Übersetzung für "Intermediate space" in Deutsch
																						For
																											supporting
																											ejection,
																											an
																											ejector
																											30
																											is
																											provided
																											in
																											the
																											intermediate
																											space
																											29.
																		
			
				
																						Zur
																											Unterstützung
																											des
																											Ausstoßens
																											ist
																											in
																											den
																											Zwischenraum
																											29
																											ein
																											Auswerfer
																											30
																											vorgesehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Thereby,
																											the
																											intermediate
																											space
																											is
																											used
																											optimally
																											for
																											the
																											electromagnetic
																											coil
																											2.
																		
			
				
																						Dadurch
																											wird
																											der
																											Zwischenraum
																											optimal
																											für
																											die
																											Elektromagnetspule
																											2
																											ausgenutzt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											intermediate
																											space
																											5
																											serves
																											as
																											a
																											sensor
																											chamber.
																		
			
				
																						Der
																											Zwischenraum
																											5
																											dient
																											als
																											Sensorraum.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											original
																											size,
																											this
																											intermediate
																											space
																											18
																											is
																											approximately
																											1
																											cm.
																		
			
				
																						In
																											Originalgröße
																											beträgt
																											dieser
																											Zwischenraum
																											18
																											ca.1
																											cm.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											bone
																											material
																											in
																											the
																											intermediate
																											space
																											is
																											prevented
																											from
																											escaping
																											during
																											the
																											operation.
																		
			
				
																						Ein
																											Herausfallen
																											der
																											in
																											den
																											Zwischenraum
																											eingebrachten
																											Knochensubstanz
																											wird
																											während
																											der
																											Operation
																											verhindert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											clamping
																											unit
																											100
																											is
																											arranged
																											in
																											this
																											intermediate
																											space.
																		
			
				
																						In
																											diesem
																											Zwischenraum
																											ist
																											der
																											Spannsatz
																											100
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											drum
																											is
																											enclosed
																											in
																											a
																											housing
																											which
																											is
																											surrounded
																											by
																											an
																											intermediate
																											space.
																		
			
				
																						Die
																											Trommel
																											ist
																											in
																											einem
																											sie
																											mit
																											einem
																											Zwischenraum
																											umschliessenden
																											Gehäuse
																											untergebracht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											air
																											for
																											combustion
																											is
																											supplied
																											into
																											this
																											intermediate
																											space
																											76.
																		
			
				
																						In
																											diesen
																											Zwischenraum
																											76
																											wird
																											die
																											Verbrennungsluft
																											eingeleitet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											cylindrical
																											intermediate
																											space
																											between
																											the
																											inner
																											and
																											outer
																											tube
																											serves
																											as
																											a
																											cooling
																											liquid
																											return
																											channel.
																		
			
				
																						Der
																											zylindrische
																											Zwischenraum
																											zwischen
																											Innen-
																											und
																											Außenrohr
																											dient
																											als
																											Kühlflüssigkeits-Rückführungskanal.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Support
																											and
																											spacer
																											pegs
																											28
																											or
																											connecting
																											members
																											are
																											provided
																											in
																											the
																											intermediate
																											space
																											27.
																		
			
				
																						Im
																											Zwischenraum
																											27
																											sind
																											Stütz-
																											und
																											Distanzzapfen
																											28
																											bzw.
																											Verbindungen
																											vorgesehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											wedge-shaped
																											intermediate
																											space
																											is
																											provided
																											between
																											it
																											and
																											the
																											table
																											plate
																											61
																											due
																											to
																											its
																											inclined
																											position.
																		
			
				
																						Infolge
																											seiner
																											Schrägstellung
																											besteht
																											zwischen
																											ihm
																											und
																											dem
																											Tisch
																											61
																											ein
																											keilförmiger
																											Zwischenraum.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											hollow
																											chamber
																											can
																											be
																											also
																											formed
																											by
																											an
																											intermediate
																											space
																											of
																											a
																											double-walled
																											balloon.
																		
			
				
																						Dieser
																											Hohlraum
																											kann
																											jedoch
																											auch
																											durch
																											den
																											Zwischenraum
																											eines
																											doppelwandigen
																											Ballons
																											gebildet
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											summer,
																											the
																											outer
																											intermediate
																											space
																											is
																											filled
																											with
																											a
																											liquid.
																		
			
				
																						Im
																											Sommer
																											ist
																											der
																											äussere
																											Zwischenraum
																											mit
																											einer
																											Flüssigkeit
																											gefüllt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											contrast,
																											in
																											the
																											winter
																											the
																											inner
																											intermediate
																											space
																											is
																											filled
																											with
																											the
																											liquid.
																		
			
				
																						Im
																											Winter
																											wird
																											dagegen
																											der
																											innere
																											Zwischenraum
																											mit
																											der
																											Flüssigkeit
																											gefüllt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											intermediate
																											space
																											33
																											is
																											closed
																											in
																											the
																											open
																											position.
																		
			
				
																						Der
																											Zwischenraum
																											33
																											ist
																											in
																											der
																											Offenstellung
																											geschlossen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											fluid
																											18
																											is
																											finally
																											removed
																											via
																											the
																											discharge
																											line
																											adjoining
																											the
																											intermediate
																											space
																											19.
																		
			
				
																						Dieses
																											Arbeitsfluid
																											18
																											wird
																											schliesslich
																											über
																											die
																											am
																											Zwischenraum
																											19
																											anschliessende
																											Abführleitung
																											entfernt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											insulating
																											layer
																											5
																											separates
																											the
																											intermediate
																											space
																											6
																											from
																											the
																											building
																											interior.
																		
			
				
																						Der
																											Zwischenraum
																											6
																											ist
																											durch
																											die
																											isolierende
																											Schicht
																											5
																											vom
																											Gebäudeinnenraum
																											abgekoppelt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											intermediate
																											space
																											is
																											filled
																											by
																											a
																											sealing
																											ring.
																		
			
				
																						Der
																											Zwischenraum
																											wird
																											ausgefüllt
																											durch
																											einen
																											Dichtungsring.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											intermediate
																											space
																											58
																											can
																											be
																											filled
																											with
																											sound
																											absorbing
																											material
																											62
																											for
																											forming
																											a
																											tubular
																											silencer.
																		
			
				
																						Dieser
																											Zwischenraum
																											58
																											kann
																											zur
																											Bildung
																											eines
																											Rohrschalldämpfers
																											mit
																											Schalldämmmaterial
																											62
																											ausgefüllt
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						When
																											the
																											space
																											between
																											the
																											panes
																											cools
																											down
																											again,
																											filtered
																											ambient
																											air
																											flows
																											back
																											into
																											the
																											intermediate
																											space.
																		
			
				
																						Kühlt
																											der
																											Scheiben-Zwischenraum
																											wieder
																											ab,
																											strömt
																											Umgebungsluft
																											gefiltert
																											in
																											den
																											Zwischenraum
																											nach.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											bypass
																											openings
																											23
																											are
																											annularly
																											arranged
																											in
																											the
																											intermediate
																											space
																											between
																											sealing
																											lips
																											31
																											.
																		
			
				
																						In
																											dem
																											Zwischenraum
																											zwischen
																											den
																											Dichtlippen
																											31
																											sind
																											die
																											Umgehungsöffnungen
																											23
																											ringförmig
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											resulting
																											intermediate
																											space
																											can
																											likewise
																											serve
																											as
																											glue
																											pocket
																											53
																											.
																		
			
				
																						Der
																											sich
																											dadurch
																											ergebende
																											Zwischenraum
																											kann
																											ebenfalls
																											als
																											Leimtasche
																											53
																											dienen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											reaction
																											mixture
																											thus
																											flows
																											through
																											the
																											reactor
																											through
																											the
																											intermediate
																											space
																											between
																											the
																											heat
																											exchanger
																											plates.
																		
			
				
																						Das
																											Reaktionsgemisch
																											durchströmt
																											somit
																											den
																											Reaktor
																											durch
																											den
																											Zwischenraum
																											zwischen
																											den
																											Wärmetauscherplatten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											intermediate
																											space
																											4
																											is
																											present
																											between
																											the
																											transducers
																											2
																											and
																											3
																											.
																		
			
				
																						Zwischen
																											den
																											Wandlern
																											2
																											und
																											3
																											ist
																											ein
																											Zwischenraum
																											4
																											vorhanden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											intermediate
																											space
																											8
																											(FIG.
																		
			
				
																						Daraufhin
																											wird
																											der
																											Zwischenraum
																											8
																											(Fig.
															 
				
		 EuroPat v2