Übersetzung für "Interiorly" in Deutsch

The laundry mangle can be arranged interiorly as well as exteriorly of the treatment chamber.
Die Wäschemangel kann sowohl innerhalb als auch außerhalb der Behandlungskammer angeordnet sein.
EuroPat v2

In this way the resulting image could be lived interiorly.
Auf diese Weise konnte die entstandene Darstellung innerlich erlebt werden.
ParaCrawl v7.1

Interiorly I tell this to the Lady.
Innerlich sage ich das der Frau.
ParaCrawl v7.1

The pain was so great that I felt interiorly that I would not be able to live much longer.
Ich fühlte innerlich, dass mir nicht mehr viel Zeit zu leben blieb.
ParaCrawl v7.1

Arranged in concentric fashion interiorly of the air passage is the lance 118 including the fuel nozzle 4.
Konzentrisch im Inneren des Luftkanals ist beweglich die Lanze 118 mit der Brennstoffdüse 4 angeordnet.
EuroPat v2

What it means to be interiorly, or exteriorly, or toward the unbound fettered.
Was es bedeutet innerlich, oder äußerlich, oder gegen Ungebundenheit gefesselt zu sein.
CCAligned v1

For protection of the steel container, water cooled elements are fixed interiorly at the wall of the container.
Zum Schutz des Stahlgefäßes werden wassergekühlte Elemente innen an der Wand des Gefäßes befestigt.
EuroPat v2

The dispersions produced can also be used, for example, for coatings on masonry, both interiorly and exteriorly.
Die hergestellten Dispersionen können z.B. auch für Beschichtungen von Mauerwerken im Innen- oder Außenbereich eingesetzt werden.
EuroPat v2

After loosening the threaded ring all interiorly located parts can be readily removed from the collet chuck.
Nach Lösen des Schraubrings können alle innen gelegenen Teile leicht aus der Spannzange entnommen werden.
EuroPat v2

A surrounding frame on the bottom is then formed from only four profile rails with the interiorly disposed corner connectors.
Ein unterseitig umlaufender Rahmen wird dann aus nur vier Profilschienen mit den innen liegenden Eckverbindern gebildet.
EuroPat v2

It is on the walk that we disclose whether or not we interiorly identify ourselves more with Jesus or with the apostles.
Das Unterwegs-Sein zeigt, ob wir uns innerlich mehr mit Jesus oder mit den Aposteln identifizieren.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to encourage those who are interiorly-wrecked to recover trust in themselves.
Man muss denjenigen, die innerlich zerstört sind, Mut machen, ihr Selbstvertrauen wiederzuerlangen.
ParaCrawl v7.1

And did not Jesus Christ Himself call upon men to receive God's kingdom interiorly?
Und hat nicht Jesus Christus selbst dazu aufgerufen, das Reich Gottes innerlich aufzunehmen?
ParaCrawl v7.1

For me, that is a time of prayer, I am often interiorly deeply touched and moved.
Das ist für mich eine Gebetszeit, oft werde ich dadurch im Innersten berührt und bewegt.
ParaCrawl v7.1

It is God himself who moves us interiorly to relieve misery.
Es ist Gott selbst, der uns innerlich antreibt, das Elend zu lindern.
ParaCrawl v7.1

In order that the stabilizing pipe may readily fulfill its function, at least one air guiding or baffle element is mounted interiorly of the stabilizing pipe with its guiding surface being disposed substantially in parallel with axis A.
Damit das Stabilisierungsrohr seine Aufgabe in einfacher Weise erfüllen kann, ist wenigstens ein im wesentlichen mit seiner Leitfläche parallel zu der Achse A angeordnetes Luftleitelement im Inneren des Stabilisierungsrohres angeordnet.
EuroPat v2

Through ports 11 which terminate interiorly of the shell 14, the air then flows inwards through guide nozzle 12, as can be seen particularly also from FIG. 3.
Über die Öffnungen 11, die innerhalb des Mantels 14 enden, strömt die Luft dann durch die Leitstutzen 12 ein, wie insbesondere auch aus der Figur 3 ersichtlich ist.
EuroPat v2

It is evident from FIG. 4, showing a sectional view of the stabilizing pipe 13, that a pair of baffle plates 17, 18 are disposed interiorly of the stabilizing pipe 13 with a cross-shaped cross-sectional configuration, which baffle plates extend across about one-half of the length of the stabilizing pipe 13.
Die Figur 4, welche einen Schnitt durch das Stabilisierungsrohr 13 zeigt, macht deutlich, daß im Inneren desStabilisierungsrohres 13 zwei kreuzweise angeordnete Leitflächen 17, 18 vorhanden sind, welche etwa die Hälfte der Länge des Stabilisierungsrohres 13 einnehmen.
EuroPat v2