																											proceedings
																											is
																											complete
																											within
																											six
																											weeks,
																											save
																											where
																											exceptional
																											circumstances
																											make
																											this
																											impossible.
																		
			
				
																						Wenn
																											Zentrale
																											Behörden
																											ein
																											Verfahren
																											für
																											die
																											Kindesrückgabe
																											nach
																											dem
																											Haager
																											Übereinkommen
																											von
																											1980
																											einleiten
																											oder
																											erleichtern,
																											sollten
																											sie
																											sicherstellen,
																											dass
																											die
																											Akte
																											für
																											das
																											Verfahren
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Wochen
																											vollständig
																											ist,
																											es
																											sei
																											denn,
																											außergewöhnliche
																											Umstände
																											machen
																											dies
																											unmöglich.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Proceedings
																											may
																											not
																											be
																											instituted
																											until
																											the
																											measures
																											provided
																											for
																											above
																											have
																											been
																											ordered,
																											unless
																											the
																											High
																											Authority
																											agrees
																											to
																											the
																											institution
																											of
																											separate
																											proceedings
																											against
																											the
																											decision
																											declaring
																											the
																											transaction
																											unlawful.
																		
			
				
																						Sie
																											kann
																											erst
																											erhoben
																											werden,
																											wenn
																											die
																											obengenannten
																											Maßnahmen
																											angeordnet
																											worden
																											sind,
																											es
																											sei
																											denn,
																											daß
																											die
																											Hohe
																											Behörde
																											mit
																											der
																											Erhebung
																											einer
																											besonderen
																											Klage
																											gegen
																											die
																											Entscheidung
																											einverstanden
																											ist,
																											durch
																											die
																											der
																											Zusammenschluß
																											für
																											unzulässig
																											erklärt
																											wird.
															 
				
		 EUbookshop v2