Übersetzung für "Interstice" in Deutsch
																						An
																											interstice
																											is
																											also
																											present
																											between
																											consecutive
																											convolutions
																											of
																											the
																											helicoidally
																											conformed
																											support
																											rod.
																		
			
				
																						Dabei
																											ist
																											zwischen
																											aufeinanderfolgenden
																											Windungen
																											des
																											schraubenlinienförmig
																											verlaufenden
																											Träger-Stabes
																											ein
																											Zwischenraum
																											vorhanden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											addition,
																											an
																											insulation
																											layer
																											can
																											be
																											disposed
																											in
																											the
																											interstice
																											10
																											.
																		
			
				
																						Zusätzlich
																											kann
																											in
																											dem
																											Zwischenraum
																											10
																											auch
																											eine
																											Isolierschicht
																											angeordnet
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Conversely,
																											the
																											force
																											can
																											also
																											cause
																											the
																											removal
																											of
																											the
																											dielectric
																											from
																											the
																											interstice.
																		
			
				
																						Umgekehrt
																											kann
																											die
																											Kraft
																											auch
																											die
																											Entfernung
																											des
																											Dielektrikums
																											aus
																											dem
																											Zwischenraum
																											bewirken.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Because
																											of
																											the
																											interstice
																											38,
																											however,
																											there
																											is
																											still
																											a
																											large
																											enough
																											flow
																											cross
																											section
																											left
																											over.
																		
			
				
																						Wegen
																											dem
																											Zwischenraum
																											38
																											bleibt
																											jedoch
																											insgesamt
																											noch
																											ein
																											genügend
																											großer
																											Durchströmquerschnitt
																											übrig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											lining
																											up
																											the
																											photographs,
																											the
																											same
																											dark
																											interstice
																											thus
																											results.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Aneinanderreihung
																											der
																											Aufnahmen
																											entsteht
																											dabei
																											der
																											gleiche
																											dunkle
																											Zwischenraum.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											mechanism
																											posits
																											"the
																											apparatus
																											as
																											interstice".
																		
			
				
																						Dieser
																											Mechanismus
																											soll
																											den
																											"Apparat
																											als
																											Zwischenraum"
																											postulieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											interstice,
																											however,
																											is
																											very
																											narrow,
																											and
																											therefore
																											does
																											not
																											improve
																											the
																											application
																											properties
																											enough.
																		
			
				
																						Dieser
																											Zwischenraum
																											ist
																											aber
																											sehr
																											schmal
																											und
																											verbessert
																											daher
																											die
																											Applikationseigenschaften
																											nicht
																											hinreichend.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Subsequently,
																											the
																											interstice
																											of
																											the
																											gap
																											19
																											is
																											filled
																											with
																											adhesive.
																		
			
				
																						Danach
																											wird
																											der
																											Zwischenraum
																											des
																											Spalts
																											19
																											mit
																											Klebstoff
																											gefüllt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											cooling
																											elements
																											used
																											for
																											cooling
																											are
																											also
																											disposed
																											in
																											this
																											interstice.
																		
			
				
																						Die
																											zur
																											Kühlung
																											eingesetzten
																											Kühlemeente
																											sind
																											ebenfalls
																											in
																											diesem
																											Zwischenraum
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											interstice
																											between
																											these
																											inner
																											and
																											outer
																											walls
																											is
																											filled
																											with
																											a
																											porous
																											support
																											material.
																		
			
				
																						Der
																											Zwischenraum
																											zwischen
																											diesen
																											Innen-
																											und
																											Außenwänden
																											ist
																											mit
																											einem
																											porösen
																											Stützmaterial
																											ausgebildet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											interstice
																											in
																											question
																											represents
																											an
																											accommodation
																											opening
																											50
																											for
																											the
																											securing
																											part
																											48
																											.
																		
			
				
																						Der
																											betreffende
																											Zwischenraum
																											stellt
																											für
																											das
																											Sicherungsteil
																											48
																											eine
																											Aufnahmeöffnung
																											50
																											dar.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											interstice
																											between
																											two
																											secondary
																											detent
																											protrusions
																											24
																											is
																											identified
																											by
																											reference
																											numeral
																											27.
																		
			
				
																						Der
																											Zwischenraum
																											zwischen
																											zwei
																											Sekundärrastvorsprüngen
																											24
																											ist
																											mit
																											dem
																											Bezugszeichen
																											27
																											bezeichnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Gas
																											can
																											flow
																											besides
																											the
																											positioned
																											objects
																											and
																											through
																											the
																											interstice
																											between
																											the
																											wires.
																		
			
				
																						Neben
																											den
																											aufgelegten
																											Gegenständen
																											kann
																											durch
																											den
																											Zwischenraum
																											zwischen
																											den
																											Drähten
																											Gas
																											strömen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											interstice
																											resulting
																											therefrom
																											is
																											preferably
																											at
																											least
																											in
																											part
																											filled
																											with
																											solder.
																		
			
				
																						Der
																											dadurch
																											entstehende
																											Zwischenraum
																											wird
																											vorzugsweise
																											zumindest
																											teilweise
																											mit
																											Lot
																											gefüllt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											separately
																											made
																											ring
																											is
																											then
																											inserted
																											into
																											the
																											interstice
																											between
																											the
																											bolt
																											and
																											the
																											projection.
																		
			
				
																						In
																											den
																											dann
																											zwischen
																											Befestigungsbolzen
																											und
																											Haltezapfen
																											entstehenden
																											Zwischenraum
																											wird
																											ein
																											gesondert
																											hergestellter
																											Ring
																											eingelegt.
															 
				
		 EuroPat v2