Übersetzung für "Institutional guidelines" in Deutsch
																						Institutional
																											guidelines
																											can
																											provide
																											orientation
																											and
																											confidence
																											on
																											the
																											topics
																											of
																											integrity
																											and
																											good
																											scientific
																											practice.
																		
			
				
																						Institutionelle
																											Richtlinien
																											können
																											Orientierung
																											und
																											Sicherheit
																											zu
																											den
																											Themen
																											Integrität
																											und
																											gute
																											wissenschaftliche
																											Praxis
																											geben.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						That
																											Member
																											States
																											endeavour
																											to
																											transpose
																											these
																											general
																											principles
																											and
																											requirements
																											within
																											their
																											area
																											of
																											responsibility
																											into
																											national
																											regulatory
																											frameworks
																											or
																											sectoral
																											and/or
																											institutional
																											standards
																											and
																											guidelines
																											(charters
																											and/or
																											codes
																											for
																											researchers).
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											sollten
																											innerhalb
																											ihres
																											Zuständigkeitsbereichs
																											diese
																											allgemeinen
																											Grundsätze
																											und
																											Anforderungen
																											in
																											einzelstaatliche
																											Rechtsvorschriften
																											bzw.
																											sektorbezogene
																											und/oder
																											institutionelle
																											Normen
																											und
																											Leitlinien
																											umsetzen
																											(Chartas
																											und/oder
																											Kodizes
																											für
																											Forscher).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						At
																											the
																											end
																											of
																											chemotherapy,
																											with
																											a
																											minimal
																											interval
																											of
																											4
																											weeks
																											and
																											a
																											maximal
																											interval
																											of
																											7
																											weeks,
																											patients
																											whose
																											disease
																											did
																											not
																											progress
																											received
																											radiotherapy
																											(RT)
																											according
																											to
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											7
																											weeks
																											(TPF/
																											RT).
																		
			
				
																						Am
																											Ende
																											der
																											Chemotherapie
																											erhielten
																											die
																											Patienten,
																											bei
																											denen
																											die
																											Erkrankung
																											nicht
																											fortgeschritten
																											war,
																											frühestens
																											nach
																											4
																											Wochen
																											und
																											spätestens
																											nach
																											7
																											Wochen,
																											über
																											7
																											Wochen
																											eine
																											Strahlentherapie
																											(RT)
																											gemäß
																											gültiger
																											Richtlinien
																											(TPF/RT).
															 
				
		 EMEA v3
			
																						At
																											the
																											end
																											of
																											chemotherapy,
																											with
																											a
																											minimal
																											interval
																											of
																											4
																											weeks
																											and
																											a
																											maximal
																											interval
																											of
																											7
																											weeks,
																											patients
																											whose
																											disease
																											did
																											not
																											progress
																											received
																											radiotherapy
																											(RT)
																											according
																											to
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											7
																											weeks
																											(PF/
																											RT).
																		
			
				
																						Am
																											Ende
																											der
																											Chemotherapie
																											erhielten
																											die
																											Patienten,
																											bei
																											denen
																											die
																											Erkrankung
																											nicht
																											fortgeschritten
																											war,
																											frühestens
																											nach
																											4
																											Wochen
																											und
																											spätestens
																											nach
																											7
																											Wochen,
																											über
																											7
																											Wochen
																											eine
																											Strahlentherapie
																											gemäß
																											gültiger
																											Richtlinien
																											(PF/RT).
															 
				
		 EMEA v3
			
																						Patients
																											were
																											premedicated
																											with
																											a
																											mandatory
																											cerebrospinal
																											fluid
																											prophylaxis
																											consisting
																											of
																											an
																											intrathecal
																											regimen
																											according
																											to
																											institutional
																											or
																											national
																											guidelines
																											within
																											1
																											week
																											prior
																											to
																											start
																											of
																											BLINCYTO
																											treatment.
																		
			
				
																						Die
																											Patienten
																											wurden
																											mit
																											einer
																											vorgeschriebenen
																											Liquor-Prophylaxe
																											vorbehandelt,
																											bei
																											der
																											es
																											sich
																											um
																											ein
																											intrathekales
																											Regimen
																											innerhalb
																											einer
																											Woche
																											vor
																											Beginn
																											der
																											BLINCYTO-Behandlung
																											entsprechend
																											den
																											institutionellen
																											oder
																											nationalen
																											Richtlinien
																											handelte.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						At
																											the
																											end
																											of
																											chemotherapy,
																											with
																											a
																											minimal
																											interval
																											of
																											4
																											weeks
																											and
																											a
																											maximal
																											interval
																											of
																											7
																											weeks,
																											patients
																											whose
																											disease
																											did
																											not
																											progress
																											received
																											radiotherapy
																											(RT)
																											according
																											to
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											7
																											weeks
																											(TPF/RT).
																		
			
				
																						Am
																											Ende
																											der
																											Chemotherapie
																											erhielten
																											die
																											Patienten,
																											bei
																											denen
																											die
																											Erkrankung
																											nicht
																											fortgeschritten
																											war,
																											frühestens
																											nach
																											4
																											Wochen
																											und
																											spätestens
																											nach
																											7
																											Wochen
																											über
																											7
																											Wochen
																											eine
																											Strahlentherapie
																											(RT)
																											gemäß
																											gültigen
																											Richtlinien
																											(TPF/RT).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						At
																											the
																											end
																											of
																											chemotherapy,
																											with
																											a
																											minimal
																											interval
																											of
																											4
																											weeks
																											and
																											a
																											maximal
																											interval
																											of
																											7
																											weeks,
																											patients
																											whose
																											disease
																											did
																											not
																											progress
																											received
																											radiotherapy
																											(RT)
																											according
																											to
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											7
																											weeks
																											(PF/RT).
																		
			
				
																						Am
																											Ende
																											der
																											Chemotherapie
																											erhielten
																											die
																											Patienten,
																											bei
																											denen
																											die
																											Erkrankung
																											nicht
																											fortgeschritten
																											war,
																											frühestens
																											nach
																											4
																											Wochen
																											und
																											spätestens
																											nach
																											7
																											Wochen
																											über
																											7
																											Wochen
																											eine
																											Strahlentherapie
																											gemäß
																											gültigen
																											Richtlinien
																											(PF/RT).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Patients
																											treated
																											with
																											cabazitaxel
																											may
																											receive
																											prophylactic
																											G-CSF,
																											as
																											per
																											American
																											Society
																											of
																											Clinical
																											Oncology
																											(ASCO)
																											guidelines
																											and/or
																											current
																											institutional
																											guidelines,
																											to
																											reduce
																											the
																											risk
																											or
																											manage
																											neutropenia
																											complications
																											(febrile
																											neutropenia,
																											prolonged
																											neutropenia
																											or
																											neutropenic
																											infection).
																		
			
				
																						Patienten,
																											die
																											mit
																											Cabazitaxel
																											behandelt
																											werden,
																											können
																											gemäß
																											den
																											Leitlinien
																											der
																											Amerikanischen
																											Gesellschaft
																											für
																											klinische
																											Onkologie
																											(ASCO)
																											und/oder
																											gemäß
																											aktuellen
																											institutionellen
																											Leitlinien
																											prophylaktisch
																											mit
																											G-CSF
																											behandelt
																											werden,
																											um
																											das
																											Risiko
																											neutropenischer
																											Komplikationen
																											(febrile
																											Neutropenie,
																											lang
																											anhaltende
																											Neutropenie
																											oder
																											neutropenische
																											Infektion)
																											zu
																											vermindern
																											oder
																											diese
																											zu
																											behandeln.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unused
																											medicine
																											must
																											be
																											disposed
																											of
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											genetically
																											modified
																											organisms
																											or
																											biohazardous
																											waste.
																		
			
				
																						Nicht
																											verwendetes
																											Arzneimittel
																											ist
																											entsprechend
																											den
																											institutionellen
																											Richtlinien
																											für
																											gentechnisch
																											veränderte
																											Organismen
																											oder
																											biogefährdenden
																											Abfall
																											zu
																											beseitigen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Unused
																											medicine
																											must
																											be
																											disposed
																											of
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											genetically
																											modified
																											organisms
																											or
																											biohazardous
																											waste,
																											as
																											appropriate.
																		
			
				
																						Nicht
																											verwendetes
																											Arzneimittel
																											ist
																											entsprechend
																											den
																											institutionellen
																											Richtlinien
																											für
																											gentechnisch
																											veränderte
																											Organismen
																											oder
																											biogefährdenden
																											Abfall
																											zu
																											beseitigen,
																											wie
																											jeweils
																											anwendbar.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Supportive
																											care
																											and
																											institutional
																											guidelines
																											should
																											be
																											implemented
																											for
																											the
																											management
																											of
																											low
																											blood
																											counts
																											for
																											the
																											treatment
																											of
																											anaemia
																											and
																											neutropenia.
																		
			
				
																						Es
																											sollten
																											unterstützende
																											Therapiemaßnahmen
																											sowie
																											institutionelle
																											Richtlinien
																											zur
																											Behandlung
																											niedriger
																											Blutzellzahlen
																											bei
																											Anämie
																											und
																											Neutropenie
																											zur
																											Anwendung
																											kommen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Any
																											unused
																											vaccine
																											or
																											waste
																											material
																											should
																											be
																											disposed
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											genetically
																											modified
																											organisms
																											or
																											biohazardous
																											waste,
																											as
																											appropriate.
																		
			
				
																						Nicht
																											verwendeter
																											Impfstoff
																											oder
																											Abfallmaterialien
																											sollten
																											gemäß
																											den
																											behördlichen
																											Richtlinien
																											für
																											gentechnisch
																											modifizierte
																											Organismen
																											oder
																											biologisch
																											gefährlichen
																											Abfall
																											entsorgt
																											werden.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Any
																											unused
																											vaccine
																											or
																											waste
																											material
																											should
																											be
																											disposed
																											of
																											in
																											compliance
																											with
																											the
																											institutional
																											guidelines
																											for
																											genetically
																											modified
																											organisms
																											or
																											biohazardous
																											waste,
																											as
																											appropriate.
																		
			
				
																						Nicht
																											verwendetes
																											Arzneimittel
																											oder
																											Abfallmaterial
																											ist
																											entsprechend
																											den
																											behördlichen
																											Richtlinien
																											für
																											gentechnisch
																											modifizierte
																											Organismen
																											oder
																											biologisch
																											gefährlichen
																											Abfall
																											zu
																											beseitigen.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						If
																											a
																											diagnosis
																											of
																											CLS
																											is
																											confirmed
																											after
																											exclusion
																											of
																											other
																											causes,
																											the
																											treating
																											physician
																											should
																											discontinue
																											trabectedin
																											and
																											initiate
																											CLS
																											treatment
																											according
																											to
																											institutional
																											guidelines
																											(see
																											sections
																											4.2
																											and
																											4.8).
																		
			
				
																						Wenn
																											nach
																											dem
																											Ausschluss
																											anderer
																											Ursachen
																											ein
																											CLS
																											bestätigt
																											wird,
																											sollte
																											der
																											behandelnde
																											Arzt
																											Trabectedin
																											absetzen
																											und
																											eine
																											Behandlung
																											für
																											CLS
																											gemäß
																											den
																											Leitlinien
																											der
																											Einrichtung
																											einleiten
																											(siehe
																											Abschnitte
																											4.2
																											und
																											4.8).
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Amendment
																											11,
																											which
																											changes
																											the
																											subject
																											matter
																											into
																											specifying
																											the
																											environmental
																											objectives
																											of
																											the
																											proposed
																											Directive
																											is
																											not
																											acceptable
																											since
																											it
																											is
																											not
																											in
																											line
																											with
																											the
																											inter-institutional
																											drafting
																											guidelines.
																		
			
				
																						Abänderung
																											11,
																											der
																											zufolge
																											statt
																											des
																											bisherigen
																											Gegenstands
																											die
																											Umweltziele
																											des
																											Richtlinienvorschlags
																											festgelegt
																											werden,
																											kann
																											nicht
																											akzeptiert
																											werden,
																											weil
																											dies
																											nicht
																											den
																											interinstitutionellen
																											Leitlinien
																											für
																											die
																											gemeinschaftlichen
																											Rechtsvorschriften
																											entspricht.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											absence
																											of
																											clear
																											institutional
																											guidelines,
																											the
																											Commission
																											attempted
																											to
																											include
																											energy
																											issues
																											in
																											the
																											Internal
																											Market
																											programme,
																											but
																											it
																											encountered
																											considerable
																											difficulties
																											and
																											opposition
																											which
																											hampered
																											the
																											proposed
																											measures'
																											adoption.
																		
			
				
																						Die
																											EG-Kommission
																											war
																											angesichts
																											des
																											Fehlens
																											einer
																											klaren
																											institutionellen
																											Orientierung
																											bemüht,
																											die
																											Energiefragen
																											im
																											Rahmen
																											der
																											bis
																											Ende
																											1992
																											vorgesehenen
																											Vollendung
																											des
																											Binnenmarktes
																											zu
																											behandeln,
																											stieß
																											jedoch
																											auf
																											erhebliche
																											Schwierigkeiten
																											und
																											Widerstände,
																											die
																											die
																											Billigung
																											der
																											vorgeschlagenen
																											Maßnahmen
																											behinderten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018